Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Welch Allyn
®
Connex
Devices
®
Gebrauchsanweisung
Software-Version 2.4X

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hillrom Welch Allyn Connex VSM 6000 Serie

  • Seite 1 Welch Allyn ® Connex Devices ® Gebrauchsanweisung Software-Version 2.4X...
  • Seite 2 Website unter hillrom.com/opensource. Der FOSS-Quellcode ist auf Anfrage auf unserer FOSS-Website verfügbar. PATENTE/PATENT hillrom.com/patents Kann durch ein oder mehrere Patente geschützt sein. Siehe Internetadresse oben. Die Hillrom Unternehmen sind Eigentümer von europäischen, US- amerikanischen und anderen Patenten und anhängigen Patentanmeldungen. Hinweise zu Patenten von Nellcor- finden sich unter www.covidien.com/patents.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einleitung ............................1 Connex Vital Signs Monitor 6000 Serie ........................1 Connex Integriertes Wandsystem ..........................1 Indikationen .................................... 2 Kontraindikationen ................................3 Symbole ............................5 Bildschirmelemente ........................9 Warn- und Vorsichtshinweise ..................... 15 Allgemeine Warn- und Vorsichtshinweise ......................15 Konstruktive Gestaltung .......................
  • Seite 4 iv Inhaltsverzeichnis Welch Allyn® Connex® Devices Zubehörfach anbringen ............................... 55 Blutdruckschlauch (NIBP) anschließen ........................ 57 Griffe für Untersuchungsinstrumente und Spekula-Spender einrichten ........57 Den SureTemp® Plus Thermometer einrichten ....................58 Das Braun ThermoScan® PRO -Thermometer einrichten ................. 59 Netzspannung anschließen ............................60 Zubehör anschließen ..............................
  • Seite 5 Inhaltsverzeichnis v Gebrauchsanweisung Büroprofil ..................................... 101 Speichern Vitalwertmessungen (Intervall-Überwachungs-, Spot-Check- Praxisprofil) ..................................101 Vergleich der Profilfunktionen ..........................103 Ändern von Profilen ..............................104 Patientendatenverwaltung ....................109 Patient zur Patientenliste hinzufügen ....................... 109 Patientendaten mit einem Barcodeleser laden ................... 110 Patienten auswählen ..............................110 Büroprofil .....................................
  • Seite 6 vi Inhaltsverzeichnis Welch Allyn® Connex® Devices Reinigungsvorbereitung ............................224 Zubehör reinigen ................................224 „Advanced settings“ (Erweiterte Einstellungen) ............227 Allgemein .................................... 227 Parameter .................................... 234 Datenverwaltung ................................244 Netzwerk ....................................248 Service ....................................255 Fehlerbehebung ........................257 Patientenbewegungsmeldungen ........................257 CO2-Meldungen ................................
  • Seite 7: Einleitung

    Einleitung   Diese Gebrauchsanweisung gilt für die folgenden Geräte: • die Geräteserie Connex® Vital Signs Monitor 6000 (Connex VSM oder VSM 6000) • das Connex® Integrated Wall System (Connex IWS) Die meisten Inhalte in dieser Gebrauchsanweisung gelten für beide Connex Geräte, einige Abschnitte jedoch enthalten gerätespezifische Inhalte.
  • Seite 8: Indikationen

    HINWEIS Möglicherweise sind in Ihrem Land nicht alle der in dieser Publikation beschriebenen Funktionen verfügbar. Für die neuesten Informationen zu Produkten und Funktionen den Hillrom Kundenservice kontaktieren. Indikationen Die Monitor-Serie Connex VSM 6000 ist zur Überwachung von Neugeborenen, Kindern und Erwachsenen durch Ärzte und medizinisch qualifiziertes Personal in folgenden Fällen vorgesehen:...
  • Seite 9: Kontraindikationen

    Einleitung 3 Gebrauchsanweisung ® Optionale Waagen, die mit dem Gerät kompatibel sind (z. B. Health o meter ), können für die Eingabe von Größe, Gewicht und BMI eingesetzt werden. ® Das Optionale EarlySense -System (Everon) ist zur kontinuierlichen Messung von Atmungsfrequenz, Herzfrequenz und Bewegung auf automatische kontaktlose Art in Krankenhaus- oder Klinikumgebungen vorgesehen.
  • Seite 10 4 Einleitung Welch Allyn® Connex® Devices...
  • Seite 11: Symbole

    Symbole. WARNUNG Heiße Oberfläche. Nicht berühren. Gebrauchsanweisung (IFU) für den Betrieb befolgen – zwingend erforderlich. Die Gebrauchsanweisung ist auf dieser Website verfügbar. Eine gedruckte Version der Gebrauchsanweisung kann bei Hillrom zur Lieferung innerhalb von 7 Tagen bestellt werden. Stromversorgungssymbole Einschalten/Energiesparmodus...
  • Seite 12 6 Symbole Welch Allyn® Connex® Devices (auf dem Display) Monitor ist an Akku nicht vorhanden oder eine Wechselstromquelle defekt. angeschlossen (am Monitor, grüne Anzeige) Akkuladestand Wechselstromspannung liegt an, Akku voll aufgeladen. (am Monitor, gelbe Anzeige) Akku-Abdeckung Wechselstromspannung liegt an, Akku wird aufgeladen. Wechselstrom (AC) Wiederaufladbarer Akku Lithium-Ionen-Akku...
  • Seite 13 Symbole 7 Gebrauchsanweisung Nicht wiederverwenden Kennzeichnung gemäß chinesischer Gefahrstoffrichtlinie zur Beschränkung der Umweltbelastung durch elektronische Datengeräte. XX gibt die umweltverträgliche Nutzungsdauer in Jahren an. Nicht ionisierende Das Produkt getrennt von elektromagnetische Strahlung anderen Einwegartikeln entsorgen Beschränkungen für die Wartung anfordern Verwendung von drahtlosen Geräten in Europa.
  • Seite 14 8 Symbole Welch Allyn® Connex® Devices...
  • Seite 15: Bildschirmelemente

    Bildschirmelemente   Allgemeine Navigation, Einstellelemente und Indikatoren Option auswählen Verlaufsanzeige für Aktivitäten wie Erfassen von Messungen und Verbinden mit einer Zentralstation Element aus Liste Anzeige sperren/ auswählen entsperren Wert erhöhen oder erniedrigen Monitoring and connectivity Verbindung mit der Verbindung von Zentralstation herstellen Zentralstation trennen, und Patientendaten...
  • Seite 16 10 Bildschirmelemente Welch Allyn® Connex® Devices ECG (EKG), Herzfrequenz/Pulsfrequenz und Impedanz-Atemfrequenz Bedienfeld zur Auswahl der EKG-Ableitung Herzfrequenz/Pulsfrequenz Schläge pro Minute (zur Anzeige von Herzfrequenz/ Pulsfrequenz) Gespeicherte Kurvenform Symbol für gespeicherte (Registerkarte „Rückbl.“) Kurvenform, Alarmbedingung (Registerkarte „Rückbl.“) Schaltfläche für Kurvenform- Momentaufnahme NIBP NIBP starten NIBP stoppen...
  • Seite 17 Bildschirmelemente 11 Gebrauchsanweisung SpO2 und Pulsfrequenz SpO2-Ansicht umschalten Reaktionsmodusauswahl (Schnellmodus ausgewählt) Schläge pro Minute (zur Anzeige von Pulsfrequenz) Gesamthämoglobin (SpHb) SpHb-Ansicht umschalten Durchschnittsmodus- Auswahl (Modus „Lang“ ausgewählt) Kapnografie (CO2) CO2-Pumpe Start CO2-Pumpe Stop etCO2-Ansicht umschalten IPI-Ansicht umschalten IPI-Grafikanzeigen Atmungsindikator Durchschnittsmodus- Auswahl (Modus „Schnell“...
  • Seite 18 12 Bildschirmelemente Welch Allyn® Connex® Devices Bewegung des Patienten Indikator für Patientenumlagerung (Registerkarte „Rückbl.“) Indikator für „Empfindlichkeit verlassen“ Manuelle Parameter Auswahl der manuellen Parameter Alarmmeldungen und Informationshinweise Alarmgrenzen- Alarm ein-/ausschalten Einstellelement Zwischen mehreren Alarm-Audio unterbrochen Alarmen umschalten Alarm aktiv Informationsmeldung Patientenruhemodus Patientendatenverwaltung Taste mit diakritischen...
  • Seite 19: Einstellungen

    Bildschirmelemente 13 Gebrauchsanweisung Patientendatenverwaltung Patientendaten senden Patientendaten drucken Tabellarische Trenddaten Grafische Trenddaten anzeigen anzeigen Aktion abbrechen Patientenidentifikation hinzufügen Patientenliste aus dem Patienten aus Registerkarte Netzwerk abrufen „Liste“ auswählen Patienten aus Registerkarte Patientenkontext aus „Liste“ löschen Registerkarte „Zusfass“ aufheben Vorwärts oder rückwärts Weiter zum nächsten Feld auf Registerkarte „Rückbl.“...
  • Seite 20 14 Bildschirmelemente Welch Allyn® Connex® Devices...
  • Seite 21: Warn- Und Vorsichtshinweise

    Warn- und Vorsichtshinweise   Warn- und Vorsichtshinweise können auf dem Monitor, auf der Verpackung und auf dem Versandbehälter angebracht oder in diesem Dokument enthalten sein. Der Monitor ist für Patienten und Ärzte sicher, sofern er gemäß den Anweisungen sowie den Warn- und Vorsichtshinweisen in diesem Handbuch benutzt wird.
  • Seite 22 16 Warn- und Vorsichtshinweise Welch Allyn® Connex® Devices WARNUNG Der Monitor darf nicht als Apnoe-Monitor verwendet werden. Weder die Monitore der Baureihe VSM 6000 noch die gegebenenfalls darin integrierten oder mit ihnen als Zubehör genutzten Sensorsysteme sind zur Verwendung in der Apnoe-Überwachung ausgelegt.
  • Seite 23 Warn- und Vorsichtshinweise 17 Gebrauchsanweisung WARNUNG Flüssigkeiten können die Elektronik im Innern des Monitors beschädigen. Das Verschütten von Flüssigkeiten auf dem Monitor vermeiden. Wenn Flüssigkeiten auf dem Monitor verschüttet wurden: Monitor ausschalten. Ziehen Sie den Netzstecker. Akkusatz aus dem Monitor herausnehmen. Flüssigkeit vom Monitor entfernen.
  • Seite 24 18 Warn- und Vorsichtshinweise Welch Allyn® Connex® Devices WARNUNG Wenn der Monitor heruntergefallen ist oder beschädigt wurde, funktioniert er unter Umständen nicht mehr ordnungsgemäß. Vor starken Erschütterungen und Stößen zu schützen. Monitor nicht verwenden, wenn Anzeichen von Beschädigung zu erkennen sind. Jeder Monitor, der heruntergefallen ist oder beschädigt wurde, muss von qualifiziertem Servicepersonal hinsichtlich seiner ordnungsgemäßen Funktion überprüft werden, bevor er wieder verwendet werden darf.
  • Seite 25 Warn- und Vorsichtshinweise 19 Gebrauchsanweisung WARNUNG Monitor so aufstellen, dass er nicht auf den Patienten fallen kann. WARNUNG Welch Allyn haftet nicht für die Integrität der Stromversorgung einer Einrichtung. Sollte die Integrität der Stromversorgung einer Einrichtung oder des Schutzleiters fraglich sein, darf der Monitor nur mit Akku betrieben werden, wenn er an einen Patienten angeschlossen ist.
  • Seite 26 20 Warn- und Vorsichtshinweise Welch Allyn® Connex® Devices WARNUNG Sicherheitsrisiko für Patienten. Das EarlySense-System ist nicht für Hochrisikopatienten mit koronaren Herzleiden oder Atemwegserkrankungen konzipiert, bei denen eine kontinuierliche Überwachung von Herzfunktion oder CO2 erforderlich ist. Für solche Patienten besteht die zuverlässigste Methode zur Patientenüberwachung in der direkten Überwachung durch medizinisches Personal und/oder speziell für diese Art der Überwachung geeignete Geräte.
  • Seite 27 Warn- und Vorsichtshinweise 21 Gebrauchsanweisung ACHTUNG Risiko elektromagnetischer Störungen. Der Monitor entspricht den geltenden nationalen und internationalen Normen für elektromagnetische Störfestigkeit. Mit diesen Normen sollen die von medizinischen Geräten verursachten elektromagnetischen Störungen auf ein Minimum beschränkt werden. Auch wenn nicht davon auszugehen ist, dass dieser Monitor bei anderen zugelassenen Geräten Probleme verursacht oder durch andere zugelassene Geräte selbst beeinträchtigt wird, können Störungen nie völlig ausgeschlossen werden.
  • Seite 28: Integriertes Wandsystem - Warn- Und Vorsichtshinweise

    22 Warn- und Vorsichtshinweise Welch Allyn® Connex® Devices Integriertes Wandsystem – Warn- und Vorsichtshinweise Zusätzlich zu den aufgeführten Warn- und Vorsichtshinweisen auch Folgendes bei der Verwendung des integrierten Wandsystems beachten. WARNUNG Flüssigkeiten können die Elektronik im Innern des Connex IWS beschädigen.
  • Seite 29 Warn- und Vorsichtshinweise 23 Gebrauchsanweisung WARNUNG Das Connex-Gerät und das EKG-Modul nicht in unmittelbarer Nähe von Geräten betreiben, die starke elektromagnetische Felder oder Funkfrequenzsignale abstrahlen. Die von solchen Geräten ausgehenden elektrischen Störungen können im Gerätebetrieb zu Verzerrung des EKG-Signals führen und die genaue Rhythmusanalyse verhindern. WARNUNG Sicherheitsrisiko für Patienten.
  • Seite 30 24 Warn- und Vorsichtshinweise Welch Allyn® Connex® Devices WARNUNG Sicherheitsrisiko für Patienten. Die Verwendung von Atmungsüberwachung kann die Funktion einiger Herzschrittmacher beeinträchtigen. Patienten mit Herzschrittmacher unter intensiver Beobachtung halten. Wenn die Funktion des Schrittmachers beeinträchtigt wird, die Impedanz- Atmungsmessung ausschalten. WARNUNG Bei Verwendung von EKG-Handgelenkelektroden muss die Impedanz-Atmungsmessung deaktiviert werden.
  • Seite 31 Patientenkabel. Dieses zugelassene Zubehör muss zum elektrischen Schutz des Patienten während der Defibrillation verwendet werden. Siehe die Zubehörliste oder hillrom.com. WARNUNG Verletzungsgefahr für Patienten. Verwenden Sie nur EKG-Kabel, die von Welch Allyn geliefert oder spezifiziert wurden. Andere EKG-Kabel können den Defibrillatorschutz gefährden und eine Verletzungsgefahr des Patienten durch...
  • Seite 32 26 Warn- und Vorsichtshinweise Welch Allyn® Connex® Devices WARNUNG Die Verwendung von nicht spezifizierten Zubehörkomponenten, Messwertgebern und Kabeln kann die elektromagnetische Verträglichkeit des Geräts verschlechtern. WARNUNG Dieses Produkt darf nicht mit Geräten für die MRT (Magnetresonanztomographie) betrieben werden. WARNUNG Bei Verwendung von EKG-Klemmelektroden für das Handgelenk wird zwar eine normale Ableitungskurvenform für I QRS auf dem Monitor dargestellt.
  • Seite 33 Warn- und Vorsichtshinweise 27 Gebrauchsanweisung ACHTUNG Zur Reinigung des EKG-Moduls keinesfalls Aceton, Äther, Freon, Erdölderivate oder sonstige Lösungsmittel verwenden. Das EKG-Modul oder das Patientenkabel keinesfalls in Flüssigkeiten tauchen. Verwenden Sie zum Desinfizieren des EKG-Moduls oder des Patientenkabels keinen Autoklaven oder Dampfreiniger. Gießen Sie keinen Alkohol direkt auf das EKG-Modul oder das Patientenkabel, und weichen Sie die Komponenten nicht in Alkohol ein.
  • Seite 34 28 Warn- und Vorsichtshinweise Welch Allyn® Connex® Devices...
  • Seite 35: Konstruktive Gestaltung

    Konstruktive Gestaltung   Vital Signs Monitor 6000 Series Standardmonitore und erweiterte Monitore Der Monitor ist in zwei Größen erhältlich: Standard und Erweitert. Der Hauptunterschied zwischen diesen Modellen besteht in der Anzahl der unterstützten Parameter. HINWEIS Abhängig von Größe oder Konfiguration enthält Ihr Monitor möglicherweise nicht alle dargestellten Parameter oder Funktionen.
  • Seite 36: Bedienelemente, Anzeigen Und Anschlüsse

    30 Konstruktive Gestaltung Welch Allyn® Connex® Devices Bei der erweiterten Version können bis zu drei Module (z. B. CO2, Pulsoxymetrie und Blutdruck) auf der linken Seite installiert sein. Erweiterter Monitor, linke Seite Falls der erweiterte Monitor mit EarlySense konfiguriert ist, besitzt er ein zusätzliches Modul auf der rechten Seite.
  • Seite 37: Beschreibung

    Konstruktive Gestaltung 31 Gebrauchsanweisung Nr. Funktion Beschreibung Drucker Der Drucker ermöglicht das Ausdrucken von Patientendaten und Geräteinformationen. Lichtleiste Gibt über rote und gelbe LEDs einen visuellen Alarm aus. Temperaturmessung Aufnahme für die Temperatursonde. Temperaturmessung Temperatursonde. Temperaturmessung (Anschluss hinter Für die Verbindung zwischen Sonde und Monitor. Abdeckung) LCD-Bildschirm Farb-Touchscreen, 1024 x 600 Pixel;...
  • Seite 38: Ansicht Von Rechts/Hinten/Unten

    32 Konstruktive Gestaltung Welch Allyn® Connex® Devices Nr. Funktion Beschreibung Abgasanschluss für CO2-Probenahme. Eingangsanschluss für CO2-Probenahme (hinter Abdeckung). Ansicht von rechts/hinten/unten Nr. Funktion Beschreibung Netzschalter und Betriebs-LED Taste für Einschalten/Energiesparmodus. Bei Anschluss des Monitors an Netzspannung zeigt die LED den Ladestatus an: •...
  • Seite 39: Integriertes Wandsystem

    Konstruktive Gestaltung 33 Gebrauchsanweisung Nr. Funktion Beschreibung Aussparung für die Montageplatte Zur Befestigung des Monitors, wenn dieser auf dem mobilen Ständer oder an der Wand angebracht wird. Abdeckklappe der USB-Anschlüsse Zugang zu den Host-USB-Anschlüssen für optionales Zubehör. Lufteinlass Durch die Lufteinlassöffnungen wird Luft zum Kühlen des Monitors angesaugt.
  • Seite 40 34 Konstruktive Gestaltung Welch Allyn® Connex® Devices Nr. Funktion Beschreibung Abluftöffnungen Abluftöffnungen kühlen den Monitor. LCD-Bildschirm Farb-Touchscreen, 1024 x 600 Pixel; stellt die grafische Benutzeroberfläche bereit. Aufbewahrungsfach Abgedecktes Fach zum Aufbewahren zusätzlicher Sondenhüllen und anderer kleiner Zubehörteile. Erweiterungsfächer Bieten Platz zum Einsetzen weiterer Module. SureTemp®...
  • Seite 41 Konstruktive Gestaltung 35 Gebrauchsanweisung Nr. Funktion Beschreibung Befestigungsschrauben Zum Abnehmen und Anbringen der USB-/ Kommunikationsabdeckung. Blutdruck Eigenständiges Modul; kann mühelos ausgetauscht werden. Unterstützt sowohl Dual- als auch Einzellumenschläuche. Pulsoxymetrie Optional Nellcor(SpO2) oder Masimo Rainbow SET ( SpO2 oder SpO2/SpHb kombiniert) in einem eigenständigen Modul zum einfachen Austausch.
  • Seite 42 36 Konstruktive Gestaltung Welch Allyn® Connex® Devices Nr. Funktion Beschreibung Zubehörfach Zur Aufbewahrung von Zubehörteilen und zum Ordnen von Kabeln. Spo2 Halterung Bietet Platz zum Aufrollen des SpO2-Kabels und Anbringen des SpO2-Fingerclips. Befestigungsmaterialien Wandmontagewinkelschiene und Zum Anbringen des Wandsystems an der Wand. Kleinteile Montagewinkel und Kleinteile für Dient zum Befestigen des Zubehörfachs an der Wand...
  • Seite 43: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme   Vital Signs Monitor 6000 Series Bedarfsartikel und Zubehörteile Eine Liste aller zugelassenen Bedarfsartikel und Zubehörteile ist im Anhang unter Zugelassenes Zubehör zu finden. Akku einlegen Diese Anleitung bezieht sich auf die erstmalige Inbetriebnahme des Monitors. WARNUNG Brand- und Explosionsgefahr, Gefahr von Verbrennungen. Akku nicht kurzschließen, quetschen, verbrennen oder auseinandernehmen.
  • Seite 44: Monitor Montieren

    38 Inbetriebnahme Welch Allyn® Connex® Devices HINWEIS Nicht die hervorstehende Zunge vom Akku entfernen. Diese Zunge ist beim Entfernen des Akkus aus dem Akkufach hilfreich. Die Akku-Abdeckung wieder einsetzen; dazu die eine Seite in die Aussparung einschieben und die gegenüberliegende Seite festdrücken. HINWEIS Neue Akkus sind nur zu 30 Prozent geladen.
  • Seite 45: Monitor Auf Einem Ständer Montieren

    Inbetriebnahme 39 Gebrauchsanweisung Monitor auf einem Ständer montieren Den Monitor auf dem Befestigungswinkel in der Mitte des Ständertellers ausrichten. Den Monitor an den Führungen auf der Monitorunterseite auf den Winkel schieben. Sicherstellen, dass der Monitor sicher auf dem Winkel sitzt. Wenn sich der Monitor seitlich vom Ständer anheben lässt, ist er nicht ordnungsgemäß...
  • Seite 46: Temperatursonde Einsetzen

    40 Inbetriebnahme Welch Allyn® Connex® Devices Temperatursonde einsetzen ACHTUNG Das Temperaturmodul funktioniert nur mit ordnungsgemäß eingesetzter Sonde. Abdeckung des Temperaturmoduls durch Drücken auf die untere Verriegelung entriegeln und nach rechts abziehen. Die Abdeckung befindet sich rechts unten am Monitor unterhalb des Sondenhalters.
  • Seite 47: Nibp-Schlauch Anschließen

    Inbetriebnahme 41 Gebrauchsanweisung Die Federzunge am Stecker des Temperatursondenkabels eindrücken und den Stecker aus dem Sondenanschluss abziehen. Abdeckung wieder anbringen. Abdeckung entlang der Führungsschiene nach links aufschieben, bis sie einrastet. Den Sondenhalter nach oben und aus dem Monitor herausziehen. NIBP-Schlauch anschließen Die seitlichen Federzungen des Schlauchsteckers mit Daumen und Zeigefinger eindrücken.
  • Seite 48 42 Inbetriebnahme Welch Allyn® Connex® Devices HINWEIS SpHb und RRa können nicht zusammen konfiguriert werden. SpO2-Kabel anschließen Die seitlichen Federzungen des Kabelsteckers mit Daumen und Zeigefinger eindrücken. Den Kabelstecker am Kabelanschluss-Port ausrichten. Kabelstecker in den Kabelanschluss einführen und festdrücken, bis er einrastet. Das SpO2/RRa -Doppelkabel anschließen HINWEIS Monitore, die zur Messung von akustischer Respiration (RRa) konfiguriert sind, benötigen das unten abgebildete Doppelkabel.
  • Seite 49: Das Spo2 -Kabel Oder Das Spo2/Rra -Doppelkabel Trennen

    Inbetriebnahme 43 Gebrauchsanweisung Den RRa-Doppelkanalanschluss und den Anschluss für den akustischen RRa-Atemsensor so ausrichten, dass die Pfeiletiketten zueinander zeigen. Den Anschluss des RRa- Doppelkabelanschlusses in den Anschluss des RRa-Sensors stecken, so dass dieser einrastet. Die Schutzabdeckung des SpO2-Doppelkabelanschlusses öffnen und den Pfeil auf diesem Anschluss mit dem Pfeil auf dem Kabelanschluss des SpO2-Sensors ausrichten.
  • Seite 50: Sensor Und Kabel Für Patientenbewegung Trennen

    44 Inbetriebnahme Welch Allyn® Connex® Devices Kabelstecker bis zum hörbaren Einrasten in den Kabelanschluss einführen. Prüfen Sie auch den Zugentlastungsstecker des Kabels, um sicherzustellen, dass beide Seiten des Kabels sicher angeschlossen sind. Wenn Sie zur Überwachung eines Patienten bereit sind, den Bettsensor (Sensoreinheit) wie folgt platzieren: •...
  • Seite 51: Usb-Zubehör Trennen

    Inbetriebnahme 45 Gebrauchsanweisung HINWEIS Bei manchen Monitorständern wird die USB-Klappe teilweise vom Monitor-Befestigungswinkel verdeckt. Wenn Sie diese Überlappung feststellen, die Schraube auf dem Befestigungswinkel lösen und den Monitor auf dem Winkel gerade so weit nach vorn schieben, dass die USB-Klappe geöffnet werden kann.
  • Seite 52: Neue Papierrolle Einlegen

    46 Inbetriebnahme Welch Allyn® Connex® Devices Das USB-Kabel des Zubehörteils vom dem USB-Anschluss des Monitors trennen. Klappe Schließen und Schraube festdrehen. Neue Papierrolle einlegen Der Drucker befindet sich auf der Oberseite des Monitors. Zum Einlegen der Druckerpapierrolle diese Schritte befolgen: Druckerklappe an den beiden Zungen anheben und öffnen.
  • Seite 53: Netzspannung Anschließen

    Inbetriebnahme 47 Gebrauchsanweisung Sicherstellen, dass das Papier nicht in der Druckerklappe eingeklemmt ist. Netzspannung anschließen Der Monitor kann mit Netzstrom oder mit Akkustrom (nach vollständigem Aufladen des Akkus) betrieben werden. WARNUNG Schockgefahr. Fassen Sie das Netzkabel erst an, nachdem Sie es auf freiliegende Kupferteile untersucht haben.
  • Seite 54: Wandsystem Auspacken

    48 Inbetriebnahme Welch Allyn® Connex® Devices Wandsystem auspacken Diese Anleitung bezieht sich auf die erstmalige Einrichtung des Wandsystems. ACHTUNG Die vorliegenden Anweisungen sind genau zu befolgen, um die Sicherheit und die problemlose Montage zu gewährleisten. ACHTUNG Verpackungsmaterial, mit dem das Wandsystem geschützt ist, erst entfernen, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
  • Seite 55: Akku Einlegen

    Inbetriebnahme 49 Gebrauchsanweisung Akku einlegen Diese Anleitung bezieht sich auf die erstmalige Einrichtung des Wandsystems. Daher wird davon ausgegangen, dass das Wandsystem ausgeschaltet ist. WARNUNG Brand- und Explosionsgefahr, Gefahr von Verbrennungen. Akku nicht kurzschließen, quetschen, verbrennen oder auseinandernehmen. Das Akkufach ist mit dem Symbol gekennzeichnet.
  • Seite 56 50 Inbetriebnahme Welch Allyn® Connex® Devices Die Karton-Endkappen und alle Schaumstoffteile wie abgebildet entfernen und zum Recycling beiseitelegen. ACHTUNG Den Karton zum Schutz der Griffe auf der linken Seite des Wandsystems jetzt noch nicht abnehmen. Der Karton dient als Schutz vor Beschädigung dieser Instrumente bei der Montage. Benötigte Kleinteile Verwenden Sie zum Befestigen des Wandsystems die nachfolgenden Teile.
  • Seite 57: Anbringungsort

    Inbetriebnahme 51 Gebrauchsanweisung Werkzeugliste Verwenden Sie zum Befestigen des Wandsystems die nachfolgenden Werkzeuge. • Kreuzschlitz-Schraubendreher der Größe 2 • Wasserwaage • Bandmaß • Balkenfinder • Bohrer • Bohreinsatz 1/8 Zoll (3,17 mm) Anbringungsort Beachten Sie die nachfolgenden Empfehlung zum Ermitteln des besten Montageorts für das Wandsystem: •...
  • Seite 58 52 Inbetriebnahme Welch Allyn® Connex® Devices ACHTUNG Diese Zeichnung zeigt die physischen Zusammenhänge der Befestigungswinkel zueinander und zum Wandsystem, nachdem Sie die Montageanleitung abgeschlossen haben. Das Wandsystem erst an der Wand anbringen, nachdem alle vorbereitenden Schritte durchgeführt wurden. Die Montagewinkelschiene an drei Balken in der ausgewählten Höhe mithilfe der verfügbaren Schrauben befestigen (für zusätzliche Unterstützung sind Anker beigefügt).
  • Seite 59 Inbetriebnahme 53 Gebrauchsanweisung Vor Befestigen des Wandsystems die Abdeckung durch Lösen der unverlierbaren Befestigungsschrauben abnehmen. Wandsystem in die Montagewinkelschiene einhängen. WARNUNG Sicherstellen, dass die Rippen auf der Rückseite des Wandsystems vollständig in die Montagewinkelschiene eingreifen. Das Wandsystem sollte waagrecht und bündig mit der Wand angebracht sein.
  • Seite 60 54 Inbetriebnahme Welch Allyn® Connex® Devices An der Unterseite der Einheit einen der drei verfügbaren Schlitze auswählen, der über einen Balken ragt, und die Einheit mit der verbleibenden Schraube am Balken befestigen. WARNUNG Nichtanbringung der Sicherheitsschraube kann zu Verletzungen und Geräteschäden führen. Falls die Wandeinheit für SpO2 oder SpHb konfiguriert ist, das Sensorkabel anschließen und durch den Kanal oberhalb der gerade angebrachten Sicherheitsschraube führen.
  • Seite 61: Zubehörfach Anbringen

    Inbetriebnahme 55 Gebrauchsanweisung Abdeckung wieder anbringen. Das Sensorkabel durch die Aussparungen auf der oberen rechten und oberen linken Seite der Abdeckung herausführen. Die beiden Befestigungsschrauben festziehen. Das Systemnetzkabel an der Wandeinheit anbringen. Das Kabel noch nicht in die Netzsteckdose stecken. Zubehörfach anbringen Das Zubehörfach auf dem dafür vorgesehenen Winkel befestigen, anschließend das überflüssige Netzkabel um den Zubehörfachwinkel wickeln.
  • Seite 62 56 Inbetriebnahme Welch Allyn® Connex® Devices Falls Ihr Wandsystem für SpO2 (oder SpHb) konfiguriert ist, die Spule am Zubehörfach anbringen, indem diese auf die Halteklammer gestülpt wird. Das Sensorkabel ausrichten und in den Patientenkabelanschluss einsetzen. (Gerade wurde das gegenüberliegende Ende des Sensorkabels an das Wandsystem angeschlossen.) Sicherstellen, dass das Sensorkabel vollständig eingesteckt ist, und dann die Schutzabdeckung schließen.
  • Seite 63: Blutdruckschlauch (Nibp) Anschließen

    Inbetriebnahme 57 Gebrauchsanweisung Blutdruckschlauch (NIBP) anschließen Der Schlauchanschluss befindet sich an der Unterseite des Monitors. Schlauchstecker in den Schlauchanschluss einführen und festdrücken, bis er einrastet. Eine Blutdruckmanschette am Schlauch anbringen (siehe Gebrauchsanweisung des Manschettenherstellers) und die Manschette dann im Zubehörfach aufbewahren. Griffe für Untersuchungsinstrumente und Spekula- Spender einrichten Den Spekula-Spender anbringen.
  • Seite 64: Den Suretemp® Plus Thermometer Einrichten

    58 Inbetriebnahme Welch Allyn® Connex® Devices Die gewünschten Welch Allyn 3,5-V-Instrumentenköpfe an den Griffen anbringen. Die Gebrauchsanweisung des betreffenden Instrumentenkopfes beachten. Den SureTemp® Plus Thermometer einrichten Falls Ihr Wandsystem für einen SureTemp Plus Thermometer konfiguriert ist, beachten Sie die nachfolgenden Einrichtungsanleitungen. Sondenhalter mit den Nasen nach oben und unten in das Temperaturmodul einführen.
  • Seite 65: Das Braun Thermoscan® Pro -Thermometer Einrichten

    Inbetriebnahme 59 Gebrauchsanweisung HINWEIS Für unbenutzte Sondenhüllenboxen befindet sich oben auf dem Wandsystem ein Aufbewahrungsabteil. Das Braun ThermoScan® PRO -Thermometer einrichten Falls Ihr Wandsystem für das Braun ThermoScan -Thermometer konfiguriert ist, beachten Sie die nachfolgenden Einrichtungsanleitungen. Das Thermometer aus der Verpackung nehmen. Dann eine Schachtel mit Sondenhüllen öffnen und in die Station stellen.
  • Seite 66: Netzspannung Anschließen

    60 Inbetriebnahme Welch Allyn® Connex® Devices Das Braun-Thermometer vor der ersten Verwendung 24 Stunden lang aufladen. Hinweise zum Umschalten von Celsius auf Fahrenheit finden sich in der Gebrauchsanweisung des Thermometerherstellers. HINWEIS Das Braun ThermoScan PRO 6000 Thermometer wird während der EKG- Überwachung nicht aufgeladen.
  • Seite 67: Zubehör Anschließen

    Inbetriebnahme 61 Gebrauchsanweisung Zubehör anschließen Wandsystem ausschalten und das Netzkabel abziehen. Danach die Abdeckung durch Lösen der unverlierbaren Befestigungsschrauben vom Wandsystem abnehmen. Die beiden Schrauben der Kabelsicherungsklammer lösen und diese abnehmen. USB-Kabel in verfügbare Anschlussdose stecken und das bzw. die Kabel durch die Kabelführungen ziehen. Die Kabelsicherungsklammer wieder anbringen und die beiden Schrauben festziehen.
  • Seite 68 62 Inbetriebnahme Welch Allyn® Connex® Devices Die beiden Befestigungsschrauben festziehen. Das Systemnetzkabel wieder anschließend und das Wandsystem einschalten. HINWEIS Für das Verwenden bestimmter Zubehörteile ist eine Lizenz erforderlich. Zum Lieferumfang dieser Zubehörkomponenten gehören ein Autorisierungscode sowie Anweisungen zur Aktivierung der Lizenz mit dem Welch Allyn Service Tool. Weitere Informationen finden Sie in den Anweisungen und der Installationsanleitung des Servicetools.
  • Seite 69: Start

    Start   Stromversorgung Das Geräts arbeitet in einem der zwei folgenden Einschaltzustände: • Gerät eingeschaltet. Das Gerät wird mit Akkustrom oder Netzstrom betrieben. Die Funktionen des Geräts sind verfügbar, und die Anzeige ist aktiv. • Ruhemodus (Energiesparmodus der Anzeige). Das Gerät wird mit Akkustrom oder Netzstrom betrieben, die Anzeige ist jedoch ausgeschaltet, um Strom zu sparen.
  • Seite 70: Taste Für Einschalten/Energiesparmodus Der Anzeige

    64 Start Welch Allyn® Connex® Devices Taste für Einschalten/Energiesparmodus der Anzeige Die Taste für Einschalten/Energiesparmodus der Anzeige am Gerätegehäuse hat folgende Funktionen: • Einschalten des Geräts • Öffnet ein Dialogfeld zum Herunterfahren mit Optionen für Ausschalten, Energiesparmodus oder Abbrechen (kurzer Druck) •...
  • Seite 71: Datum Und Uhrzeit Einstellen

    Start 65 Gebrauchsanweisung Zum Einschalten des Monitors die Taste betätigen. Nach einem erfolgreichen Funktionstest erscheint auf dem Monitor das Unternehmenslogo. Außerdem blinkt die LED-Leiste (am Griff des Monitors) und ein Einschaltton erklingt. HINWEIS Wenn während des letzten Stromausfalls Patientendaten gespeichert wurden und sich das Gerät im Dauerüberwachungs-Profil befand, wird das Dialogfeld „Confirm patient and location“...
  • Seite 72: Monitor Zurücksetzen

    66 Start Welch Allyn® Connex® Devices Herunterfahren berühren. Falls eine Softwareaktualisierung verfügbar ist, wird eine Systemmeldung eingeblendet, in der Sie gefragt werden, ob Sie die Software aktualisieren möchten. Zum Aktualisieren der Software OK berühren. Im Standby-Modus wird der Monitor weiterhin geladen. Monitor zurücksetzen Wenn der Monitor nicht mehr funktioniert, können Sie ca.
  • Seite 73 Start 67 Gebrauchsanweisung HINWEIS Bei Versuchen, sich über einen anderen Weg auf dem Gerät anzumelden als über die Registerkarte Home (Start) oder Clinician (Anwender), wird die Meldung „Badge not accepted“ (Ausweis nicht akzeptiert) angezeigt. HINWEIS Die manuelle Eingabe von Arztinformationen bleibt in allen SSO- Umgebungen eine Option.
  • Seite 74: Eingabe Von Arztdaten (Sso Nicht Verfügbar)

    68 Start Welch Allyn® Connex® Devices HINWEIS Während eines aktiven Intervallprogramms können sich verschiedene Anwender auf dem Gerät anmelden. Sowohl Patienten- als auch Vitalparameterdaten bleiben erhalten, wenn der Anwender wechselt. Da Patienten- und Vitalparameterdaten im Profil „Intervals“ (Intervalle) mit einer Anwender-ID verknüpft werden müssen, lässt das Gerät das Abmelden von Anwendern während der Ausführung von „Intervals“...
  • Seite 75: Modus „Patient Protection" (Patientenschutz)

    Start 69 Gebrauchsanweisung Modus „Patient Protection“ (Patientenschutz) Der Modus „Patient Protection“ (Patientenschutz) verhindert den Zugriff auf die Registerkarte „Review“ (Rückblick) und die Patientenliste ohne die Anmeldung eines authentifizierten Anwenders. Wenn der Patientenschutz aktiviert ist, ist die Registerkarte „Review“ (Rückblick) ausgegraut und nicht zugänglich; die aktuellen Patientendaten bleiben jedoch auf der Registerkarte „Home“...
  • Seite 76 70 Start Welch Allyn® Connex® Devices...
  • Seite 77: Navigation

    Navigation   Der Monitorbildschirm stellt die Benutzeroberfläche für Ihre Arbeitsabläufe dar. Der Aufruf der Monitorfunktionen erfolgt durch Berühren des Bildschirms. Registerkarte „Home“ Die Registerkarte „Home“ weist die folgenden Bereiche auf: Artikel Bereich Gerätestatus Inhalt Navigation Gerätestatusbereich Im Gerätestatusbereich am oberen Rand des Home-Bildschirms werden von links nach rechts die folgenden Monitorinformationen angezeigt: •...
  • Seite 78 72 Navigation Welch Allyn® Connex® Devices • Gerätestandort. • Uhrzeit und Datum. Durch Berühren dieses Bereichs werden die Datums- und Uhrzeiteinstellungen aufgerufen. • Aktuelles Profil. Durch Berühren dieses Bereichs gelangen Sie zur Registerkarte „Profile“ (auf der Registerkarte „Gerät“), wo die verfügbaren Profile angezeigt werden. •...
  • Seite 79: Alarmmeldungen Und Informationshinweise

    Navigation 73 Gebrauchsanweisung • Der Monitor ist an eine Netzsteckdose angeschlossen und der Akku wird geladen oder ist voll aufgeladen. Der geschätzte Ladezustand wird als prozentualer Anteil der Kapazität angezeigt. • Der Monitor ist nicht an eine Netzsteckdose angeschlossen und wird mit dem Akku betrieben. Die geschätzte verbleibende Ladedauer wird im Format Stunde(n):Minute(n) angezeigt.
  • Seite 80: Inhaltsbereich

    74 Navigation Welch Allyn® Connex® Devices Meldungen der höchsten Priorität und dann die Alarmmeldungen in der Reihenfolge ihrer Priorität an. Nach der Darstellung des gesamten Stapels von Alarmmeldungen, kehrt die automatische Bildlaufoption zur Meldung der höchsten Priorität zurück und wiederholt den gesamten Stapel, sofern bestimmte Alarme nicht automatisch ausgeblendet werden oder Sie bestimmte Alarme zurücksetzen bzw.
  • Seite 81: Büroprofil - Inhaltsbereich

    Navigation 75 Gebrauchsanweisung Im Dauerüberwachungs-Profil werden Messwertdaten des Patienten automatisch an die Registerkarte „Review“ (Rückblick) gesendet. Demzufolge enthält die Registerkarte „Home“ (Start) keine Speichern-Schaltfläche. (Stattdessen wird eine Pause-Schaltfläche angezeigt. Siehe „Pause Continuous Monitoring (Pause Mode)“ (Kontinuierliche Überwachung unterbrechen (Pausenmodus)) im Abschnitt „Host-System“ dieser Gebrauchsanweisung.) Wenn der Monitor an die Zentrale angeschlossen ist, sendet der Monitor diese Patientenmessungen automatisch auch an die Zentrale.
  • Seite 82: Navigationsbereich

    76 Navigation Welch Allyn® Connex® Devices Inhaltsbereich des Büroprofils enthält die folgenden Gruppenfelder: • NIBP • BMI (einschließlich Gewicht und Größe) • Patient • Pulsfrequenz • SpO2 • Temperatur • Schmerz Der Inhaltsbereich enthält auch die Schaltfläche Speichern zum manuellen Speichern aktueller Messungen.
  • Seite 83: Anzeigensperre

    Navigation 77 Gebrauchsanweisung HINWEIS Wenn der Modus „Patient Protection“ (Patientenschutz) aktiviert und kein Anwender auf dem Gerät angemeldet ist, ist die Registerkarte „Review“ (Rückblick) ausgegraut und nicht zugänglich. Die Registerkarte „List“ (Liste), auf die über die Registerkarte „Patients“ (Patienten) zugegriffen werden kann, ist ebenfalls nicht zugänglich.
  • Seite 84 78 Navigation Welch Allyn® Connex® Devices Navigationsregisterkarten ○ • Alle Bedienelemente auf der Anzeige sind gesperrt. Bei Berühren der Anzeige wird sie entweder sofort entsperrt (keine Sicherheitskonfiguration aktiviert) oder eine Aufforderung zur Eingabe von Anmeldedaten (Sicherheitskonfiguration aktiviert) zum Entsperren der Anzeige wird angezeigt. Anzeige entsperren Den Bildschirm im Sperrzustand an beliebiger Stelle berühren.
  • Seite 85 Navigation 79 Gebrauchsanweisung und/oder Kennwort). Anschließend Auswählen berühren. Zur Authentifizierung die angeforderten Anmeldedaten nach Aufforderung scannen oder eingeben, und Auswählen berühren. HINWEIS Die Schaltfläche „Continue without login“ (Ohne Anmeldung fortfahren) ist nicht verfügbar. Das Display wird entsperrt und zeigt die Patientendaten so an, wie sie vor dem Sperren der Anzeige angezeigt wurden.
  • Seite 86 80 Navigation Welch Allyn® Connex® Devices...
  • Seite 87: Verwendung Von Zifferntastenfeld, Tastenfeld Und Barcodeleser

    Verwendung von Zifferntastenfeld, Tastenfeld und Barcodeleser   Zifferntastenfeld aufrufen Ein beliebiges Feld berühren, in dem das Zifferntastenfeldsymbol abgebildet ist. Das Zifferntastenfeld wird angezeigt. Zifferntastenfeld Das Zifferntastenfeld weist die folgenden Komponenten auf: Komponente Name Beschreibung Datenfeld Zeigt die eingegebenen Ziffern an. Über diesem Feld wird der Name des Eingabefelds und unter diesem Feld der zulässige Wertebereich angezeigt.
  • Seite 88: Zahlen Eingeben

    82 Verwendung von Zifferntastenfeld, Tastenfeld und Barcodeleser Welch Allyn® Connex® Devices Komponente Name Beschreibung Rücktaste Entfernt die zuletzt eingegebene Ziffern im Datenfeld. Abbrechen-Taste Blendet das Zifferntastenfeld aus, ohne den ausgewählten Zahlenwert zu ändern. OK-Taste Blendet das Zifferntastenfeld aus und übernimmt den eingegebenen Zahlenwert in das entsprechende Display- oder Datenfeld.
  • Seite 89: Tastenfeld

    Verwendung von Zifferntastenfeld, Tastenfeld und Barcodeleser 83 Gebrauchsanweisung Tastenfeld Das Tastenfeld weist die folgenden Komponenten auf: Komponente Name Beschreibung Datenfeld Zeigt die Zeichen an, die Sie eingeben. HINWEIS Das Tastenfeld kann so konfiguriert werden, dass Zeicheneingaben maskiert und als Sternchen dargestellt werden.
  • Seite 90: Buchstaben Oder Zahlen Eingeben

    84 Verwendung von Zifferntastenfeld, Tastenfeld und Barcodeleser Welch Allyn® Connex® Devices Komponente Name Beschreibung HINWEIS Die angezeigten Symbole werden durch die ausgewählte Sprache bestimmt. Sonderzeichentaste Auf dem Tastenfeld werden (kann je nach Sonderzeichen angezeigt. Das Tastenfeld Sprache variieren) wird beim Berühren einer der folgenden Tasten wieder im normalen Layout dargestellt: •...
  • Seite 91: Diakritische Zeichen Eingeben

    Verwendung von Zifferntastenfeld, Tastenfeld und Barcodeleser 85 Gebrauchsanweisung Bei geöffnetem Tastenfeld die Taste berühren. Die Symbole und Sonderzeichen für die ausgewählte Sprache werden angezeigt. Das gewünschte Symbol oder Sonderzeichen berühren. Das Tastenfeld wird wieder in seinem normalen Layout dargestellt. Diakritische Zeichen eingeben HINWEIS Tastaturen mit diakritischen Zeichen sind nur für Sprachen verfügbar, in denen diakritische Zeichen verwendet werden.
  • Seite 92: Tastenfeld Schließen

    86 Verwendung von Zifferntastenfeld, Tastenfeld und Barcodeleser Welch Allyn® Connex® Devices Das Tastenfeld wird wieder in seinem normalen Layout dargestellt. Tastenfeld schließen Eine der folgenden Tasten berühren: • Weiter: Übernimmt den Eintrag in das aktuelle Feld und löscht das Eingabefeld für die Dateneingabe im nächsten Feld.
  • Seite 93 Verwendung von Zifferntastenfeld, Tastenfeld und Barcodeleser 87 Gebrauchsanweisung HINWEIS Falls in „Erweiterte Einstellungen“ die Option „Passende Patien.-ID zum Messwertspeich. verlangen“ aktiviert ist, wird auf dem Bildschirm eine Fortschrittsanzeige sichtbar, solange das Gerät ein externes Hostsystem oder die Patientenliste des Geräts nach einer passenden ID abfragt. •...
  • Seite 94 88 Verwendung von Zifferntastenfeld, Tastenfeld und Barcodeleser Welch Allyn® Connex® Devices...
  • Seite 95: Host-System

    Host-System   Übersicht Ein Monitor kann wahlweise als Einzelgerät verwendet oder mit einem kompatiblen Welch Allyn Host-System bzw. einer kompatiblen Welch Allyn Zentralstation verbunden werden. In diesem Abschnitt wird die Kommunikation zwischen dem Monitor und dem Host-System beschrieben. Die Kommunikation zwischen Monitoren und dem Host-System erfolgt über Ethernet-Netzwerke (verkabelt oder drahtlos).
  • Seite 96: Registerkarte „Monitor

    90 Host-System Welch Allyn® Connex® Devices dagegen automatisch als Datenstrom an das Host-System übertragen, wenn der Monitor mit dem Host-System verbunden ist. Sie können die automatische Verbindungsaufnahme zum Host-System in „Erweiterte Einstellungen“ aktivieren oder deaktivieren. Ferner ist es möglich, Patienten zu einer Patientenliste auf dem Monitor hinzuzufügen und an das Host-System zu senden oder Patientenlisten von einem Host-System abzurufen.
  • Seite 97: Mit Der Zentralstation Verbinden

    Host-System 91 Gebrauchsanweisung HINWEIS Diese Registerkarte ist nur verfügbar, wenn das Dauerüberwachungs- Profil aktiv ist. Es ist im Büro-, Spot-Check- oder Intervall-Überwachungsprofil nicht verfügbar. HINWEIS Das Dauerüberwachungs-Profil ist nur auf Geräten verfügbar, die eine Lizenz für das Dauerüberwachungs-Profil besitzen. Mit der Zentralstation verbinden Um den Monitor im Dauerüberwachungs-Profil mit einem Funk- oder Ethernet-Netzwerk zu verbinden, müssen Sie zuerst in „Erweiterte Einstellungen“...
  • Seite 98: Ständige Patientenüberwachung

    92 Host-System Welch Allyn® Connex® Devices Gegebenenfalls einen Grund für die Trennung auswählen und dann Auswählen berühren. Die Registerkarte „Home“ wird angezeigt. Ständige Patientenüberwachung Für die ständige Patientenüberwachung muss Ihr Gerät mit dem Dauerüberwachungs-Profil konfiguriert sein. Schlüsselbegriffe Patientenkontext Bedingung, unter der eine Patienten-ID und ein Patiententyp auf einem Gerät ausgewählt wurden.
  • Seite 99: Kontinuierliche Überwachung Unterbrechen (Pausenmodus)

    Host-System 93 Gebrauchsanweisung Wenn ein Patienten- und/oder Ortskontext eingerichtet und Patientenmessungen durchgeführt oder gespeichert wurden: Ein Bestätigungsdialogfeld mit der folgenden Meldung wird angezeigt: „Wechsel zum Dauerüberwachungsprofil löscht alle im Gerät vorhandenen Messdaten. Dennoch fortsetzen?“ 1. Den Profilwechsel mit Ja bestätigen oder mit Nein abbrechen. HINWEIS Bei Auswahl von Nein können vor dem Profilwechsel die auf dem Gerät erfassten Vitaldaten gesendet werden.
  • Seite 100: Dauerüberwachung Fortsetzen

    94 Host-System Welch Allyn® Connex® Devices Das Pausenintervall wird automatisch übernommen. Dauerüberwachung fortsetzen Sie können die Dauerüberwachung nach einer Pause fortsetzen, wenn die Patientensensoren an einen Patienten angeschlossen werden. Der Status des Pausentimers legt Ihren nächsten Schritt fest. Verbleibende Pausenzeit Falls die Pausenzeitgrenze nicht abgelaufen ist (der Countdown-Timer noch Restzeit aufweist), die Überwachung wie folgt fortsetzen: Gegebenenfalls Patientensensoren erneut an den Patienten anschließen.
  • Seite 101: Patienten Und Ort Zuweisen

    Host-System 95 Gebrauchsanweisung Die gewünschte Option auswählen. HINWEIS Nach ca. 30 Sekunden ohne Aktivität wird das Dialogfeld „Überwachung been.“ angezeigt. Wenn Sie nicht auf dieses Dialogfeld reagieren und die Dauerüberwachung unterbrochen wird, erscheint das Dialogfeld „Patient und Station bestätigen“. Sie müssen auf dieses Dialogfeld reagieren, bevor die Dauerüberwachung fortgesetzt wird.
  • Seite 102 96 Host-System Welch Allyn® Connex® Devices HINWEIS Falls in „Erweiterte Einstellungen“ die Option „Passende Patien.-ID zum Messwertspeich. verlangen“ aktiviert ist, wird auf dem Bildschirm eine Fortschrittsanzeige sichtbar, solange das Gerät ein externes Hostsystem oder die Patientenliste des Geräts nach einer passenden ID abfragt. •...
  • Seite 103: Profile

    Profile   Profile sind Varianten der Registerkarte „Home“ . Jedes Profil bietet Zugriff auf eine andere Kombination von Funktionen. Das Profil kann je nach Bedarf frei ausgewählt werden. Die auf dem Monitor verfügbaren Profile – darunter Dauerüberwachung, Intervall-Überwachung, Spot-Check und Büro – hängen von der Konfiguration der von Ihnen erworbenen Upgrade- Lizenzen ab.
  • Seite 104 98 Profile Welch Allyn® Connex® Devices Registerkarte „Home“ für Oridion CO2 Registerkarte „Home“ für Masimo RRa Registerkarte „Home“ für EarlySense-Patientenbewegung...
  • Seite 105: Speichern Von Vitalwertmessungen (Nur Dauerüberwachungs-Profil)

    Profile 99 Gebrauchsanweisung Speichern von Vitalwertmessungen (nur Dauerüberwachungs-Profil) Im Dauerüberwachungs-Profil werden Messungen automatisch wie folgt gespeichert: • Kontinuierliche Messungen ( SpO2, SpHb, Pulsfrequenz, etCO2, FiCO2, IPI, Atmungsfrequenz und Patientenbewegung) werden einmal pro Minute gespeichert. • Falls Vitalwertmessungen die Alarmgrenzen unter- oder überschreiten, werden alle kontinuierlichen Messungen gespeichert.
  • Seite 106: Spot-Check-Profil

    100 Profile Welch Allyn® Connex® Devices HINWEIS Die ständige Übertragung der Vitalwerte eines Patienten als Datenstrom an eine Zentralstation erfolgt nur im Dauerüberwachungs-Profil. HINWEIS Das Intervallprofil erfordert die Anmeldung eines Arztes, um die Intervall- Überwachung zu starten, und SSO ist in diesem Profil verfügbar. HINWEIS Während eines aktiven Intervallprogramms ist die Abmeldung des Arztes nicht zulässig.
  • Seite 107: Büroprofil

    Profile 101 Gebrauchsanweisung Büroprofil Das Praxisprofil ist für ambulante klinische Einrichtungen wie Arztpraxen konzipiert und bietet folgende Leistungsmerkmale: • Mittelwertprogramme für nichtinvasive Blutdruckmessung (NIBP): Diese Programme zeigen den Durchschnitt mehrerer NIBP-Werte an. • Berechnung des Body-Mass-Index (BMI): Das Gerät berechnet den BMI basierend auf Gewichts- und Größenangabe, die manuell eingegeben oder von einer angeschlossenen Waage übertragen werden.
  • Seite 108 102 Profile Welch Allyn® Connex® Devices HINWEIS Eine im Direktmodus gemessene Temperatur wird nicht im Monitor gespeichert. Aus diesem Grund muss die Temperatur vor dem Absetzen der Sonde von der Messstelle notiert und anschließend von Hand in die Patientendaten übertragen werden. HINWEIS SSO ist nur im Spot-Check- und Intervall-Überwachungsprofil verfügbar.
  • Seite 109: Vergleich Der Profilfunktionen

    Profile 103 Gebrauchsanweisung Vergleich der Profilfunktionen Die folgende Tabelle enthält eine Gegenüberstellung der Funktionen in den einzelnen Profilen. Funktion Dauer- Intervall- Spot-Check Büro Überwachu Überwachu Messung von NIBP, SpO2, Temperatur und Pulsfrequenz Konfiguration und Verwenden von NIBP- Mittelwertprogrammen SpHb-Messungen (nur Masimo-) Überwachung von etCO2, FiCO2 und IPI (nur Oridion) Überwachung von AF (nur EarlySense...
  • Seite 110: Ändern Von Profilen

    104 Profile Welch Allyn® Connex® Devices Funktion Dauer- Intervall- Spot-Check Büro Überwachu Überwachu Patientendaten ohne Speichern aufheben Gespeicherte Vitalwertdaten prüfen Bidirektionale Steuerungen zwischen Monitor und externen Systemen verwenden * Braun IR-Thermometer, die für den Monitor konfiguriert wurden, senden Temperaturdaten automatisch an das Temperatur-Feld.
  • Seite 111: Zum Dauerüberwachungs-Profil Wechseln

    Profile 105 Gebrauchsanweisung Bedingungen, die spezifische Profiländerungen zulassen Aktives Profil Zielprofil Eingerichteter Gespeicherte Sensoren zur Patientenkontext Patientenmessdat aktiven Erfassung Patientenmessdat Intervall- Dauer- Überwachung Überwachung oder Spot-Check Spot-Check Intervall- Überwachung Intervall- Spot-Check Überwachung HINWEIS Ein Bestätigungsdialogfeld wird angezeigt, wenn eine bestimmte Profiländerung zur Löschung der auf der Registerkarte „Rückb.“...
  • Seite 112: Manuelle Profiländerung

    106 Profile Welch Allyn® Connex® Devices HINWEIS Die im nachfolgenden Abschnitt „Manuelle Profiländerung“ beschriebenen Dialogfelder zur Profiländerung werden abhängig von dem auf dem Gerät eingerichteten Patientenkontext und/oder den Patientenmessungen angezeigt. HINWEIS Ein automatischer Wechsel zum Dauerüberwachungs-Profil erfolgt nur einmal bei jeder Anbringung eines kontinuierlichen Sensors. Wenn das gewünschte Profil nicht verwendet werden kann oder wenn Sie nach einem automatischen Wechsel zum Dauerüberwachungs-Profil zu einem episodischen Profil umschalten, müssen Sie einen kontinuierlichen Sensor trennen und erneut...
  • Seite 113: Wechsel Aus Dem Dauerüberwachungs-Profil

    Profile 107 Gebrauchsanweisung Wenn ein Patienten- und/oder Ortskontext eingerichtet und Patientenmessungen durchgeführt oder gespeichert wurden: Das gewünschte Profil auswählen. Ein Bestätigungsdialogfeld mit der folgenden Meldung wird angezeigt: „Wechsel zum Dauerüberwachungsprofil löscht alle im Gerät vorhandenen Messdaten. Dennoch fortsetzen?“ Den Profilwechsel mit Ja bestätigen oder mit Nein abbrechen. HINWEIS Bei Auswahl von Nein können Sie vor dem Wechseln von Profilen die auf dem Gerät erfassten Vitaldaten senden.
  • Seite 114 108 Profile Welch Allyn® Connex® Devices Das Dialogfeld „Überwachung been.“ wird angezeigt und enthält die folgenden Optionen: • Neuer Patient – Hebt den Patientenkontext und die Prüfungsdaten auf • Ausschalten – Hebt den Patienten- und Ortskontext sowie Prüfungsdaten auf und fährt das Gerät herunter •...
  • Seite 115: Patientendatenverwaltung

    Patientendatenverwaltung   Demographische Patientendaten werden auf der Registerkarte Patienten verwaltet. Auf dieser Registerkarte können folgende Aufgaben ausgeführt werden: • Patientenliste aus dem Netzwerk abrufen (beispielsweise von elektronische Medizinaufzeichnungen (EMR) oder einer Zentralstation). • Patienten aus der Liste auswählen. • Patienteneinträge und eine Patientenliste manuell erstellen. •...
  • Seite 116: Patientendaten Mit Einem Barcodeleser Laden

    110 Patientendatenverwaltung Welch Allyn® Connex® Devices HINWEIS Die Patienten-ID kann auch mit einem Barcodeleser in das Feld „Patienten-ID“ eingelesen werden. Hierzu im Feld „Patienten-ID“ die Taste berühren, den Strichcode einlesen und mit OK übernehmen. Auswählen berühren, um zur Registerkarte Home zurückzukehren. Die Informationen werden gespeichert.
  • Seite 117 Patientendatenverwaltung 111 Gebrauchsanweisung Anhand des fett dargestellten Textes die unten stehenden Schritte ausführen, die auf Ihren Patienten und das Gerät zutreffen. In allen Profilen, wenn auf dem Gerät kein Patientenkontext eingerichtet ist und der Patiententyp gleich bleibt: Die Registerkarte Patienten berühren. Die Registerkarte List (Liste) wird angezeigt.
  • Seite 118: Büroprofil

    112 Patientendatenverwaltung Welch Allyn® Connex® Devices Die Kennung des auszuwählenden Patienten (Name, ID-Nummer oder Standort) berühren. HINWEIS Patientendaten lassen sich durch Auswählen von ▲ oder ▼ in der Kopfzeile der Listenansicht in aufsteigender oder absteigender Reihenfolge sortieren. Wenn kein Sortierfeld in einer Spalte angezeigt wird, die Überschrift berühren, um ▲...
  • Seite 119: Patientendaten Manuell Eingeben

    Patientendatenverwaltung 113 Gebrauchsanweisung Patientendaten manuell eingeben Im Büroprofil können Sie die Patientendaten manuell in das Gruppenfeld „Patient“ eingeben. Auf der Registerkarte Home im Gruppenfeld „Patient“ das Tastatursymbol berühren. Das Tastenfeld wird angezeigt. Patientendaten eingeben. Wenn angezeigt wird, kann durch Berühren durch die Felder der Patientendaten geblättert werden.
  • Seite 120 114 Patientendatenverwaltung Welch Allyn® Connex® Devices Wenn Ihr Gerät zur Überwachung von Patientenbewegungen konfiguriert ist, ähnelt die Registerkarte „Review“ (Rückbl.) dem nachfolgenden Beispiel. Das Listenfeld „Anzeigen“ ermöglicht die Änderung des Trendintervalls (d. h. des waagrecht in der Tabelle angezeigten Zeitfortschritts). Mögliche Optionen für die Einstellung des Trendintervalls sind 1, 5, 15 und 30 Minuten sowie 1, 2, 4 und 8 Stunden oder nur Alarme.
  • Seite 121 Patientendatenverwaltung 115 Gebrauchsanweisung Mit den Bedienelementen zum Blättern um eine Seite vor bzw. um eine Seite zurück in der Tabellenüberschrift können Sie sich zusätzliche Messungen für den Patienten anzeigen lassen. Die Messungen sind in der Tabelle chronologisch von links nach rechts (neueste) angeordnet.
  • Seite 122: Büro)

    116 Patientendatenverwaltung Welch Allyn® Connex® Devices Patientendatensätze verwalten (Profile für Intervall- Überwachung, Spot-Check und Büro) In diesen Profilen können Patientendatensätze an das Netzwerk übertragen, ausgedruckt oder gelöscht werden. Registerkarte Rückbl. berühren. HINWEIS Wenn Ihr Gerät für benutzerdefiniertes Scoring konfiguriert ist, ähnelt die Registerkarte „Rückbl.“ dem nachfolgenden Beispiel.
  • Seite 123: Drucker

    Patientendatenverwaltung 117 Gebrauchsanweisung Kontrollkästchen berühren, um Datensätze auszuwählen. Mit Senden lassen sich die Datensätze auf das Netzwerk übertragen, mit Drucken ausdrucken oder mit Lösch. dauerhaft aus der Datenbank entfernen. ACHTUNG Nach dem Eingeben oder Einlesen eines Patienten sowie vor dem Drucken oder Übertragen von Patientendatensätzen sollte die Identität des Patienten auf dem Monitor überprüft werden.
  • Seite 124 118 Patientendatenverwaltung Welch Allyn® Connex® Devices Intervall-Überwachungsbericht Spot-Check-Bericht Bericht der Dauerüberwachungs-Trenddaten mit Kapnographie Bericht der Dauerüberwachungs-Trenddaten mit Patientenbewegung...
  • Seite 125: Patienten Aus Der Liste Entfernen

    Patientendatenverwaltung 119 Gebrauchsanweisung Bericht der Dauerüberwachungs-Trenddaten mit EKG Lesen von EKG-Ausdrucken Die Ausdrucke enthalten einen Zeitstempel, der in Minuten angibt, wie alt ein Messwert ist. Manuelle Einträge enthalten ein Sternchen (*) rechts neben dem Wert. Mit „###“ wird in den Ausdrucken ein ungültiger Messwert angezeigt. Zum Beispiel steht ein gemessener oder manuell eingegebener Vitalparameter bis zu 16 Minuten lang für den EKG-Ausdruck zur Verfügung.
  • Seite 126 120 Patientendatenverwaltung Welch Allyn® Connex® Devices...
  • Seite 127: Alarms (Alarme)

    Alarms (Alarme)   Der Monitor gibt physiologische und technische Alarme aus. Physiologische Alarme treten auf, wenn Vitalzeichenmesswerte festgelegte Alarmgrenzen unter- oder überschreiten, sie werden jedoch nur in den Profilen Dauerüberwachung und Intervall-Überwachung ausgegeben. Technische Alarme weisen auf Probleme im Zusammenhang mit dem Monitor, einem an den Monitor angeschlossenen Zubehörgerät oder dem Netzwerk hin.
  • Seite 128: Alarmtypen

    122 Alarms (Alarme) Welch Allyn® Connex® Devices Alarmtypen Priorität Farbe Alarmton Hoch 10-Pulston • Grenzwert für NIBP, SpO2, SpHb, etCO2, Atmung, Pulsfrequenz oder IPI überschritten • Keine Atmung erkannt • Bestimmte technische Alarme • Patient hat Bett verlassen. Sehr niedrig Wechselnder 10-Pulston Mittel Gelb...
  • Seite 129: Priorität

    Alarms (Alarme) 123 Gebrauchsanweisung Priorität Farbe Alarmton Sehr niedrig 10-Pulston • Suche nach Atmung, versursacht durch längeres Ausbleiben des Atmungssignals Mittel Gelb 3-Pulston • Modul meldet, dass es das EKG-Signal für VT, VF und/oder Asystolie nicht analysieren kann (EKG kann nicht analysiert werden) •...
  • Seite 130 124 Alarms (Alarme) Welch Allyn® Connex® Devices In Einrichtungen mit einem Schwesternrufsystem betätigt der Monitor sofort den Schwesternruf, wenn ein Alarm auftritt. Die Benachrichtigungseinstellungen für den Schwesternruf sind durch die Konfigurationseinstellungen für Geräte in Ihrer Einrichtung vorgegeben. LED-Leiste Auf der LED-Leiste am Griff des Monitors werden die verschiedenen Alarmstufen folgendermaßen angezeigt: •...
  • Seite 131: Symbole Auf Der Registerkarte Home (Start)

    Alarms (Alarme) 125 Gebrauchsanweisung Benachrichtigungen der Registerkarte Home (Start) Benachrichti- gung Beschreibung WARNUNG WARNUNGAkustische Alarme dürfen nicht pausiert oder ausgeschaltet werden, wenn dadurch die Patientensicherheit gefährdet würde. Nach dem Zurücksetzen des Tons bleiben die optischen Anzeigen so lange in Kraft, bis die Situation korrigiert wurde, die nächste Messung durchgeführt oder der Alarm abgebrochen wird.
  • Seite 132: Patientenruhemodus

    126 Alarms (Alarme) Welch Allyn® Connex® Devices Symbole in Parameterfeldern Symbol Name und Status Alarm-Audio pausiert. Der Audioton ist unterbrochen. Das Symbol wird angezeigt, bis der Timer-Countdown abgelaufen (0) ist. Symbole im Gerätestatusbereich Die Symbole im Gerätestatusbereich werden schwarz-weiß dargestellt, doch die Hintergrundfarbe wechselt, um die jeweilige Alarmpriorität anzuzeigen.
  • Seite 133: Position Des Patientenruhemodus Auf Dem Monitor

    Alarms (Alarme) 127 Gebrauchsanweisung Der Patientenruhemodus kann sowohl von der Zentralstation als auch vom Gerät aus aktiviert oder deaktiviert werden. Position des Patientenruhemodus auf dem Monitor Der Zugriff auf den Ruhemodus erfolgt über die Registerkarte Alarme. ACHTUNG Wenn der Monitor vom Strom getrennt wird, kehrt er zu den Standardeinstellungen zurück.
  • Seite 134 128 Alarms (Alarme) Welch Allyn® Connex® Devices Im Gerätestatusbereich berühren. • Optische Alarmanzeigen verbleiben so lange im Parameterfeld, bis die Situation korrigiert wurde, die nächste Messung durchgeführt oder der Alarm abgebrochen wird. • Wenn sich im Gerätestatusbereich das Symbol in ändert und die Meldung bestehen bleibt, läuft der Timer nach einem festen Pausenintervall von 60 Sekunden ab.
  • Seite 135: Einen Pausierten Alarm Abbrechen

    Alarms (Alarme) 129 Gebrauchsanweisung Einen pausierten Alarm abbrechen Sie können einen pausierten Alarm aus der Registerkarte Home aufheben. Wenn die alarmauslösende Ursache weiterhin besteht, wird ein neuer Alarm mit optischer und Audio- Benachrichtigung ausgegeben. Auf der Registerkarte Home im ausgewählten Parameter-Gruppenfeld das Einstellelement für die Alarmgrenzen berühren.
  • Seite 136: Festlegen Der Alarmgrenzen Für Ekg Und Impedanz-Atemfrequenz

    130 Alarms (Alarme) Welch Allyn® Connex® Devices Wenn die Funktion zur Überprüfung der Alarmgrenzen für ein Vitalzeichen ausgeschaltet ist, werden für die betreffenden Grenzen keine visuellen oder akustischen Alarmsignale ausgegeben. Bei ausgeschalteter Alarmgrenzenüberprüfung ändert sich das Symbol auf der Registerkarte Home (Start) im Parameterfeld zu Festlegen der Alarmgrenzen für EKG und Impedanz- Atemfrequenz Es ist möglich, für einzelne Parameter die Alarmgrenzen für Vitalparameter einzustellen oder die...
  • Seite 137 Alarms (Alarme) 131 Gebrauchsanweisung HINWEIS Wenn die Option Benutzer allgemeines Audio ausschalten lassen in Erweiterte Einstellungen ausgewählt ist, können Sie Audio-Alarme ausschalten. Bei der Überwachung von Patienten sollten Sie sich jedoch nach Möglichkeit nicht nur auf optische Alarmbenachrichtigungen verlassen. Wenn der Patient kontinuierlich überwacht wird, sorgen Sie für die Dauer der Deaktivierung von Audio-Alarmen für eine klare Sichtlinie mit dem Monitor.
  • Seite 138: Alarmhinweise Und -Prioritäten

    132 Alarms (Alarme) Welch Allyn® Connex® Devices Ein kurzer Ton gibt die ausgewählte Lautstärke wieder. Alarmhinweise und -prioritäten In den folgenden Tabellen sind die physiologischen und technischen Alarmhinweise mit ihren jeweiligen Prioritäten aufgeführt. Physiologische Alarme Alarmhinweise Priorität Alarmgrenze überschritten. etCO2 HOCH. Hoch Alarmgrenze überschritten.
  • Seite 139: Technische Alarme

    Alarms (Alarme) 133 Gebrauchsanweisung Alarmhinweise Priorität Extrem starke Bewegung. Mittel Herz-/Pulsfrequenz HOCH. Hoch Herz-/Pulsfrequenz NIEDRIG. Hoch Atmung HOCH. Hoch Atmung NIEDRIG. Hoch Asystolie erkannt. Hoch Herz Ventrikuläre Tachykardie erkannt. Hoch Herz Kammerflimmern erkannt. Hoch Herz Technische Alarme Alarmhinweise Priorität Schwacher Akku, noch max. 5 Minuten. Hoch Suche nach SpO2-Signal läuft.
  • Seite 140 134 Alarms (Alarme) Welch Allyn® Connex® Devices Alarmhinweise Priorität Den SpO2-Sensor ersetzen. Sehr niedrig Datum und Uhrzeit festlegen. Sehr niedrig Maximale Anzahl von Patientendatensätzen gespeichert. Ältester Datensatz überschrieben. Sehr niedrig Temperatursonde anschließen. Sehr niedrig Richtige farbkodierte Sondenhülle einsetzen. Sehr niedrig Temperatursonde ersetzen.
  • Seite 141 Alarms (Alarme) 135 Gebrauchsanweisung Alarmhinweise Priorität Geringe SpO2-Signalqualität. Sensor prüfen. Sehr niedrig Geringe Durchblutung. Sensor prüfen. Sehr niedrig Das SpO2-Kabel ersetzen. Sehr niedrig Nur SpO2-Modus. Sensor oder Kabel prüfen. Sehr niedrig SpO2-Sensor läuft ab in..Sehr niedrig Unerwarteter Neustart wurde durchgeführt. Service anfordern. Sehr niedrig Gewichtsskala funktioniert nicht.
  • Seite 142: Schwesternruf

    136 Alarms (Alarme) Welch Allyn® Connex® Devices Alarmhinweise Priorität Der Bettsensor liegt verkehrt herum. Sehr niedrig Bettsensor läuft ab in <“1 Monat“, „1 Woche“, „1 Tag“, „x Stunden“> Sehr niedrig Patient kann nicht gemessen werden. Signal verloren oder instabil. Sehr niedrig Atmung kann nicht gemessen werden.
  • Seite 143 Alarms (Alarme) 137 Gebrauchsanweisung WARNUNG Der bettseitige Patientenmonitor ist die primäre Alarmierungsquelle für den Patienten; externe Systeme (wie beispielsweise Schwesternruf oder Softwaresystem) sind zusätzliche Alarmierungsquellen. Das externe System ist nur so zuverlässig wie seine Komponenten (z. B. Verkabelung, Hardware, Glühbirnen, Anschlüsse) und ist nur als zusätzliches Alarmierungsgerät zu betrachten.
  • Seite 144 138 Alarms (Alarme) Welch Allyn® Connex® Devices...
  • Seite 145: Patientenüberwachung

    Patientenüberwachung   In diesem Abschnitt der Gebrauchsanweisung werden die auf dem Gerät verfügbaren Parameter beschrieben. Außerdem wird beschrieben, wie Einstellungen und Alarmgrenzen für diese Parameter geändert und Parametermessungen vorgenommen werden können. Vor der detaillierten Beschreibung der einzelnen Parameter enthält der Abschnitt der allgemein für die Parameter Ihres Geräts gültigen Funktionen: standardmäßige und benutzerdefinierte Modifikatoren sowie manuelle Eingriffsmöglichkeiten.
  • Seite 146: Modifikatoren Eingeben

    140 Patientenüberwachung Welch Allyn® Connex® Devices Modifikatoren eingeben Zum Eingeben standardmäßiger und benutzerdefinierter Modifikatoren diese Schritte befolgen: Registerkarte Patienten berühren. Registerkarte Manuell berühren. Zu ändernde(n) Parameter aus der Liste auswählen und dann den/die Modifikator/en nach Bedarf eingeben oder auswählen. Auswählen berühren. Die Registerkarte „Home“...
  • Seite 147: Bewegung Des Patienten

    Patientenüberwachung 141 Gebrauchsanweisung HINWEIS Im Dauerüberwachungs-Profil bleiben manuell eingegebene Messungen eine Minute lang auf dem Bildschirm erhalten. In den episodischen Profilen wird die manuelle Messung so lange im Feld angezeigt, bis die nächste Messung durchgeführt wird. Bewegung des Patienten Monitore, die mit dem EarlySense™-Modul konfiguriert sind, überwachen kontinuierlich die Bewegung sowie die Atmungsfrequenz (AF) und die Pulsfrequenz des Patienten, wenn die Lizenzierung für diese Funktionen aktiviert ist.
  • Seite 148: Bewegungseinstellungen Einrichten

    142 Patientenüberwachung Welch Allyn® Connex® Devices Die Größe des Bewegungsfeldes und die darin angezeigten Daten variieren entsprechend Ihrer Konfiguration. Wenn die Patienten-Umlagerungserinnerung aktiv ist, zählt der Zähler auf null zurück und zeigt dann eine Erinnerung im Gerätestatusbereich an, um den Patienten umzulagern und dies zu protokollieren.
  • Seite 149: Patientenbewegungen Überwachen

    Patientenüberwachung 143 Gebrauchsanweisung HINWEIS Wenn in „Erweiterte Einstellungen“ die Option „Profiländerung zulassen“ aktiviert ist, wechselt das Gerät beim Anschluss des Sensorkabels automatisch in das Dauerüberwachungs-Profil. Registerkarte Alarme berühren. Die vertikale Registerkarte Bewegung berühren. Sicherstellen, dass die Steuerfelder Exit alarm (Alarm verlassen) und Motion alarm (Bewegungsalarm) auf EIN gesetzt sind.
  • Seite 150 144 Patientenüberwachung Welch Allyn® Connex® Devices ACHTUNG Risiko von Sensorfehlfunktion oder ungenauer Messung. Patienten sollten während der Überwachung mit EarlySense ihr Bett nicht mit anderen Personen teilen. ACHTUNG Gefahr von ungenauer Messung. Die Qualität von Messungen könnte durch Kabellängen beeinträchtigt werden. Das Kabel nicht kürzen oder verlängern. ACHTUNG Risiko von Fehlfunktion des Sensors.
  • Seite 151 Patientenüberwachung 145 Gebrauchsanweisung Die Bettsensoren (Sensoreinheit) wie folgt platzieren: • waagerecht unter der Matratze des Patienten • mit der Oberseite der Sensoreineit zur Matratze • Sensoreinheit unter dem Brustbereich des Patienten • Kabel der Sensoreinheit zum Kopfende des Betts führen Den Patienten anweisen oder ihm helfen, sich auf das Bett zu legen.
  • Seite 152: Patienten-Umlagerungsereignisse Beobachten Und Melden

    146 Patientenüberwachung Welch Allyn® Connex® Devices HINWEIS Ein Zustand niedriger Konfidenz, der länger als 3 Minuten anhält, löst einen technischen Alarm aus. Patienten-Umlagerungsereignisse beobachten und melden Anhand der auf der Registerkarte Alarme > Bewegung konfigurierten Umlagerungserinnerung für einen Patienten zeigt der Countdown-Timer die verbleibende Zeit bis zur nächsten geplanten Umlagerung an.
  • Seite 153: Co2-Kurvenform-Ansicht

    Patientenüberwachung 147 Gebrauchsanweisung Einstellelemente zum Unterbrechen oder Neustarten der CO2-Pumpe sowie zum Unterbrechen von CO2-Alarmen. HINWEIS CO2-Überwachung ist nur mit dem Dauerüberwachungs-Profil verfügbar. Das Feld bietet eine numerische Ansicht und eine Kurvenform-Ansicht der CO2-Daten. Durch Berühren der linken Seite des Felds kann zwischen den Ansichten umgeschaltet werden. etCO2 numerische Ansicht Die numerische Ansicht enthält die Werte für endtidales CO2 (etCO2) und CO2-Inspirationsanteil (FiCO2) in mmHg oder kPa.
  • Seite 154: Alarme Für Etco2 Und Fico2 Konfigurieren

    148 Patientenüberwachung Welch Allyn® Connex® Devices Gegebenenfalls zum Einrichten von Modifikatoren die Registerkarte Patienten berühren. Registerkarte Manuell berühren. In der Liste zum Abschnitt etCO2 blättern und dann Modifikator(en) für etCO2 nach Bedarf eingeben oder auswählen. HINWEIS Falls diesem Parameter keine Modifikatoren zugeordnet sind, wird der Abschnitt etCO2 nicht angezeigt.
  • Seite 155 Patientenüberwachung 149 Gebrauchsanweisung WARNUNG Lose oder schadhafte Anschlüsse können die Beatmung oder die Genauigkeit von Atemgasmessungen beeinträchtigen. Alle Komponenten müssen sicher angeschlossen werden, und die Verbindungen sind anhand standardmäßiger klinischer Verfahren auf Dichtigkeit zu prüfen. WARNUNG Bei Verwendung einer Probenahmeleitung für intubierte Patienten mit geschlossenem Saugsystem den Luftwegsadapter nicht zwischen Saugkatheter und Luftröhrenschlauch platzieren.
  • Seite 156 150 Patientenüberwachung Welch Allyn® Connex® Devices HINWEIS Die CO2-Pumpe läuft an, sobald der Pumpensensor die Probenahmeleitung erkennt. Dies kann erfolgen, bevor Sie die Probenahmeleitung vollständig anschließen. Anschluss ganz nach rechts drehen, bis fest. Auf dem Bildschirm wird ein Dialogfeld zur etCO2-Probenahmeleitung angezeigt, das auf die Einhaltung dieser Anleitung aufmerksam macht (sofern dieses Dialogfeld nicht in „Erweiterte Einstellungen“...
  • Seite 157: Co2-Pumpe Anhalten Und Neu Starten

    Patientenüberwachung 151 Gebrauchsanweisung Die folgenden Prüfungen durchführen: Überprüfen Sie, ob CO2-Werte am Monitor angezeigt werden. Patiententyp prüfen. Richtige Auswahl sicherstellen, um eine genaue Probenahme zu gewährleisten. Durch Berühren des Alarm-Einstellelements sicherstellen, dass die Alarme richtig gesetzt sind. Zur Kurvenform-Ansicht wechseln, um sicherzustellen, dass eine vollständige Kurvenform angezeigt wird.
  • Seite 158: Atmungsfrequenz

    152 Patientenüberwachung Welch Allyn® Connex® Devices Atmungsfrequenz RR-Feld Das RR-Feld zeigt folgende Daten an: • Atmungsfrequenz in Atemzügen pro Minute (BPM) • Alarmgrenzen-Einstellelement HINWEIS RR-Überwachung ist nur im Dauerüberwachungs-Profil verfügbar. RR einrichten Für den Parameter AF können lediglich Alarmverzögerungen und Modifikatoren geändert werden. Siehe „AF-Alarme konfigurieren“...
  • Seite 159: Ipi

    Patientenüberwachung 153 Gebrauchsanweisung HINWEIS Falls das Einstellelement für die Alarmgrenze einzelner Parameter auf AUS gesetzt ist, können keine Alarmgrenzen auf der Registerkarte „Alarm“ gesetzt werden, und für den betreffenden Parameter werden keine optischen oder Audiosignale ausgegeben. Die folgenden Einstellungen nach Bedarf anpassen: •...
  • Seite 160: Ipi - Numerische Ansicht

    154 Patientenüberwachung Welch Allyn® Connex® Devices Indexbereich Patientenstatus 3–4 Erfordert Eingreifen 1–2 Erfordert sofortiges Eingreifen Quelle: Das microMediCO2-Modul – Integrationshandbuch des Geräteherstellers (S. 13), Oridion Medical 1987 Ltd. HINWEIS Die Interpretation des IPI-Wertes eines Patienten kann sich in unterschiedlichen klinischen Zuständen ändern. So ist es bei Patienten mit bekannten vorhandenen Atmungsschierigkeiten möglicherweise erforderlich, eine niedrigere untere IPI-Alarmierungsschwelle heranzuziehen, um ihre verminderte Atmungsfähigkeit zu berücksichtigen.
  • Seite 161: Ipi Einrichten

    Patientenüberwachung 155 Gebrauchsanweisung Im Diagramm werden der IPI-Wert auf der y-Achse und die Zeit auf der x-Achse dargestellt (älteste Berechnungen links bis neueste Messungen rechts). IPI-Werte werden einmal pro Sekunde aktualisiert. IPI einrichten Zum Konfigurieren von IPI-Parameteroptionen diese Schritte befolgen: Registerkarte Einstell.
  • Seite 162: Ipi-Alarme Konfigurieren

    156 Patientenüberwachung Welch Allyn® Connex® Devices HINWEIS Wenn Sie „Kinder“ als Patiententyp auswählen, werden Sie bei der IPI-Überwachung pädiatrischer Patienten in einer Informationsmeldung zur Auswahl eines pädiatrischen Altersbereichs aufgefordert, wie hier gezeigt. Auswählen berühren. Die Registerkarte „Home“ wird angezeigt. HINWEIS Die drei Untertypen für Kinder erscheinen auf den Registerkarten „Zusfass“...
  • Seite 163: Akustische Atmungsfrequenz (Rra)

    Patientenüberwachung 157 Gebrauchsanweisung Akustische Atmungsfrequenz (RRa) Monitore mit Masimo rainbow Acoustic Monitoring-Technologie führen eine kontinuierliche und nichtinvasive Messung der Atmungsfrequenz anhand der in den oberen Luftwegen erzeugten Geräusche durch. Atemgeräusche werden durch einen am Hals des Patienten angebrachten Sensor erfasst. HINWEIS RRA ist nur im Dauerüberwachungs-Profil verfügbar.
  • Seite 164: Rra Einrichten

    158 Patientenüberwachung Welch Allyn® Connex® Devices Optionen zur Durchschnittsauswahl Schnell Mittel Trenderf. Langsam ~60 Sekunden ~10 Sekunden ~20 Sekunden ~30 Sekunden Der Standardwert für die RRA-Mittelung kann in den erweiterten Einstellungen vorgegeben werden. Die Mittelwertbildung wird in den folgenden Fällen auf die Standardeinstellungen gesetzt: •...
  • Seite 165 Patientenüberwachung 159 Gebrauchsanweisung um ein Alarmsignal auszulösen. Sie können den Standardwert in „Erweiterte Einstellungen“ vorgeben. Registerkarte Privat berühren. Die neuen Alarmeinstellungen werden sofort wirksam. RRA messen Die RRA-Überwachung eignet sich nur für erwachsene Patienten ab 30 Kilogramm Körpergewicht. WARNUNG Gefahr von ungenauer Messung. Für Monitore mit Masimo rainbow SET Ausstattung nur Masimo- Sensoren und Zubehör verwenden.
  • Seite 166: Nibp

    160 Patientenüberwachung Welch Allyn® Connex® Devices HINWEIS Der Sensor darf nur für einen Patienten verwendet werden. Sie können den Sensor für denselben Patienten erneut verwenden, sofern der Sensor sauber und trocken ist und die Klebkraft noch für die Befestigung auf der Haut ausreicht. Andernfalls einen neuen Sensor verwenden.
  • Seite 167: Nibp-Feld Im Intervall-Überwachungsprofil

    Patientenüberwachung 161 Gebrauchsanweisung NIBP-Feld im Intervall-Überwachungsprofil Gruppenfeld „NIBP“ im Spot-Check-Profil Gruppenfeld „NIBP“ im Büroprofil NIBP-Messwertanzeige In allen Profilen können in diesem Feld systolische und diastolische Messwerte sowie MAD- Berechnungen angezeigt werden. Die Konfiguration der Standardansicht geschieht in den erweiterten Einstellungen. Ansichtsanzeige Beim Berühren des NIBP-Felds wird die Ansicht gewechselt.
  • Seite 168: Beschreibung

    162 Patientenüberwachung Welch Allyn® Connex® Devices Tastenname Tastensymbol Beschreibung HINWEIS Eine Verlaufsanzeige erscheint so lange im Gruppenfeld „NIBP“, bis der NIBP-Parameter initialisiert wurde. Startet eine manuelle Messung oder einen automatischen Messzyklus. Stoppt eine laufende Messung. Im Büroprofil • Berühren, um eine manuelle NIBP-Messung abzubrechen.
  • Seite 169: Manschette Auswählen

    Patientenüberwachung 163 Gebrauchsanweisung Tastenname Tastensymbol Beschreibung Durch Berühren dieser Taste lässt sich die Registerkarte "Alarme" aufrufen. Manschette auswählen WARNUNG Nur in der Liste der zugelassenen Zubehörteile aufgeführte Blutdruckmanschetten und -schläuche verwenden, um sichere und genaue NIBP- Messungen zu gewährleisten. WARNUNG Für NIBP-Messungen an neugeborenen Patienten niemals eine für Kinder oder Erwachsene vorgesehene Monitoreinstellung oder Manschette verwenden.
  • Seite 170: Weiche Einwegmanschette Für Neugeborene Mit Neoquik-Anschlüssen

    164 Patientenüberwachung Welch Allyn® Connex® Devices Manschettengröße Umfang (cm) Umfang (Zoll) Kleiner Erwachsener 20,0 – 26,0 7,9 – 10,2 Erwachsener 25,0 – 34,0 9,8 – 13,4 Großer Erwachsener 32,0 – 43,0 12,6 – 16,9 Schenkel 40,0 – 55,0 15,7 – 21,7 Weiche Einwegmanschette für Neugeborene mit NeoQuik-Anschlüssen Manschettengröße Umfang (cm)
  • Seite 171: Nibp Einrichten

    Patientenüberwachung 165 Gebrauchsanweisung ACHTUNG Bei Messungen an anderer Stelle als am bloßen Oberarm können abweichende Blutdruckmesswerte festgestellt werden. Daher sollte die jeweilige andere Messstelle in den Patientendaten vermerkt werden. ACHTUNG Um ungenaue Messungen möglichst zu vermeiden, sollte die Patientenbewegung während eines NIBP-Messzyklus eingeschränkt werden. Zum Anlegen der Manschette vor einer NIBP-Messung: Prüfen, ob die Manschette noch Restluft aus einer vorherigen Messung enthält.
  • Seite 172: Nibp-Alarme Konfigurieren

    166 Patientenüberwachung Welch Allyn® Connex® Devices • Manschettengröße. Wählen Sie die Größe aus dem Listenfeld aus. • Patientenposition. Wählen Sie die Position aus dem Listenfeld aus. Bei Bedarf weitere Modifikator(en) eingeben oder auswählen. 10. OK berühren. Die Registerkarte Home wird angezeigt. Im Dauerüberwachungs-Profil werden die Modifikatoren mit dem nächsten Messreihe gespeichert, die an das Netzwerk gesendet wird.
  • Seite 173 Patientenüberwachung 167 Gebrauchsanweisung WARNUNG Zahlreiche Umgebungsvariablen wie Patientenphysiologie und klinische Anwendung können die Genauigkeit und Leistung des Monitors beeinflussen. Deshalb müssen Sie vor der Behandlung des Patienten alle Informationen zu den Vitalwerten, insbesondere zu NIBP und SpO2, überprüfen. Bei Zweifeln an der Genauigkeit einer Messung ist die betreffende Messung anhand einer anderen, klinisch anerkannten Methode zu überprüfen.
  • Seite 174: Laufende Messung Abbrechen

    168 Patientenüberwachung Welch Allyn® Connex® Devices Beim Aufpumpen der Manschette misst der Monitor den Blutdruck. Falls Bewegungen des Patienten, übermäßiges Rauschen oder eine Arrhythmie die Blutdruckmessung beim Aufpumpen der Manschette verhindern, versucht der Monitor, den Blutdruck beim Ablassen der Luft aus der Manschette zu messen.
  • Seite 175: Nibp-Intervallmessung

    Patientenüberwachung 169 Gebrauchsanweisung NIBP-Intervallmessung Der Monitor kann in beliebigen Intervallen automatisch NIBP-Messungen durchführen. Alle Intervalleinstellungen werden auf der Registerkarte „Intervalle“ vorgenommen. Auf dieser Registerkarte können folgende Aufgaben ausgeführt werden: • Intervalle konfigurieren • Intervalle deaktivieren • Den Monitor für die automatische Druckausgabe abgeschlossener Messungen konfigurieren Nach Abschluss der Messung werden im NIBP-Feld die Messergebnisse angezeigt, bis die nächste Messung beginnt.
  • Seite 176: Intervalle Programmieren

    170 Patientenüberwachung Welch Allyn® Connex® Devices Automatische Intervalle Der Monitor lässt sich so konfigurieren, dass in regelmäßigen Intervallen automatische NIBP- Messungen durchgeführt werden. Stellen Sie das gewünschte Intervall mithilfe des Drehfelds oder mit der Tastatur ein. HINWEIS Die Intervalle werden durch einen Alarm nicht ausgeschaltet. Nachfolgende automatische Messungen werden wie geplant durchgeführt.
  • Seite 177: Neue Programmintervalle Erstellen Oder Vorhandene Programmintervalle Bearbeiten

    Patientenüberwachung 171 Gebrauchsanweisung Programmierte Intervalle starten Zum Konfigurieren des Monitors für automatische NIBP-Messungen in variablen Intervallen: Blutdruckmanschette in der passenden Größe um den bloßen Oberarm des Patienten legen. Auf der Registerkarte "Home" die Taste berühren. Programmiert wählen. Das gewünschte Programm berühren. Intervalle starten berühren.
  • Seite 178 172 Patientenüberwachung Welch Allyn® Connex® Devices Bei Auswahl der Option „Sofort“ nimmt der Monitor 5 Minuten lang wiederholt NIBP-Messungen vor und startet hierbei einen neuen Zyklus, sobald der Manschettendruck für 2 Sekunden unter den SVRP-Wert (sicherer venöser Rückflussdruck) absinkt. WARNUNG Verletzungsgefahr für Patienten. Bei wiederholter Verwendung des Sofort-Modus müssen die Blutzirkulation an der Messstelle und der Sitz der Manschette regelmäßig kontrolliert werden.
  • Seite 179: Funktion

    Patientenüberwachung 173 Gebrauchsanweisung Auf der Registerkarte „Home“ die Intervalltimertaste ( ) berühren. HINWEIS Die tatsächliche verbleibende Zeit variiert entsprechend der Länge des ausgewählten Intervalls und der abgelaufenen Zeit. Interv stoppen berühren. HINWEIS Im Modus für Sofort-Intervalle ist das Beenden von Intervallen auch auf der Registerkarte „Home“...
  • Seite 180 174 Patientenüberwachung Welch Allyn® Connex® Devices Nachdem das Programm alle Messwerte erfasst hat, wird der Durchschnitt der Messwerte wie folgt angezeigt: Nummer Funktion Beschreibung Numerisch Zeigt den Durchschnitt der Messwerte an. Ansichtsanzeige Zeigt „NIBP-GEMITTELT“ an. Verlauf • Zeigt die vom Programm durchgeführten Messungen •...
  • Seite 181: Einstellung

    Patientenüberwachung 175 Gebrauchsanweisung Einstellung Aktion/Beschreibung Gesamtzahl der Messungen Anzahl der Messwerte, die das Programm erfasst. Messungen verwerfen Messwerte, die das Programm aus der Durchschnittsbildung ausschließt. Beispiel: „1, 2“ gibt an, dass das Programm den ersten und zweiten Messwert ausschließt. Startverzögerung Zeitraum zwischen dem Start des Programms (Berühren der Schaltfläche „Intervalle starten“) und Beginn der ersten Messung.
  • Seite 182: Gewicht Und Körpergröße Eingeben

    176 Patientenüberwachung Welch Allyn® Connex® Devices Ausgeschlossene Messwerte Ein NIBP-Mittelwertprogramm schießt Messwerte aus den folgenden Gründen aus: • Die Messung wurde in der Einstellung „Messungen verwerfen“ des Programms ausgeschlossen. • Die Messung geht der Grundlinienmessung voraus. Das Programm ermittelt die Grundlinienmessung wie folgt: •...
  • Seite 183: Schmerz Eingeben

    Patientenüberwachung 177 Gebrauchsanweisung Auf der Registerkarte Home die Gewichts- und Größenangaben manuell mit den Pfeiltasten nach oben/unten auswählen oder über die Tastatur eingeben. HINWEIS Wenn eine zugelassene, akkubetriebene Waage an den Monitor angeschlossen ist, werden die von der Waage erfassten Gewichts- und Größenangaben in die Felder des Gruppenfelds „BMI“...
  • Seite 184: Temperaturfeld Im Intervall-Überwachungsprofil

    178 Patientenüberwachung Welch Allyn® Connex® Devices Temperaturfeld im Intervall-Überwachungsprofil Gruppenfeld „Temperatur“ im Spot-Check-Profil Gruppenfeld „Temperatur“ im Büroprofil Temperaturmesswertanzeige In allen Profilen kann die Temperatur in diesem Feld in Celsius oder Fahrenheit angezeigt werden. Die Konfiguration der Standardansicht geschieht in Advanced (Erweiterte Einstellungen). Messstelle auswählen HINWEIS Bei der Temperaturmessung mit entweder dem SureTemp oder Braun Thermometer ist die Messstelle die Referenzstelle.
  • Seite 185: Temperaturalarme Konfigurieren

    Patientenüberwachung 179 Gebrauchsanweisung HINWEIS Bei Monitoren, die mit dem Temperaturmodul sowie dem roten Rektalsondenhalter und der roten Rektalsonde ausgestattet sind, ist standardmäßig der Rektalmodus eingestellt. Rektal HINWEIS Der Monitor zeigt den Modus „Tympanisch“ an, wenn er eine Temperaturmessung vom Ohrthermometer empfängt. Temperaturtasten Mit den Tasten im rechten Feldbereich lassen sich je nach dem verwendeten Profil verschiedene Aufgaben ausführen.
  • Seite 186 180 Patientenüberwachung Welch Allyn® Connex® Devices HINWEIS Falls das Einstellelement für die Alarmgrenze einzelner Parameter auf AUS gesetzt ist, können keine Alarmgrenzen auf der Registerkarte „Alarm“ gesetzt werden, und für den betreffenden Parameter werden keine optischen oder Audiosignale ausgegeben. Die Einstellung der Temperaturgrenzen nach Bedarf anpassen. Mithilfe der Pfeiltasten oder des Zifferntastenfelds die gewünschten oberen und unteren Alarmgrenzen für die Temperatur eingeben.
  • Seite 187 Patientenüberwachung 181 Gebrauchsanweisung WARNUNG Beschädigte Temperatursonden dürfen nicht verwendet werden. Das Thermometer enthält qualitativ hochwertige Präzisionsteile und sollte keinen starken Stößen oder Erschütterungen ausgesetzt werden. Das Thermometer bei Anzeichen von Beschädigung der Sonde oder des Monitors nicht benutzen. Eine Thermometersonde, die fallen gelassen oder beschädigt wurde, muss aus dem Verkehr gezogen und von qualifiziertem Servicepersonal geprüft werden.
  • Seite 188: Temperatur Im Prognosemodus Messen

    182 Patientenüberwachung Welch Allyn® Connex® Devices WARNUNG Verletzungsgefahr für Patienten. Im Direktmodus darf die empfohlene Temperaturmessdauer nicht überschritten werden. Für genaue Messergebnisse wird bei oraler und rektaler Messung eine Messdauer von 5 Minuten und bei axillarer Messung eine Messdauer von 5 Minuten empfohlen. In keinem Modus darf länger als 10 Minuten ununterbrochen gemessen werden.
  • Seite 189 Patientenüberwachung 183 Gebrauchsanweisung HINWEIS Die Sonde nicht vom Patienten selbst im Mund platzieren lassen. Bei Axillartemperaturen den Arm des Patienten so anheben, dass die gesamte Achselhöhle leicht sichtbar ist. Die Sondenspitze so hoch wie möglich mittig in der Achselhöhle platzieren. Sicherstellen, dass das Axillargewebe die Sondenspitze völlig umgibt, und den Arm des Patienten eng an seine Seite anlegen.
  • Seite 190: Temperatur Im Direktmodus Messen

    184 Patientenüberwachung Welch Allyn® Connex® Devices WARNUNG Verletzungsgefahr für Patienten. Im Direktmodus darf die empfohlene Temperaturmessdauer nicht überschritten werden. Für genaue Messergebnisse wird bei oraler und rektaler Messung eine Messdauer von 3 Minuten und bei axillarer Messung eine Messdauer von 5 Minuten empfohlen. In keinem Modus darf länger als 10 Minuten ununterbrochen gemessen werden.
  • Seite 191: Rektaltemperatur Messen

    Patientenüberwachung 185 Gebrauchsanweisung Das Symbol Temperaturstelle berühren und einen der folgenden Messungsorte auswählen: Oral, Kinder axillar oder Erw. axillar. Das Temperaturfeld wechselt ca. 60 Sekunden nach dem Entnehmen der Sonde aus dem Sondenhalter in den Direktmodus. Der Monitor gibt einen Ton aus, um den Beginn einer Messung im Direktmodus anzuzeigen. Die Sondenspitze insgesamt 3 Minuten lang an die orale oder rektale bzw.
  • Seite 192 186 Patientenüberwachung Welch Allyn® Connex® Devices Der Monitor gibt einen Ton aus und wechselt in den Bereitschaftszustand. Als Temperaturstelle ist standardmäßig „Rektal“ eingestellt. Die Rektalsonde in eine neue Sondenhülle stecken und den Sondengriff fest nach unten drücken. Die Gesäßbacken des Patienten mit einer Hand auseinander drücken. Mit der anderen Hand die Sondenspitze vorsichtig bei Erwachsenen nur ca.
  • Seite 193: Ohrtemperatur Messen

    Patientenüberwachung 187 Gebrauchsanweisung ® Braun ThermoScan PRO Thermometer- und Zubehörstation Mit Hilfe der Thermometer- und Zubehörstation können Sie den Wert einer Ohrtemperaturmessung auf den Monitor übertragen. Außerdem lädt die Station den Akku des Thermometers auf. Die Anweisungen des Herstellers lesen, bevor das Thermometer konfiguriert, verwendet, Fehler behoben oder es gewartet wird.
  • Seite 194 188 Patientenüberwachung Welch Allyn® Connex® Devices WARNUNG Gefahr ungenauer Messwerte. Das Sondenfenster häufig überprüfen und sauber, trocken und frei von Beschädigungen halten. Fingerabdrücke, Ohrenschmalz, Staub und andere Verunreinigungen beeinträchtigen die Durchsichtigkeit des Fensters und haben geringere Temperaturmesswerte zur Folge. Stecken Sie das Thermometer, wenn es nicht verwendet wird, zum Schutz des Fensters stets in den Zubehöranschluss.
  • Seite 195: Ändern Der Temperaturskala Des Ohrthermometers

    Patientenüberwachung 189 Gebrauchsanweisung • Braun 6000: Die Taste Measure (Messen) drücken und loslassen. • Wenn die Sonde korrekt im Gehörgang positioniert wurde, blinkt die ExacTemp-LED. Wenn das Thermometer eine genaue Messung feststellt, leuchtet die ExacTemp-LED kontinuierlich. Ein längeres akustisches Signal zeigt das Ende der Messung an, und anschließend wird das Ergebnis angezeigt.
  • Seite 196: Temperaturmodus Auswählen

    190 Patientenüberwachung Welch Allyn® Connex® Devices HINWEIS Es wird dringend empfohlen, dass im Thermometer ausschließlich der wiederaufladbare Welch Allyn-Akkusatz verwendet wird, da die Station andere Akkus nicht aufladen kann. Temperaturmodus auswählen Der mit dem Temperaturmodul ausgestattete Monitor misst die Temperatur eines Patienten entweder im Prädiktivmodus (Normalmodus) oder im Direktmodus.
  • Seite 197: Spo2 Numerische Ansicht

    Patientenüberwachung 191 Gebrauchsanweisung SpO2-Feld Im SpO2-Feld werden Daten und Bedienelemente angezeigt, die zu pulsoxymetrischen Messungen verwendet werden. Das Feld bietet eine numerische Ansicht und eine Kurvenform-Ansicht der SpO2-Daten. Durch Berühren der linken Seite des Felds kann zwischen den Ansichten umgeschaltet werden. SpO2 numerische Ansicht In der numerischen Ansicht lassen sich der SpO2-Sättigungsgrad (in Prozent) und die Pulsamplitude ablesen.
  • Seite 198 192 Patientenüberwachung Welch Allyn® Connex® Devices Pulsamplitude Die Balken der Pulsamplitude geben den Pulsschlag wieder und zeigen die relative Pulsstärke an. Wenn der festgestellte Puls stärker wird, leuchten mehr Balken. Reaktionsmodusbedienfeld Im Reaktionsmodusbedienfeld lässt sich die SpO2 -Messdauer auf "Normal" oder "Schnell" einstellen.
  • Seite 199: Spo2-Kurvenform-Ansicht

    Patientenüberwachung 193 Gebrauchsanweisung HINWEIS Die SatSeconds-Funktion verfügt über ein integriertes Sicherheitsprotokoll, das einen akustischen Alarm ausgibt, wenn drei Überschreitungen der SpO2-Grenzwerte innerhalb von 1 Minute auftreten, wobei Dauer und Ausmaß der Ereignisse unerheblich sind. SpO2-Kurvenform-Ansicht Die Kurvenform-Ansicht bildet die SpO2-Plethysmograph-Kurvenform ab. Die standardmäßige Abtastgeschwindigkeit für die SpO2-Kurvenform kann unter „Advanced Settings“...
  • Seite 200: Spo2 Und Pulsfrequenz Messen

    194 Patientenüberwachung Welch Allyn® Connex® Devices Die Registerkarte „Home“ wird angezeigt. Im Dauerüberwachungs-Profil werden die Modifikatoren mit dem nächsten Messreihe gespeichert, die an das Netzwerk gesendet wird. In den episodischen Profilen erfolgt die Speicherung der Modifikatoren mit der nächsten von Ihnen durchgeführten Messreihe bzw.
  • Seite 201 Patientenüberwachung 195 Gebrauchsanweisung WARNUNG Zahlreiche Umgebungsvariablen wie Patientenphysiologie und klinische Anwendung können die Genauigkeit und Leistung des Monitors beeinflussen. Deshalb müssen Sie vor der Behandlung des Patienten alle Informationen zu den Vitalwerten, insbesondere zu NIBP und SpO2, überprüfen. Bei Zweifeln an der Genauigkeit einer Messung ist die betreffende Messung anhand einer anderen, klinisch anerkannten Methode zu überprüfen.
  • Seite 202 196 Patientenüberwachung Welch Allyn® Connex® Devices WARNUNG Die Genauigkeit der SpO2-Messungen kann durch die folgenden Faktoren beeinflusst werden: • erhöhte Gesamtbilirubin-Werte • erhöhte Methämoglobin-Werte (MetHb) • erhöhte von Carboxyhämoglobin-Werte (COHb) • Störungen der Hämoglobinsynthese • geringe Durchblutung an der überwachten Stelle •...
  • Seite 203: Sphb

    Patientenüberwachung 197 Gebrauchsanweisung WARNUNG Gefahr von Patientenverletzungen oder ungenauer Messung. Den Sensor nicht mit Klebeband am Patienten befestigen. Dies kann zu vermindertem Blutfluss und Hautschäden beim Patienten führen, die Messgenauigkeit beeinträchtigen und den Sensor beschädigen. WARNUNG Verletzungsgefahr für Patienten. Beim Anbringen eines Sensors an einem Patienten mit gefährdeter Hautintegrität besonders vorsichtig vorgehen.
  • Seite 204: Sphb Numerische Ansicht

    198 Patientenüberwachung Welch Allyn® Connex® Devices SpHb-Feld Im SpHb-Feld werden Daten und Einstellelemente angezeigt, die zur Messung der Gesamthämoglobin-Konzentration verwendet werden. HINWEIS SpHb ist nur in den Intervall-Überwachungs- und Dauerüberwachungs- Profilen verfügbar. In diesem Feld wird eine von zwei Beschriftungen angezeigt: SpHbv zeigt die venös kalibrierte Referenz für die Messung der Gesamthämoglobin- •...
  • Seite 205: Sphb Einrichten

    Patientenüberwachung 199 Gebrauchsanweisung SpHb einrichten Zum Konfigurieren von SpHb-Parametereinstellungen diese Schritte befolgen: Registerkarte Einstell. berühren. Registerkarte Inbetriebnahme berühren. Die vertikale Registerkarte SpHb berühren. Den gewünschten Trendzeitraum auswählen. Registerkarte Privat berühren. Die neuen Einstellungen werden sofort wirksam. SpHb-Alarme konfigurieren Zum Festlegen von Alarmgrenzen für SpHb-Messungen diese Schritte befolgen: Sicherstellen, dass Sie das Intervall-Überwachungs- oder Dauerüberwachungs-Profil verwenden.
  • Seite 206 200 Patientenüberwachung Welch Allyn® Connex® Devices WARNUNG Die Pulsierungen durch die intraaortale Ballonunterstützung kann die auf dem Monitor angezeigte Pulsfrequenz erhöhen. Die Pulsfrequenz des Patienten mit dem am EKG gemessenen Herzschlag vergleichen. WARNUNG Gefahr von ungenauer Messung. Venöse Stauungen können zu einem niedrigen Messwert der arteriellen Stauerstoffsättigung führen.
  • Seite 207 Patientenüberwachung 201 Gebrauchsanweisung WARNUNG Die Genauigkeit der SpHb-Messungen kann durch die folgenden Faktoren beeinflusst werden: • erhöhte Gesamtbilirubin-Werte • erhöhte Methämoglobin-Werte (MetHb) • erhöhte von Carboxyhämoglobin-Werte (COHb) • Störungen der Hämoglobinsynthese • geringe Durchblutung an der überwachten Stelle • Vorhandensein von Konzentrationen einiger intravaskulärer Farbstoffe, die ausreichend sind, um Veränderung der normalen arteriellen Pigmentierung des Patienten hervorzurufen •...
  • Seite 208: Ekg

    202 Patientenüberwachung Welch Allyn® Connex® Devices WARNUNG Gefahr von Patientenverletzungen oder ungenauer Messung. Den Sensor nicht mit Klebeband am Patienten befestigen. Dies kann zu vermindertem Blutfluss und Hautschäden beim Patienten führen, die Messgenauigkeit beeinträchtigen und den Sensor beschädigen. WARNUNG Verletzungsgefahr für Patienten. Beim Anbringen eines Sensors an einem Patienten mit gefährdeter Hautintegrität besonders vorsichtig vorgehen.
  • Seite 209: Übersicht - Schnittstelle

    Patientenüberwachung 203 Gebrauchsanweisung Übersicht – Schnittstelle Diese Beispielbildschirme veranschaulichen, wie das EKG-/Impedanzrespirationsmodul die physiologischen Informationen auf dem Connex-Hostgerät anzeigt. ECG-Feld Artikel Beschreibung Artikel Beschreibung Gruppenfeld „EKG“ Filter-Beschriftung Umschaltung und Beschriftung für Beschriftung für Herzfrequenz/ Ableitung. Grüne Ableitung wird Pulsfrequenz angezeigt. EKG-Raster Einstellungen der Alarmgrenzen für Herzfrequenz/Pulsfrequenz...
  • Seite 210: Ekg/Impedanzrespiration Einrichten

    204 Patientenüberwachung Welch Allyn® Connex® Devices EKG/Impedanzrespiration einrichten Zum Konfigurieren der EKG-Parameteroptionen diese Schritte befolgen. WARNUNG Die Funktionen für Arrhythmie-Erkennung (für VT, VF und Asystolie) und Impedanz-Atmungsmessung sind nicht zur Verwendung mit neugeborenen Patienten vorgesehen. Registerkarte Settings (Einstellungen) berühren. Registerkarte Setup (Setup) berühren. Die vertikale Registerkarte EKG berühren.
  • Seite 211: Überblick Ableitungsplatzierung

    Patientenüberwachung 205 Gebrauchsanweisung HINWEIS Die Standardeinstellung für die Schrittmacher- Erkennung lautet: „Off“ (Aus). Nach der Überwachung eines Patienten mit aktivierter Schrittmacher-Erkennung kehrt das Gerät vor der Überwachung des nächsten Patienten wieder zur Standardeinstellung zurück. Die Schrittmacher-Erkennung kann bei neuen Patienten über die Registerkarte Settings > Setup > EKG wieder aktiviert werden.
  • Seite 212: Ableitungsplatzierung, 5 Ableitungen

    206 Patientenüberwachung Welch Allyn® Connex® Devices RA - Weiß LA - Schwarz LL - Rot Ableitungsplatzierung, 5 Ableitungen N - Schwarz R - Rot L - Gelb C - Weiß F - Grün RL - Grün RA - Weiß LA - Schwarz V - Braun LL - Rot...
  • Seite 213: Impedanz-Atmungsmessung

    Patientenüberwachung 207 Gebrauchsanweisung Impedanz-Atmungsmessung Bei manchen Patienten kann die Impedanz-Atmungsmessung nicht mit der standardmäßigen Platzierung der EKG-Elektroden durchgeführt werden. In diesen Fällen die Ableitungen F und R (IEC) oder LL und RA (AHA), wie in den Abbildungen gezeigt, auf der mittleren Axillarlinie auf beiden Seiten der Brust platzieren.
  • Seite 214: Ableitungen An Den Patienten Anschließen

    208 Patientenüberwachung Welch Allyn® Connex® Devices Ableitungen an den Patienten anschließen Voraussetzung für ein erfolgreiches EKG ist der korrekte Anschluss der Ableitungen. Die meisten Probleme während eines EKG-Tests sind auf einen schlechten Kontakt zwischen den Elektroden und der Haut oder auf lose Ableitungen zurückzuführen. Zum Befestigen der Ableitungen am Patienten die üblichen Verfahren befolgen.
  • Seite 215: Überwachen Des Patienten

    Patientenüberwachung 209 Gebrauchsanweisung Bereiten Sie die Körperpartien vor, an denen die Elektroden angebracht werden. • Die Stellen zur Anbringung der Elektroden rasieren und vorsichtig abreiben. Darauf achten, die Haut nicht zu schädigen. • Reinigen Sie die Haut sorgfältig, und trocknen Sie sie vorsichtig ab. Sie können Wasser und Seife, Isopropylalkohol oder Hautvorbereitungs-Pads verwenden.
  • Seite 216: Momentaufnahmen Von Alarm-Kurvenformen

    210 Patientenüberwachung Welch Allyn® Connex® Devices Speichern und Prüfen von Kurven-Momentaufnahmen Momentaufnahme von Kurven, bei denen kein Alarm ausgelöst wird Auf die Registerkarte „Review“ (Rückblick) können Momentaufnahmen von Kurven gespeichert werden, bei denen kein Alarm ausgelöst wird. Bei Momentaufnahmen von Kurven, bei denen kein Alarm ausgelöst wird, werden Daten der letzten 7 Sekunden vor der Anfrage gespeichert.
  • Seite 217: Ekg-Messung Stoppen

    Patientenüberwachung 211 Gebrauchsanweisung HINWEIS Im Pause-Modus erhält das Gerät die zuvor gespeicherten Patientendaten, zeigt aber bis zum Beenden des Pause-Modus diese Daten nicht an und speichert auch keine zusätzlichen Patientenmessungen. Dauerüberwachung fortsetzen Sie können die Dauerüberwachung nach einer Pause fortsetzen, wenn die Patientensensoren an einen Patienten angeschlossen werden.
  • Seite 218: Gruppenfeld „Pulsfrequenz

    212 Patientenüberwachung Welch Allyn® Connex® Devices Gruppenfeld „Pulsfrequenz“ Im Gruppenfeld Pulsfrequenz werden Daten, Informationen und Bedienelemente angezeigt, die zur Erfassung der Pulsfrequenz verwendet werden. Die Pulsfrequenz wird je nach der Konfiguration Ihres Geräts von einem der drei folgenden Sensoren abgeleitet: SpO2-Sensor, NIBP-Sensor oder EarlySense-Sensor. Die Quelle von Pulsfrequenzmessungen wird links unten im Gruppenfeld angezeigt.
  • Seite 219: Pulsfrequenz Einrichten

    Patientenüberwachung 213 Gebrauchsanweisung Pulsfrequenz einrichten Zum Konfigurieren von Parametereinstellungen für die Pulsfrequenz diese Schritte befolgen: Registerkarte Einstell. berühren. Registerkarte Inbetriebnahme berühren. Vertikale Registerkarte Pulsfrequenz berühren. Die gewünschte Signalton-Lautstärke auswählen. Registerkarte Privat berühren. Die neuen Einstellungen werden sofort wirksam. Pulsfrequenzalarme konfigurieren Zum Festlegen von Alarmgrenzen für die Pulsfrequenz diese Schritte befolgen: Sicherstellen, dass Sie das Intervall-Überwachungs- oder Dauerüberwachungs-Profil verwenden.
  • Seite 220: Manuelle Parameter Eingeben

    214 Patientenüberwachung Welch Allyn® Connex® Devices HINWEIS Auf einem mit CO2, RRA oder EarlySense konfigurierten Gerät ist in diesem Feld keine manuelle Eingabe der Atmungsfrequenz möglich. Manuelle Parameter eingeben HINWEIS Das Feld Manual parameters (Manuelle Parameter) ermöglicht die Eingabe von Messungen, die manuell vorgenommen wurden, und zeigt von einigen Zubehörteilen vorgenommene Messungen an.
  • Seite 221: Griffe Für Untersuchungsinstrumente

    Patientenüberwachung 215 Gebrauchsanweisung HINWEIS Wenn eine zugelassene, batteriebetriebene Waage an das Gerät angeschlossen ist, funktioniert das Gerät folgendermaßen: • Im Praxisprofil berechnet das Gerät den BMI basierend auf den Gewichts- und Größenangaben, die von der Waage übertragen wurden, und zeigt diese Werte im BMI-Feld der Registerkarte „Home“...
  • Seite 222 216 Patientenüberwachung Welch Allyn® Connex® Devices Den zu verwendenden Griff aus der Griffstation nehmen. Das Instrument wird automatisch eingeschaltet, wenn Sie es aus der Griffstation nehmen. Es wird jeweils nur ein Instrument gleichzeitig mit Strom versorgt. Gegebenenfalls ein Spekulum am Ende des Instrumentenkopfes anbringen. Die Lichtabgabe mithilfe des Drehreglers am Griff einstellen.
  • Seite 223: Wartung Und Kundendienst

    Wartung und Kundendienst   Geräte regelmäßig prüfen Welch Allyn empfiehlt, sämtliche Monitore in allen Einrichtungen regelmäßig zu prüfen. Folgende Funktionen sollten mindestens einmal täglich geprüft werden: • Audio, insbesondere beim Einschalten • Lüfter, insbesondere beim Einschalten • Ausrichtung des Touchscreens •...
  • Seite 224: Druckerpapier Wechseln (Connex Vsm)

    218 Wartung und Kundendienst Welch Allyn® Connex® Devices WARNUNG Stromschlaggefahr. Niemals Wartungs- oder Servicemaßnahmen durchführen, während das Gerät mit dem Patienten verbunden ist. ACHTUNG Wandsystemkomponenten sind durch Welch Allyn-Servicecenter oder qualifiziertes Servicepersonal zu ersetzen. Druckerpapier wechseln (Connex VSM) Der Drucker befindet sich an der Oberseite des Monitors. Zum Wechseln der Druckerpapierrolle: Druckerklappe an den beiden Zungen anheben und öffnen.
  • Seite 225: Akku Wechseln (Connex Vsm)

    Wartung und Kundendienst 219 Gebrauchsanweisung Mit einer Hand das Papier vorsichtig straff ziehen. Mit der anderen Hand die Druckerklappe schließen und herunterdrücken, bis sie einrastet. Sicherstellen, dass das Papier nicht in der Druckerklappe eingeklemmt ist. Akku wechseln (Connex VSM) Vor dem Entfernen des Akkus Monitor ausschalten. Monitor auf den Kopf stellen, sodass die Akku-Abdeckung oben ist.
  • Seite 226: Wandsystem Von Der Wand Abnehmen (Connex Iws)

    220 Wartung und Kundendienst Welch Allyn® Connex® Devices Den neuen Akku einschieben. Hierbei auf die richtige Ausrichtung des neuen Akkus achten. Die Akku-Abdeckung wieder einsetzen; dazu die eine Seite unter positionieren und die gegenüberliegende Seite festdrücken. WARNUNG Brand- und Explosionsgefahr, Gefahr von Verbrennungen. Akku nicht kurzschließen, quetschen, verbrennen oder auseinandernehmen.
  • Seite 227 Wartung und Kundendienst 221 Gebrauchsanweisung Falls USB-Zubehör angeschlossen ist, die beiden Schrauben der Kabelsicherungsklemme lösen und diese abnehmen. Danach alle USB-Kabel abziehen. Falls das Wandsystem mit SpO2 konfiguriert, das SpO2-Kabel abziehen und es aus dem Kanal im unteren Bereich des Wandsystems herausnehmen. Die Sicherheitsschraube an der Unterseite des Wandsystems herausdrehen.
  • Seite 228: Akku Wechseln (Connex Iws)

    222 Wartung und Kundendienst Welch Allyn® Connex® Devices Das Wandsystem vorsichtig aus der Montagewinkelschiene heben und auf einen Tisch oder eine ebene Fläche legen. Akku wechseln (Connex IWS) Vor dem Herausnehmen des Akkus das Wandsystem gemäß Anleitung von der Wand nehmen. Das Wandsystem mit der Rückseite nach oben auf einen Tisch oder eine ebene Oberfläche legen.
  • Seite 229: Monitor Reinigen

    Wartung und Kundendienst 223 Gebrauchsanweisung Monitor reinigen WARNUNG Stromschlaggefahr. Vor dem Reinigen des Geräts das Netzkabel aus der Wandsteckdose und aus dem Anschluss am Gerät ziehen. WARNUNG Stromschlaggefahr. Gerät oder Zubehörteile NICHT autoklavieren. Das Gerät und die Zubehörteile sind nicht hitzebeständig. WARNUNG Stromschlaggefahr.
  • Seite 230: Reinigungsvorbereitung

    224 Wartung und Kundendienst Welch Allyn® Connex® Devices Reinigungsvorbereitung ACHTUNG Manche Reinigungsmittel sind nicht für alle Komponenten des Geräts geeignet. Nur zugelassene Reinigungsmittel verwenden. Die Verwendung nicht zugelassener Reinigungsmittel kann zu Schäden an Komponenten führen. ACHTUNG Zum Reinigen der elektrischen Metallkontakte keine Bleichmittellösungen jeglicher Art verwenden.
  • Seite 231 Wartung und Kundendienst 225 Gebrauchsanweisung Bleichmittel in einer Konzentration bis zu 5 %). Den Sensor erst nach völliger Trocknung wieder verwenden. Nicht zu stark befeuchten. Beim Reinigen des EKG-Moduls die Gebrauchsanweisung des EKG-Moduls beachten. (Nur Connex IWS) Zum Reinigen der an den Untersuchungsgriffen angebrachten Welch Allyn 3,5-V-Instrumentenköpfe die Hinweise in der betreffenden Gebrauchsanweisung beachten.
  • Seite 232 226 Wartung und Kundendienst Welch Allyn® Connex® Devices...
  • Seite 233: Advanced Settings" (Erweiterte Einstellungen)

    „Advanced settings“ (Erweiterte Einstellungen)   Auf der Registerkarte Advanced (Erweitert) können Pflegekräfte mit Administratorrechten, Biomedizintechniker und/oder Kundendiensttechniker nach Eingabe des Passworts auf Advanced settings (Erweiterte Einstellungen) (bzw. Administratormodus) zugreifen und bestimmte Funktionen konfigurieren. Außerdem werden auf der Registerkarte Advanced (Erweitert) auch Informationen zum Monitor angezeigt.
  • Seite 234: Datums- Und Uhrzeiteinstellungen Festlegen

    228 „Advanced settings“ (Erweiterte Einstellungen) Welch Allyn® Connex® Devices Die Registerkarte General (Allgemein) mit der Registerkarte Language (Sprache) wird angezeigt. Eine Sprache auswählen. Einen der folgenden Schritte ausführen: • Zum Fortfahren in Advanced settings (Erweiterte Einstellungen) eine andere Registerkarte berühren. •...
  • Seite 235: Erweiterte Alarmeinstellungen Festlegen

    „Advanced settings“ (Erweiterte Einstellungen) 229 Gebrauchsanweisung Erweiterte Alarmeinstellungen festlegen Advanced settings (Erweiterte Einstellungen) aufrufen. Berühren Sie die Registerkarte „Advanced“ (Settings). Berühren Sie die Registerkarte „Advanced“ (Erweitert). Enter password (Passwort eingeben) berühren. Das Passwort eingeben, und Auswählen berühren. Die Registerkarte General (Allgemein) wird angezeigt. Die Registerkarte Alarme berühren.
  • Seite 236: Verzögerungen

    230 „Advanced settings“ (Erweiterte Einstellungen) Welch Allyn® Connex® Devices Allow user to turn on patient rest mode Aktivieren dieser Option gibt dem Benutzer die (Einschalten des Patientenruhemodus durch Möglichkeit, diese Option auf der Registerkarte Benutzer erlauben) „Alarme“ aus- oder einzuschalten. Diese Option ist nur verfügbar im Dauerüberwachungs-Profil und wenn der Benutzer den Nachtmodus aktiviert hat.
  • Seite 237: Erweiterte Anzeigeeinstellungen Festlegen

    „Advanced settings“ (Erweiterte Einstellungen) 231 Gebrauchsanweisung Verzög. Atmungserkennungsalarm Bei Konfiguration mit einem CO2-Modul kann mit dieser Einstellung festgelegt werden, wie lange das Gerät nach dem Empfang einer gültigen Atmungsmeldung wartet, bevor es den physiologischen Alarm „Keine Atmung erkannt“ ausgibt. Bei Konfiguration für RRa kann mit dieser Einstellung festgelegt werden, wie lange das Masimo-Modul vor dem Senden eines Atmungspausenereignisses wartet, das einen...
  • Seite 238: Erweiterte Geräteeinstellungen Festlegen

    232 „Advanced settings“ (Erweiterte Einstellungen) Welch Allyn® Connex® Devices Device power down (Herunterfahren des Geräts) Dauer der Inaktivität des Monitors bis zur Abschaltung des Monitors festlegen. Display lock (Anzeigensperre) Dauer der Inaktivität (keine Eingabe) bis zur Aktivierung der Touchscreen-Sperre festlegen. HINWEIS: Wenn die SSO-Funktion (Single Sign-On) auf diesem Gerät aktiviert wurde, wird die zulässige inaktive Zeit bis zur Anzeigensperre standardmäßig...
  • Seite 239: Demo-Modus Einstellen Und Starten

    „Advanced settings“ (Erweiterte Einstellungen) 233 Gebrauchsanweisung Option Beschreibung Orts-ID berühren, und bis zu 20 alphanumerische Zeichen eingeben. Speichern als Standard aktivieren Mit dieser Auswahl wird das Einstellelement „Als Standard speichern“ angezeigt. Timeout des Pause-Modus Hier können Sie die standardmäßige Zeitüberschreitung festlegen, der beim Eintritt in den Pause-Modus im Dauerüberwachungs-Profil gilt.
  • Seite 240: Parameter

    234 „Advanced settings“ (Erweiterte Einstellungen) Welch Allyn® Connex® Devices des Demo-Modus zur Registerkarte Home (Start) navigieren. Einen der folgenden Schritte ausführen: • Zum Fortfahren in Advanced settings (Erweiterte Einstellungen) eine andere Registerkarte berühren. • Zum Verlassen von Advanced settings (Erweiterte Einstellungen) und Zurückkehren zur Registerkarte Home (Start) Beenden berühren.
  • Seite 241: Erweiterte Spo2-Einstellungen Festlegen

    „Advanced settings“ (Erweiterte Einstellungen) 235 Gebrauchsanweisung Die Registerkarte RRa berühren. Einstellungen festlegen. Einstellung Aktion/Beschreibung RRa-Mittelung Die Option für Standarddurchschnitt auswählen, welche die gewünschte Sichtbarkeit von geringfügigen Variationen in RRa-Messungen ermöglicht. Freshness-Timeout Den Zeitraum auswählen, den das Gerät beim Versuch zum Abruf einer gültigen RRa-Messung warten soll, bevor es eine Alarmierung ausgibt.
  • Seite 242: Erweiterte Etco2-Einstellungen Festlegen

    236 „Advanced settings“ (Erweiterte Einstellungen) Welch Allyn® Connex® Devices Berühren Sie die Registerkarte „Advanced“ (Settings). Berühren Sie die Registerkarte „Advanced“ (Erweitert). Enter password (Passwort eingeben) berühren. Das Passwort eingeben, und Auswählen berühren. Die Registerkarte General (Allgemein) wird angezeigt. Die Registerkarte Parameter berühren. Die Registerkarte Pulsfrequenz berühren.
  • Seite 243: Erweiterte Sphb-Einstellungen Festlegen

    „Advanced settings“ (Erweiterte Einstellungen) 237 Gebrauchsanweisung Dialogfeld für Probenahmeleitung anz. Auswählen, wenn beim Anschließen Probenahmeleitung an das Gerät das Dialogfeld für Probenahmeleitung geöffnet werden soll. BTPS-Kompensation Auswählen, um automatische Anpassungen für BTPS-Bedingungen (Körpertemperatur, atmosphärischer Luftdruck, wasserdampfgesättigt) vorzunehmen, um die Genauigkeit von CO2- Messungen zu verbessern.
  • Seite 244: Erweiterte Nibp-Einstellungen Festlegen

    238 „Advanced settings“ (Erweiterte Einstellungen) Welch Allyn® Connex® Devices • Zum Fortfahren in Advanced settings (Erweiterte Einstellungen) eine andere Registerkarte berühren. • Zum Verlassen von Advanced settings (Erweiterte Einstellungen) und Zurückkehren zur Registerkarte Home (Start) Beenden berühren. Erweiterte NIBP-Einstellungen festlegen Advanced settings (Erweiterte Einstellungen) aufrufen.
  • Seite 245: Einrichtung Eines Nibp-Durchschnittsbildungsprogramms

    „Advanced settings“ (Erweiterte Einstellungen) 239 Gebrauchsanweisung • Zum Verlassen von Advanced settings (Erweiterte Einstellungen) und Zurückkehren zur Registerkarte Home (Start) Beenden berühren. Einrichtung eines NIBP-Durchschnittsbildungsprogramms Unter Advanced settings (Erweiterte Einstellungen) NIBP-Mittelwertprogramme einrichten, damit sie zur Verwendung verfügbar sind. So richten Sie ein Programm ein: Advanced settings (Erweiterte Einstellungen) aufrufen.
  • Seite 246: Erweiterte Temperatureinstellungen Festlegen

    240 „Advanced settings“ (Erweiterte Einstellungen) Welch Allyn® Connex® Devices Nicht ausgewählte Messwerte (im Beispiel 1 und 2) werden von der Mittelwertbildung ausgeschlossen („verworfen“). Startverzögerung Dient zur Eingabe des Zeitraums zwischen dem Start des Programms (Berühren der Schaltfläche „Intervalle starten“) und Beginn der ersten Messung. Zeit zwischen Ermöglicht die Eingabe des Zeitraums zwischen dem Ende einer Messung und dem Beginn der...
  • Seite 247: Erweiterte Ekg-Einstellungen Festlegen

    „Advanced settings“ (Erweiterte Einstellungen) 241 Gebrauchsanweisung Diebstahlschutz-Abwesenheitszeit „Deaktiviert“ oder einen Timeout in Stunden auswählen, nach dessen Ablauf der ausgedockte Braun 6000 gesperrt wird. None Technique Compensation Modus (Keine), Unadjusted (Technische Bereinigung) oder (Unbereinigt) als Modus zur Bereinigung für das Braun 6000 auswählen. Durch den Modus „Technique Compensation“...
  • Seite 248 242 „Advanced settings“ (Erweiterte Einstellungen) Welch Allyn® Connex® Devices Automatisch drucken bei EKG-Alarm Auswählen, wenn beim Auftreten eines LBA-Alarms automatisch das automatische Drucken einer EKG- Kurvenform aktiviert werden soll. Standard-Ableitung Die beim Einschalten des Geräts anzuzeigende Ableitung auswählen. VT-Schwellenwert Mit der Tastatur den vom EKG-Modul verwendeten VT-Schwellenwert eingeben (Bereich: 100-150 bpm).
  • Seite 249 „Advanced settings“ (Erweiterte Einstellungen) 243 Gebrauchsanweisung HINWEIS Ist der Monitor mit dem SureTemp Plus- Temperaturmodul ausgestattet, ist der Parameter „Temperature“ (Temperatur) dort oder im Feld Manual Parameters (Manuelle Parameter) nicht verfügbar. HINWEIS Falls der Monitor mit CO2 oder RRa konfiguriert ist und Sie das Dauerüberwachungs-Profil auswählen, bevor Sie erweiterte Einstellungen vornehmen, ist der Parameter „Atmungsfrequenz“...
  • Seite 250: Datenverwaltung

    244 „Advanced settings“ (Erweiterte Einstellungen) Welch Allyn® Connex® Devices erforderlichen Parameter müssen vor dem Speichern eingegeben werden. • Einen der folgenden Schritte ausführen: • Zum Fortfahren unter Advanced settings (Erweiterte Einstellungen) eine andere Registerkarte berühren. • Zum Verlassen von Advanced settings (Erweiterte Einstellungen) und Zurückkehren zur Registerkarte Home (Start) Beenden berühren.
  • Seite 251 „Advanced settings“ (Erweiterte Einstellungen) 245 Gebrauchsanweisung Primäre Beschriftung Primäre ID-Beschriftung für alle angezeigten Patienten auswählen. Sekundäre Beschriftung Sekundäre ID-Beschriftung für Patienten auswählen. Eine sekundäre Beschriftung wird nur auf der Registerkarte Home (Start) nach der primären Beschriftung angezeigt. Drucketikett Wählen Sie aus, welche Patientenidentifikation auf Name and dem Ausdruck angezeigt wird: patient ID...
  • Seite 252: Arzteinstellungen Festlegen

    246 „Advanced settings“ (Erweiterte Einstellungen) Welch Allyn® Connex® Devices list“ (Liste abrufen) auf den vorherigen Status zurückgesetzt und kann ausgewählt werden. Einen der folgenden Schritte ausführen: • Zum Fortfahren unter Advanced settings (Erweiterte Einstellungen) eine andere Registerkarte berühren. • Zum Verlassen von Advanced settings (Erweiterte Einstellungen) und Zurückkehren zur Registerkarte Home (Start) Beenden berühren.
  • Seite 253: Einstellungen Klinischer Daten Festlegen

    „Advanced settings“ (Erweiterte Einstellungen) 247 Gebrauchsanweisung Clear clinician information on manual save Der Monitor löscht den ausgewählten Anwender, (Anwenderinformationen bei manuellem Speichern nachdem ein Anwender die Messungen manuell löschen) über die Registerkarte Home (Start) gespeichert hat. Die Anwenderinformationen werden von der Registerkarte Clinician (Anwender) und aus dem Bereich „Device Status“...
  • Seite 254: Netzwerk

    248 „Advanced settings“ (Erweiterte Einstellungen) Welch Allyn® Connex® Devices Die Registerkarte Datenverwaltung berühren. Die Registerkarte Klin. Daten berühren. Einstellungen festlegen. Einstellung Aktion/Beschreibung Automatisch senden bei manueller Speicherung Diese Option bewirkt, dass Messungen beim Speichern auf der Registerkarte Home (Start) automatisch an das Netzwerk übertragen werden. HINWEIS Im Dauerüberwachungs-Profil des Geräts ist diese Einstellung nicht verfügbar und ausgegraut.
  • Seite 255: Funkgeräteeinstellungen Festlegen (Newmar)

    „Advanced settings“ (Erweiterte Einstellungen) 249 Gebrauchsanweisung Advanced settings (Erweiterte Einstellungen) aufrufen. Berühren Sie die Registerkarte „Advanced“ (Settings). Berühren Sie die Registerkarte „Advanced“ (Erweitert). Enter password (Passwort eingeben) berühren. Das Passwort eingeben, und Auswählen berühren. Die Registerkarte General (Allgemein) wird angezeigt. Berühren Sie die Registerkarte „Advanced“...
  • Seite 256: Funkgeräteeinstellungen Festlegen (Lamarr)

    250 „Advanced settings“ (Erweiterte Einstellungen) Welch Allyn® Connex® Devices Dienste, die die gleiche Frequenz nutzen, gestört werden. SSID berühren, und den SSID (Service Set Identifier) eingeben. SSIDs mit einer Länge von mehr als 16 Zeichen werden in der Benutzeransicht möglicherweise abgeschnitten. Maximal 32 Zeichen eingeben.
  • Seite 257 „Advanced settings“ (Erweiterte Einstellungen) 251 Gebrauchsanweisung • In „Advanced settings“ (Erweiterte Einstellungen) enthält das Bildfeld „Session“ (Sitzung) auf der Registerkarte Netzwerk > Status die Option Dir. Rx packets (Adressierte Rx-Pakete), Dir. Tx packets (Adressierte Tx-Pakete) und Signal-to-noise ratio (Signal-Rausch-Verhältnis). • In „Advanced settings“...
  • Seite 258: Server-Einstellungen Festlegen

    252 „Advanced settings“ (Erweiterte Einstellungen) Welch Allyn® Connex® Devices Funk konfigurieren Zum Aktivieren aller neuen und nicht bereits ausgewählten Funkgeräteeinstellungen Configure radio (Funk konfigurieren) auswählen. Die Aufforderung zum Ausschalten des Monitors bestätigen. Settings Die Registerkarte (Einstellungen) Device berühren. Die Registerkarte (Gerät) Power down berühren.
  • Seite 259 „Advanced settings“ (Erweiterte Einstellungen) 253 Gebrauchsanweisung Eine direkte EMR-Verbindung ist nicht kompatibel mit den Einstellungen für „Connect to CS“ (Verbindung zu CS) oder „Retrieve list“ (Liste abrufen). Beide Einstellungen sind deaktiviert und können nicht ausgewählt werden, wenn die direkte EMR-Verbindung aktiviert ist. Durch die Konfiguration des Servers zurück an den Welch Allyn Host werden die Einstellungen für „Connect to CS“...
  • Seite 260: Festlegen Von Active Directory-Einstellungen

    254 „Advanced settings“ (Erweiterte Einstellungen) Welch Allyn® Connex® Devices Restore defaults Standardeinstellungen wiederherstellen Durch Berühren von (Standardeinstellungen wiederherstellen) können die Einstellungen für die ausgewählte Option auf die Standardwerte zurückgesetzt werden. Test Test berühren, um die Verbindung mit dem konfigurierten Server zu testen. Einen der folgenden Schritte ausführen: •...
  • Seite 261: Service

    „Advanced settings“ (Erweiterte Einstellungen) 255 Gebrauchsanweisung Authentication user name Das Tastenfeld im Feld Authentication user name (Authentifizierungsbenutzername) (Benutzername für Authentifizierung) berühren, und den Benutzernamen eingeben. Dabei handelt es sich um eine alphanumerische Zeichenfolge mit einer maximalen Länge von 100 Zeichen. Authentication password Das Tastenfeld im Feld Authentication password (Authentifizierungskennwort)
  • Seite 262 256 „Advanced settings“ (Erweiterte Einstellungen) Welch Allyn® Connex® Devices...
  • Seite 263: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung   In diesem Abschnitt finden Sie Tabellen mit technischen Alarm- und Informationsmeldungen sowie Problembeschreibungen, die keine Meldungen generieren, als Hilfe zur Beseitigung von Störungen des Monitors. HINWEIS Problembeschreibungen ohne Hinweise sind am Ende dieses Abschnitts aufgeführt. Wenn der Monitor bestimmte Ereignisse erkennt, wird im Gerätestatusbereich am oberen Bildschirmrand eine entsprechende Meldung angezeigt.
  • Seite 264: Mögliche Ursache

    258 Fehlerbehebung Welch Allyn® Connex® Devices Meldung Mögliche Ursache Empfohlene Maßnahme zum Verlängerungskabel zu Der Bettsensor ist vom Verlängerungskabel überzeugen. getrennt Der Bettsensor liegt verkehrt Der Bettsensor wurde nicht Drehen Sie den Sensor auf die herum. ordnungsgemäß unter der Matratze, der richtige Seite.
  • Seite 265: Co2-Meldungen

    Fehlerbehebung 259 Gebrauchsanweisung Meldung Mögliche Ursache Empfohlene Maßnahme Einen alternativen Sensor zur Überwachung der Pulsfrequenz verwenden. Ein ungeeigneter Matratzentyp wird Verwenden Sie einen verwendet geeigneten Matratzentyp. EarlySense nicht Ein Modulfehler ist aufgetreten Service anfordern. funktionstüchtig. Bettsensor läuft ab in ... Der Bettsensor läuft bald ab Bettsensor ersetzen, bevor er abläuft.
  • Seite 266 260 Fehlerbehebung Welch Allyn® Connex® Devices Meldung Mögliche Ursache Empfohlene Maßnahme prüfen. Filterleitung ersetzen, falls erforderlich. Modul ist nicht zur Kalibrierung bereit, weil Kontrollieren, ob die die Probenahmeleitung nicht an den Steckverbindung der Monitor angeschlossen ist Probenahmeleitung dicht schließend an den Monitor angeschlossen ist.
  • Seite 267: Rra -Meldungen

    Fehlerbehebung 261 Gebrauchsanweisung RRa -Meldungen Meldung Mögliche Ursache Empfohlene Maßnahme Atmungs-Freshness-Timeout Übermäßiges Hintergrund- oder Geräuschpegel im Zimmer abgelaufen. Umgebungsgeräusch verringern. Schlechte Sensorpositionierung am Den Sensor entfernen und Patienten wieder am Patienten anbringen. Patientenkabel oder Sensor defekt Patientenkabel oder Sensor ersetzen. RRa -Sonde ersetzen.
  • Seite 268 262 Fehlerbehebung Welch Allyn® Connex® Devices Meldung Mögliche Ursache Empfohlene Maßnahme NIBP nicht funktionstüchtig. Ein Modulfehler ist aufgetreten. Service anfordern. Service anfordern. Umgebungstemperatur ist außerhalb des Monitor bei Temperaturen Bereichs. innerhalb des angegebenen Bereichs verwenden. NIBP nicht bestimmbar; Das NIBP-Modul hat einen Verbindungen prüfen, Verbindungen prüfen;...
  • Seite 269: Meldungen Für Spo2 Und Sphb

    Fehlerbehebung 263 Gebrauchsanweisung Meldung Mögliche Ursache Empfohlene Maßnahme Schlauchtyp stimmt nicht mit Der Benutzer verwendet einen Meldung löschen. Gerätekonfiguration überein. Einzellumenschlauch mit den folgenden Einstellungen oder erweiterten Einstellungen: Schlauchverwendung so (NIBP-Messwert ist nicht ändern, dass sie dem Der Patiententyp ist "Kinder" oder verfügbar.) Patiententyp entsprechen.
  • Seite 270: Temperaturmeldungen

    264 Fehlerbehebung Welch Allyn® Connex® Devices Meldung Mögliche Ursache Empfohlene Maßnahme Niedrige Perfusion. Sensor Patientenkabel oder Sensor defekt Service zum Testen oder prüfen. Ersetzen des Moduls anfordern. Das SpO2-Modul ist defekt Den Sensor entfernen und wieder am Patienten anbringen. SpO2 mode only. Check sensor Der Sensor arbeitet als reiner SpO2-Sensor, Das Kabel wieder an den or cable.
  • Seite 271: Ekg-Benachrichtigungen

    Fehlerbehebung 265 Gebrauchsanweisung Meldung Mögliche Ursache Empfohlene Maßnahme Sonde wieder in den Sondenhalter einsetzen und Temperaturmessung des Patienten wiederholen. Ordnungsgemäßen Kontakt der Sonde mit dem Gewebe des Patienten sicherstellen. Die Temperaturmessung erneut Ein Sondenheizelement- oder Datenfehler ist Temperaturmessung erneut durchführen. aufgetreten.
  • Seite 272 266 Fehlerbehebung Welch Allyn® Connex® Devices Empfohlene Meldung Mögliche Ursache Maßnahme Elektroden aus: Gerät ist für 5 Ableitungen Kabel mit 5 Ableitungen konfiguriert, aber nur 3 Ableitungen verwenden. werden genutzt IEC-Elektroden (N, F, R, L, C) (RA, LA, LL, V) nicht angeschlossen Ableitung (RA, LA, LL, V) anschließen.
  • Seite 273: Hinweise Der Waage

    Fehlerbehebung 267 Gebrauchsanweisung Empfohlene Meldung Mögliche Ursache Maßnahme Das EKG-Modul ersetzen. Atmungsalarmgrenzen geändert. Die physiologischen Alarmgrenzen Alarmgrenzen für die Atmung wurden geändert, zurücksetzen. da sich die Atmungsquelle geändert hat Hinweise der Waage Meldung Mögliche Ursache Empfohlene Maßnahme Gewichtsskala funktioniert Die Waage funktioniert nicht Service anfordern.
  • Seite 274: Meldungen Der Datenverwaltung

    268 Fehlerbehebung Welch Allyn® Connex® Devices Symptom Mögliche Ursache Empfohlene Maßnahme Griff defekt Service verständigen. Griff wird sehr warm Lampe war für längere Zeit Griff in die Station zurückstellen. eingeschaltet Meldungen der Datenverwaltung Meldung Mögliche Ursache Empfohlene Maßnahme Maximale Anzahl von Die maximale Anzahl Patientendatensätze In der Registerkarte "Rückbl."...
  • Seite 275: Meldungen Des Kommunikationsmoduls

    Fehlerbehebung 269 Gebrauchsanweisung Meldung Mögliche Ursache Empfohlene Maßnahme Die Patienten-ID stimmt mit keiner ID in der Geben Sie die Patienten-ID Patient kann nicht identifiziert Patientenliste oder im Netzwerk überein erneut ein. werden. „Aufheben“ berühren, um alle Um alle ungespeicherten Daten zu löschen. Löschen Daten zu löschen, berühren.
  • Seite 276: Ethernet-Hinweise

    270 Fehlerbehebung Welch Allyn® Connex® Devices Meldung Mögliche Ursache Empfohlene Maßnahme konfigurieren und erneut Das Funkmodul entsprechend versuchen.) konfigurieren. Beschädigte Zertifikate für das Funkmodul Ein gültiges Zertifikatpaket auf wurden geladen. das Funkmodul laden. Ethernet-Hinweise Meldung Mögliche Ursache Empfohlene Maßnahme Netzwerk nicht gefunden; Ein Netzwerkkabel ist nicht eingesteckt.
  • Seite 277: Systemmeldungen

    Fehlerbehebung 271 Gebrauchsanweisung Meldung Mögliche Ursache Empfohlene Maßnahme Konfiguration kann nicht auf USB-Speichermedium fehlt, nicht korrekt Messung verwerfen und einen USB gespeichert werden. eingesetzt oder nicht kompatibel kompatiblen USB-Datenträger einsetzen. Systemmeldungen Meldung Mögliche Ursache Empfohlene Maßnahme Datum und Uhrzeit festlegen. Datum oder Uhrzeit ist nicht festgelegt.
  • Seite 278: Konfigurationsmanager-Hinweise

    272 Fehlerbehebung Welch Allyn® Connex® Devices Meldung Mögliche Ursache Empfohlene Maßnahme Gerät wird im Akkumodus Netzkabel wurde getrennt. Hinweis mit ausblenden betrieben. oder Monitor an Netzspannung anschließen. Konfigurationsmanager-Hinweise Meldung Mögliche Ursache Empfohlene Maßnahme Konf. nicht ladbar; werks. Beim Laden der Konfiguration ist ein Fehler Service anfordern.
  • Seite 279: Netzwerkmeldungen

    Fehlerbehebung 273 Gebrauchsanweisung Meldung Mögliche Ursache Empfohlene Maßnahme Drucker identifiziert sich nicht korrekt. Drucker gibt keine Nummern aus Druckaufzeichnungen: Der Monitor druckt die in der Registerkarte Anzahl der zu druckenden "Rückbl." ausgewählten Datensätze aus. Datensätze bestätigen oder Abbrechen berühren, um den Druckvorgang abzubrechen.
  • Seite 280: Probleme Und Lösungen

    274 Fehlerbehebung Welch Allyn® Connex® Devices Probleme und Lösungen Für die in dieser Tabelle aufgelisteten Probleme werden keine Alarme oder Informationshinweise auf dem Monitor ausgegeben. Problem Mögliche Ursache Empfohlene Maßnahme Es wird kein SpHb-Wert Ein nur für SpO2 geeignetes Kabel ist an den Das nur für SpO2 geeignete angezeigt.
  • Seite 281 Fehlerbehebung 275 Gebrauchsanweisung Ursachen • Der Patient hat sich bewegt. • Der Patient hat gezittert. • Es gab elektrische Interferenzen. Maßnahmen Siehe Maßnahmen für Grundlinienwandern, Muskelzittern und Netzstromstörungen. Grundlinienwandern Beim „Wandern der Grundlinie“ handelt es sich um eine Fluktuation nach oben und unten der Kurven.
  • Seite 282: Netzstromstörungen

    276 Fehlerbehebung Welch Allyn® Connex® Devices • Wenn weiterhin Störungen auftreten, den Filter einschalten. Lässt sich die Störung nicht mit den genannten Maßnahmen beseitigen, liegt wahrscheinlich ein Problem mit der Stromversorgung vor. Siehe Vorschläge zur Verringerung von Netzstromstörungen. Netzstromstörungen Wechselstrominterferenz überlagert die Spannung auf den Kurven. Ursachen •...
  • Seite 283: Analysefehler

    Fehlerbehebung 277 Gebrauchsanweisung Analysefehler Problem Mögliche Ursache Empfohlene Maßnahme Falsche Herzfrequenz Geringe Signalamplitude verursacht Elektrode neu positionieren, um die Erkennungsfehler und dadurch ein Signalamplitude zu erhöhen. langes Koppelungsintervall. Artefakte verhindern die QRS- Erkennung und verursachen dadurch ein langes Koppelungsintervall. Übermäßig verrauschte Kurve führt Vorbereitung des Patienten vor zu falsch interpolierten dem Anlegen verbessern.
  • Seite 284 278 Fehlerbehebung Welch Allyn® Connex® Devices Problem Mögliche Ursache Empfohlene Maßnahme Oberer Atmungsfrequenz- Überprüfen, dass der obere Schwellenwert ist zu niedrig Atmungsfrequenz-Schwellenwert eingestellt. wie gewünscht eingestellt ist. Falsche Schrittmacher-Erkennung Übermäßig verrauschte Kurve Schrittmacher-Erkennung verursacht fehlerhafte deaktivieren, wenn der Patient Schrittmacher-Erkennung. keinen Herzschrittmacher hat.
  • Seite 285: Technische Daten

    Technische Daten   Physische Daten Schutzklassen, alle Monitorkonfigurationen Merkmal Technische Daten Elektrische Nennleistung 100 – 240 V AC, 50 – 60 Hz, 0,8 – 1,5 A Lastzyklus Dauerbetrieb Lastzyklus – Griffe für 2 Minuten ein, 10 Minuten aus Untersuchungsinstrumente Stromschlagschutztyp Klasse-I-Gerät (schutzgeerdet) mit Doppelisolierung Mit Defibrillatoren vom Typ BF sicher verwendbar Stromschlagschutz, für Teile, die an...
  • Seite 286 280 Technische Daten Welch Allyn® Connex® Devices Schutzklassen, alle Monitorkonfigurationen Gewicht (mit Akku) Standardgehäuse: 9,5 lb (4,3 kg) Erweitertes Gehäuse: 10,4 US-Pfund (4,7 kg) Integriertes Wandsystem Höhe 10,5 in. (26,8 cm) Breite 39,9 in. (101,4 cm) Tiefe 7,5 in. (19,1 cm) Gewicht (mit Akku) 14,1 lb (6 kg) Auflösung des Displays...
  • Seite 287 Technische Daten 281 Gebrauchsanweisung Schutzklassen, alle Monitorkonfigurationen Maximale Verzögerung bei 4 Sekunden Verbindungsverlust mit Host-Meldung HINWEIS Der relative Schalldruck der harmonischen Komponenten sollte innerhalb von 15 dB über oder unter der Amplitude bei Pulsfrequenz liegen. HINWEIS Weitere Informationen siehe Tabelle „Alarmverzögerung“ in diesem Abschnitt. Verhindert das Überlagern von Pulsen.
  • Seite 288: Technische Daten Der Ethernet-Verbindung

    282 Technische Daten Welch Allyn® Connex® Devices Technische Daten der Ethernet-Verbindung Ethernet Kommunikation mit 10base-T und 100-base T Technische Daten für Schwesternrufanschluss Schwesternruf 50 V Gleichstrom maximal bei 500 mA (Gleichstrom oder Wechselstrom Effektivwert) Griffdaten Griffausgang 3,00–3,90 V, 0,7 - 1,5 A Leckstrom beträgt weniger als 10 Mikroampere für exponierte Metallteile.
  • Seite 289 Technische Daten 283 Gebrauchsanweisung Technische Daten für NIBP Bereich des mittleren arteriellen Drucks Erwachsene: 23 bis 230 mmHg (3,1 bis 30,7 kPa) (StepBP, SureBP) (MAD) Kinder: 23 bis 230 mmHg (3,1 bis 30,7 kPa) (StepBP, SureBP) Die Formel zur Berechnung des mittleren arteriellen Drucks (MAD) Neugeborene: 13 bis 110 mmHg (1,7 bis 14,7 kPa) (StepBP) liefert einen Näherungswert.
  • Seite 290: Technische Daten Für Nellcor (Weitere Informationen Finden Sich In Der Gebrauchsanweisung Im Lieferumfang Des Betreffenden Zubehörs)

    284 Technische Daten Welch Allyn® Connex® Devices Thermometer-Spezifikationen für Braun ThermoScan PRO (weitere Informationen finden sich in der Gebrauchsanweisung des Herstellers) Maßeinheiten °F, °C; vom Benutzer auswählbar Temperaturbereich 68 bis 108° F (20 bis 42,2° C) Kalibriergenauigkeit • ± 0,4 °F (± 0,2 °C) für Temperaturen von 95,9 °F bis 107,6 °F (35,5 °C bis 42 °C) •...
  • Seite 291 Technische Daten 285 Gebrauchsanweisung Technische Daten für Nellcor (weitere Informationen finden sich in der Gebrauchsanweisung im Lieferumfang des betreffenden Zubehörs) Messbereich 1 % bis 100 % Hinweise zur Genauigkeit von Nellcor-Sensoren Die SpO2-Messgenauigkeit kann nur in vivo durch den Vergleich der Pulsoxymeterwerte mit den SaO2- Messungen für gleichzeitig entnommenes arterielles Blut mit einem Labor-CO-Oxymeter ermittelt werden.
  • Seite 292 286 Technische Daten Welch Allyn® Connex® Devices Technische Daten für Nellcor (weitere Informationen finden sich in der Gebrauchsanweisung im Lieferumfang des betreffenden Zubehörs) Elektrische/optische Spezifikationen Nellcor Puls-Oxymetriesensoren enthalten Leuchtdioden (LEDs), die rotes Licht mit einer Wellenlänge von ca. 660 nm sowie Infrarotlicht mit einer Wellenlänge von ca.
  • Seite 293: Technische Daten Für Masimo- (Weitere Informationen Finden Sich In Der Gebrauchsanweisung Im Lieferumfang Des Betreffenden Zubehörs)

    Technische Daten 287 Gebrauchsanweisung Technische Daten für Masimo- (weitere Informationen finden sich in der Gebrauchsanweisung im Lieferumfang des betreffenden Zubehörs) Neugeborene (keine Bewegung ): ±3% Erwachsene, Säuglinge, Kinder, Neugeborene (mit Bewegung ): ±3% Erwachsene, Säuglinge, Kinder, Neugeborene (niedrige Perfusion ): ±2% Auflösung Elektrische/optische Spezifikationen Masimo Puls-Oxymetriesensoren verwenden Sensoren...
  • Seite 294 288 Technische Daten Welch Allyn® Connex® Devices Technische Daten für Masimo- (weitere Informationen finden sich in der Gebrauchsanweisung im Lieferumfang des betreffenden Zubehörs) Messbereich 0 bis 70 Atemzüge pro Minute Erwachsene: 4 bis 70 ±1 Atemzug pro Minute Genauigkeit Auflösung Atemzug pro Minute Die SpO2-Genauigkeit wurde gemessen durch Test an gesunden erwachsenen Freiwilligen im Bereich von 60 % bis 100 % SpO2 im Vergleich mit einem Labor-Pulsoxymeter.
  • Seite 295 Technische Daten 289 Gebrauchsanweisung Technische Daten für CO2 (weitere Informationen finden sich in der Gebrauchsanweisung im Lieferumfang des betreffenden Zubehörs) Exspirationsluft (etCO2), die Konzentration des eingeatmeten Kohlendioxids (FiCO2) und die Atemfrequenz. Die Infrarotspektroskopie dient zur Messung der Konzentration von Molekülen, die Infrarotlicht absorbieren. Da die Absorption proportional zur Konzentration des absorbierenden Moleküls ist, kann die Konzentration durch den Vergleich der Absorption mit einem bekannten Standard ermittelt werden.
  • Seite 296 290 Technische Daten Welch Allyn® Connex® Devices Technische Daten für CO2 (weitere Informationen finden sich in der Gebrauchsanweisung im Lieferumfang des betreffenden Zubehörs) Rückgabe/Entsorgung des entnommenen Gases Entnommene Gase werden nicht in den Atmungskreislauf zurückgeleitet. Ausgeatmetes Gas tritt am Abgasanschluss des Monitors aus. Entnommene Gase gemäß...
  • Seite 297: Spezifikationen Earlysense

    Technische Daten 291 Gebrauchsanweisung Technische Daten für CO2 (weitere Informationen finden sich in der Gebrauchsanweisung im Lieferumfang des betreffenden Zubehörs) Bei Atemfrequenzen von über 80 Atemzügen pro Minute liegt die Genauigkeit bei 4 mmHg oder ± 12 % der Messung (wobei der jeweils größere Wert maßgeblich ist) für etCO2-Werte, die über 18 mmHg liegen, wenn gemäß...
  • Seite 298 292 Technische Daten Welch Allyn® Connex® Devices Spezifikationen EarlySense Maximum: 3,2 V Stromverbrauch bei 5 V Betriebsstrom Minimum: 4 mA Maximum: 400 mA Bewegung des Patienten Bewegung in definiertem Zeitraum 0 = 0 % (1,5 Minuten) G = bis zu 40 % B = 40 % bis 60 % H = 60 % bis 80 % ES = 80 % bis 100 %...
  • Seite 299 Technische Daten 293 Gebrauchsanweisung Technische Daten für EKG Länge 101,6 mm (4,00 Zoll) Breite 57,15 mm (2,25 Zoll) Größe 27,94 mm (1,10 Zoll) Gewicht 73,71 g (2,60 oz) Schutz gegen Eindringen von Wasser IPX0 = kein Schutz gegen Eindringen von Wasser. Geräteklassifizierung EMV-Klasse Klasse IIB...
  • Seite 300 294 Technische Daten Welch Allyn® Connex® Devices Technische Daten für EKG Datenspeicherkapazität 24 Stunden Schrittmachererkennung ± 2 mV bis ± 700 mV Amplitude; 0,5 ms bis 2,0 ms Pulsbreite gemäß EN 60601-2-27:2011. Unterdrückt Herzschrittmachersignale, einschließlich der Signale durch Doppelimpulse mit Over-/Undershoot mit Ausnahme von Herzschrittmachersignalen mit Overshoot mit einer Zeitkonstante von 4 ms bis 100 ms.
  • Seite 301: Alarmgrenzen Eingabebereich Für Obere Grenze

    Technische Daten 295 Gebrauchsanweisung Technische Daten für EKG Spezifikationen für Impedanz- Atmungsmessung Genauigkeit der Impedanz- größerer Wert aus ± 2 Atemzügen pro Minute oder ± 2 % Atmungsmessung Bereich 5 bis 100 Atemzüge pro Minute Atmungserkennungsbereich 0,4 bis 3,0 Ohm. Atmungsableitungsquelle Ableitung II (linker Arm und linkes Bein) Atmung, Erkennung von getrennten...
  • Seite 302 296 Technische Daten Welch Allyn® Connex® Devices Alarmgrenzen Eingabebereich für obere Grenze Eingabebereich für untere Grenze SpO2 Erwachsene, Kinder, Neugeborene: 52 % bis Erwachsene, Kinder, Neugeborene: 50 % bis 100 %. Werksseitige Standardeinstellungen: 98 %. Werksseitige Standardeinstellungen: 100%. 90%. SpHb Erwachsene, Kinder, Neugeborene: 1,5 bis Erwachsene, Kinder, Neugeborene: 1,0 bis 24,5 g/dl (1,5 bis 15,0 mmol/l).
  • Seite 303: Alarmverzögerungen

    Technische Daten 297 Gebrauchsanweisung Alarmgrenzen Eingabebereich für obere Grenze Eingabebereich für untere Grenze AF (CO2) Erwachsene: 5 bis 150 Atemzüge pro Erwachsene: 0 bis 145 Atemzüge pro Minute. Werksseitige Minute. Werksseitige Standardeinstellungen: 50 Atemzüge pro Standardeinstellungen: 3 Atemzüge pro Minute. Minute.
  • Seite 304: Ekg-Software Und Alarmspezifikationen

    298 Technische Daten Welch Allyn® Connex® Devices Physiologischer Parameter Standardverzö Konfigurierbar Summe der Summe von gerung er Bereich Standardverzö konfigurierbar (Sekunden) gerungen (Sekunden) Verzögerung (Sekunden) en (Sekunden) Neugeborene: 15 10-60 11-61 AF/PF-Alarmverzögerung bei 180-1800 181-1801 geringer Zuverlässigkeit Atmungsfrequenz RRa (Masimo) 0-60 1-61 0-60...
  • Seite 305: Schutz Gegen Störungen Von Elektrochirurgischen Geräten

    Technische Daten 299 Gebrauchsanweisung Merkmal Technische Daten Durchschnittsbildungsmethode für Anzahl der hintereinander erfassten Schläge: Herzfrequenz gemäß IEC >10: Herzfrequenz = 60/(Durchschnitt der letzten 10 erkannten 60601-2-27:2011 Klausel 201.7.9.2.9.101 aufeinander folgenden R-R-Intervalle) > 2 und < 10: Herzfrequenz = 60/(Durchschnitt der erkannten aufeinander folgenden R-R-Intervalle) Reaktion auf die Änderung der Erhöhung von 80 auf 120 Schläge pro Minute: 6,0 Sek.
  • Seite 306: Geräteklassifizierung

    300 Technische Daten Welch Allyn® Connex® Devices Parameter Erster Bericht nach Maximale Hinweis Defibrillation Wiederherstellungsze Schrittmacher-Erkennung Schrittmachermarker in ≤ 10 Sek. Kurvenform Arrhythmie Erfassung oder 10 Sek. + 5 Schläge Abhängig von Patienten- Herzfrequenz Keine Analyse möglich Geräteklassifizierung EKG-Gerät wird gemäß unten stehender Tabelle nach Einschalten und Änderungen an Parameterkonfigurationen (z.
  • Seite 307: Funkmodul Des Geräts

    Technische Daten 301 Gebrauchsanweisung Funkmodul des Geräts Das Funkmodul des Geräts arbeitet in 802.11-Netzwerken. Informationen über die Konfiguration von Netzwerkverbindungen und empfohlene Einstellungen siehe Dokumente zu bewährten Methoden unter www.welchallyn.com/promotions/Network_Installation_Best_Practices.htm. Drahtlosnetzwerks IEEE 802.11 a/b/g/n chnittstelle Frequenz Frequenzbänder 2,4 GHz Frequenzbänder 5 GHz 2,4 GHz bis 2,483 GHz 5,15-5,35 GHz, 5,725-5,825Ghz Kanäle...
  • Seite 308: Konfigurationsoptionen

    302 Technische Daten Welch Allyn® Connex® Devices Antenne Interne Mehrband-PIF-Antenne Drahtlosdatenraten 802.11b: 1 Mbit/s oder höher (nur während der Übertragung von Vitalwerten) 802.11a/g: 6 Mbit/s oder höher (nur während der Übertragung von Vitalwerten) (ungefähr zwei Sekunden pro Messung) Protokolle UDP, DHCP, TCP/IP Datenübertragungsprotokolle UDP, TCP/IP Modulation...
  • Seite 309: Einhaltung Von Normen

    Einhaltung von Normen   Allgemeine Normenentsprechung Der Monitor entspricht den folgenden Normen IEC 60601-1 IEC 60601-1-2 IEC 60601-1-6 IEC 60601-1-8 IEC 60601-2-27 IEC 80601-2-30 IEC 80601-2-49 IEC 80601-2-55 IEC 80601-2-56 IEC 80601-2-61 ISO 10993 IEC 62304 IEC 62366-1 Die Normen sind im Wesentlichen die Normenreihe IEC 60601-1 und die nationalen Abweichungen (z. B. AS/NZ-, CAN/CSA-, harmonisierte EN-Version usw.).
  • Seite 310: Allgemeine Funkverträglichkeit

    304 Einhaltung von Normen Welch Allyn® Connex® Devices Richtlinie 2002/96/EG-WEEE: Entsorgung von nicht kontaminierten Elektro- und Elektronik-Altgeräten Dieses Produkt und sein Zubehör in Übereinstimmung mit lokalen Gesetzen und Vorschriften entsorgen. Dieses Produkt nicht im normalen Hausmüll entsorgen. Das Produkt muss gemäß Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments und des Rates der Europäischen Union über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE-Richtlinie) der Wiederverwertung zugeführt oder getrennt gesammelt werden.
  • Seite 311: Normkonformität/Zulassungen Des Funkgeräts

    Einhaltung von Normen 305 Gebrauchsanweisung Produkt enthaltenen Geräte oder durch die Ersetzung bzw. Anbringung von Anschlusskabeln verursacht werden, die von Welch Allyn nicht zugelassen wurden. Die Beseitigung von Störungen, die durch eine derartige Änderung, Ersetzung oder Anbringung verursacht wurden, liegt in der Verantwortung des Benutzers. Normkonformität/Zulassungen des Funkgeräts Newmar-Funkgerät Diese Tabelle gilt nur für Geräte mit einer Newmar-Funkkarte.
  • Seite 312 306 Einhaltung von Normen Welch Allyn® Connex® Devices Südkorea Korea Communications Commission ( 대 한민 국 방송통 신위원 회 ) - KCC Certification number: Dieses Gerät erfüllt die Vorgaben von MSIP-CRM-LAI-WB45NBT Artikel 58-2 des Radiowellengesetzes der Korea Communications Commission. Dieses Gerät ist für elektromagnetische Wellen in der industriellen Umgebung (Klasse A) geeignet und der Verkäufer oder Anwender muss dies beachten, und dieses...
  • Seite 313 Einhaltung von Normen 307 Gebrauchsanweisung Australien Australian Communications and Media Authority (ACMA) Radio Compliance Mark (RCM) Neuseeland Neuseeland unterhält mit Australien ein Gegenseitigkeitsabkommen (Mutual Recognition Agreement, MRA). Autoridad Federal Contiene Modulo CNC I.D. C-10142 Argentina de las Tecnologias de la Informacion y las Comunicaciones (AFTIC) Agência Nacional de...
  • Seite 314: Industry Canada (Ic) - Aussendung

    308 Einhaltung von Normen Welch Allyn® Connex® Devices Frankreich - Einsatz im Freien ist auf 10 mW EIRP im Frequenzbereich von 2454 bis 2483,5 MHz beschränkt. Norway - Does not apply for the geographical area within a radius of 20 km from the center of Ny- Ålesund.
  • Seite 315 Einhaltung von Normen 309 Gebrauchsanweisung German Hiermit erklärt Welch Allyn die Übereinstimmung des Gerätes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 2014/53/EG. (Wien) Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ...
  • Seite 316 310 Einhaltung von Normen Welch Allyn® Connex® Devices...
  • Seite 317: Richtlinien Und Herstellererklärung

    Richtlinien und Herstellererklärung   Elektromagnetische Verträglichkeit Für alle medizinischen elektrischen Geräte müssen besondere Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) getroffen werden. Dieses Gerät erfüllt die Vorgaben in IEC EN 60601-1-2:2014. • Für die Installation und den Betrieb aller medizinischen Elektrogeräte gelten die Anforderungen der EMV-Informationen in der referenzierten IEC-Norm sowie in dieser Gebrauchsanweisung.
  • Seite 318 312 Richtlinien und Herstellererklärung Welch Allyn® Connex® Devices...
  • Seite 319: Anhang

    Anhang   Zugelassenes Zubehör In den folgenden Tabellen sind zugelassenes Monitor- und Wandsystemzubehör und Dokumentationen aufgelistet. Informationen über Optionen, Upgrades und Lizenzen finden sich im Servicehandbuch. FlexiPort-Manschetten (nicht mit Naturkautschuk-Latex hergestellt) Teilenummer Modell Beschreibung Reuse-08-2MQ Wiederverwendbar Manschette, wiederverwendbar, kleine Kinder, 2 Schläuche, Reuse-09-2MQ Wiederverwendbar Manschette, wiederverwendbar, Kinder, 2 Schläuche, MQ...
  • Seite 320: Blutdruckzubehör (Nicht Mit Naturkautschuk-Latex Hergestellt)

    314 Anhang Welch Allyn® Connex® Devices Teilenummer Modell Beschreibung Neo-4-1 Einweg Manschette, weich, NEO 4, 1 SCHLAUCH, NeoQuick (10 Stück) Neo-5-1 Einweg Manschette, weich, NEO 5, 1 SCHLAUCH, NeoQuick (10 Stück) Blutdruckzubehör (nicht mit Naturkautschuk-Latex hergestellt) Teilenummer Modell Beschreibung 4500-30 SureBP Blutdruckschlauch, doppelt (1,5 m/5 ft) 4500-31...
  • Seite 321: Masimo Rainbow Set (Zur Verwendung Mit Geräten Mit Spo2 Und Sphb)

    Anhang 315 Gebrauchsanweisung Teilenummer Modell Beschreibung LNCS-Inf-3 LNCS Einweg-Fingerklebesensor – Säuglinge (20/Karton) Inf-Wrap-RP LNCS Ersatzklebemanschetten, Säuglinge (100/Karton) YI-AD LNCS Multisite-Klebemanschette, Erwachsene/Kinder/ Neugeborene, für YI-Sensor (100/Karton) YI-FM LNCS Multisite-Schaumstoffmanschette, Erwachsene/Kinder/ Neugeborene, für YI-Sensor (12/Karton) Masimo rainbow set (zur Verwendung mit Geräten mit SpO2 und SpHb) Teilenummer Modell...
  • Seite 322: Temperaturmessung Suretemp Plus

    316 Anhang Welch Allyn® Connex® Devices Teilenummer Modell Beschreibung MAX-II OxiMax OxiMax Sensor für Säuglinge (Einmalgebrauch, 24/Karton) OXI-A/N OxiMax Oxiband Sensor für Erwachsene/Neugeborene (1 Sensor, 50 Manschetten) OXI-P/I OxiMax Oxiband Sensor für Kinder/Säuglinge (1 Sensor, 50 Manschetten) Temperaturmessung SureTemp Plus Teilenummer Beschreibung 02895-000...
  • Seite 323: Untersuchungsinstrumente

    Anhang 317 Gebrauchsanweisung Teilenummer Beschreibung MSH-00033A Metallplatte für Betten mit 2 cm langen Haken für Federrostrahmen MSH-00033B Metallplatte für Betten mit 3 cm langen Haken für Federrostrahmen AME-00970 Bettsensor-Wandaufhänger 105637 Pigtail-Kabel Oridion-CO2 Oridion Microstream etCO2-Filterleitungen (Probenleitungen) wurden gemäß ISO 10993 auf Biokompatibilität getestet und sind das einzige von Welch Allyn für die CO2-Überwachung zugelassene Zubehör.
  • Seite 324: Beschreibung

    318 Anhang Welch Allyn® Connex® Devices Teilenummer Beschreibung 52432-U 2,75 mm Universal KleenSpec® Einweg-Ohrspekula (Karton mit 10 Beuteln, 850/Beutel) 52434-U 4,25 mm Universal KleenSpec® Einweg-Ohrspekula (Karton mit 10 Beuteln, 850/Beutel) 52100-PF Spender (gefüllt), große Ohr-Spekula 52400-PF Spender (gefüllt), kleine Ohr-Spekula Ophthalmoskope 11810 Panoptisches Ophthalmoskop...
  • Seite 325: Montageoptionen

    Anhang 319 Gebrauchsanweisung Teilenummer Beschreibung 03800-LED LED-Ersatzlampe 03100-U Halogen-Ersatzlampe 06500-U Halogen-Ersatzlampe 04900-U Halogen-Ersatzlampe 03800-U Halogen-Ersatzlampe Montageoptionen Teilenummer Beschreibung 4800-60 Zubehör-Kabelmanagement (Accessory Cable Management, ACM) – organisierter mobiler Ständer mit Korb, Standardgehäuse 4900-60 Zubehör-Kabelmanagement (Accessory Cable Management, ACM) – organisierter mobiler Ständer mit Korb, erweitertes Gehäuse 104645 Befestigungsplatte (Winkel), mobiler ACM-Ständer,...
  • Seite 326: Diverse Teile

    320 Anhang Welch Allyn® Connex® Devices Teilenummer Beschreibung 6000-CBL5A Patientenkabel 5L AHA 6000-ECG3I Modul mit USB- und Patientenkabel 3L IEC 6000-ECG3A Modul mit USB- und Patientenkabel 3L AHA 6000-ECG5I Modul mit USB- und Patientenkabel 5L IEC 6000-ECG5A Modul mit USB- und Patientenkabel 5L AHA 106512 USB-Kabel für EKG-Modul 106550...
  • Seite 327 Anhang 321 Gebrauchsanweisung Teilenummer Beschreibung 6000-916HS HS1-M 2D Barcode-Scanner 6000-916HSR 2D-Barcode-Scanner/RFID-Lesegerät 4500-925 Kabel für Netzwerk-Konnektivität 660-0320-00 Patchkabel, 100' (30 m) RJ45 M/M CAT5E 660-0321-00 Patchkabel, 50' (15 m) RJ45 M/M CAT5E 104384 Patchkabel, 25' (7,5 m) grün 660-0138-00 Patch-Kabel, 5' (1,5 m) RJ45 T568B 715270 Schachtel-Set –...
  • Seite 328 322 Anhang Welch Allyn® Connex® Devices Teilenummer Beschreibung S1-6000-ES Umfassendes Partnerschaftsprogramm, 1 Jahr, mit EarlySense S1-6000-ES-2 Umfassendes Partnerschaftsprogramm, 2 Jahre, mit EarlySense S1-6000-ES-5 Umfassendes Partnerschaftsprogramm, 5 Jahre, mit EarlySense S1-6000-ES-C Umfassendes Partnerschaftsprogramm, 1 Jahr, mit EarlySense und Kalibrierung S1-6000-ES-2C Umfassendes Partnerschaftsprogramm, 2 Jahre, mit EarlySense und Kalibrierung S1-6000-ES-5C Umfassendes Partnerschaftsprogramm, 5 Jahre, mit...
  • Seite 329 Anhang 323 Gebrauchsanweisung Teilenummer Beschreibung S4-6000-O2-5 CVSM mit CO2, Garantieverlängerung, 5 Jahre (ausgewählte Länder) S4-6000-ES CVSM mit EarlySense, Garantieverlängerung, 1 Jahr (ausgewählte Länder) S4-6000-ES-2 CVSM mit EarlySense, Garantieverlängerung, 2 Jahre (ausgewählte Länder) S4-6000-ES-5 CVSM mit EarlySense, Garantieverlängerung, 5 Jahre (ausgewählte Länder) Service, integriertes Wandsystem Teilenummer Beschreibung...
  • Seite 330 324 Anhang Welch Allyn® Connex® Devices Teilenummer Beschreibung 4600-90E Karte mit Blutdruckgenauigkeit und Schwankungen – englisch Servicehandbücher 80026025 Servicehandbuch, Connex VSM 2.4X, Englisch 80026026 Servicehandbuch, Connex VSM 2.4X, Französisch 80026027 Servicehandbuch, Connex VSM 2.4X, Italienisch 80026028 Servicehandbuch, Connex VSM 2.4X, Deutsch 80026029 Servicehandbuch, Connex VSM 2.4X, Spanisch 80026030...
  • Seite 331: Garantie

    Anhang 325 Gebrauchsanweisung Garantie Vital Signs Monitor 6000 Series Welch Allyn garantiert, dass das Produkt zwei Jahre ab Datum des Erwerbs über Welch Allyn bzw. seine autorisierten Vertragshändler oder Vertreter keine Material- und Verarbeitungsfehler aufweist und gemäß den Herstellerangaben funktioniert. Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Datum des Erwerbs.
  • Seite 332 326 Anhang Welch Allyn® Connex® Devices Die Produktgarantie unterliegt auch den folgenden Bedingungen und Einschränkungen: Zubehör ist nicht von der Garantie abgedeckt. Informationen zur Garantie finden sich in der Gebrauchsanweisung des betreffenden Zubehörs. Vor der Rücksendung eines Produkts oder Zubehörteils zur Reparatur an ein von Welch Allyn benanntes Servicecenter muss eine Servicebenachrichtigungsnummer bei Welch Allyn's angefordert werden.
  • Seite 333  ...

Inhaltsverzeichnis