Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Emerio RG-105522

  • Seite 2: Safety Instructions

    English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place. If you give or transfer this appliance to someone else make sure to also include this manual.
  • Seite 3 10. Ensure that the mains cable is not hung over sharp edges and keep it away from hot objects and open flames. 11. Do not immerse the appliance or the mains plug in water or other liquids. There is danger to life due to electric shock! 12.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    German SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
  • Seite 5 lesen Sie bitte den Abschnitt „Reinigung und Wartung“ in der Bedienungsanleitung. 7. Dieses Gerät ist nicht für die Bedienung über einen externen Timer oder ein separates Fernbedienungssystem bestimmt. 8. Bevor Sie den Stecker mit der Netzsteckdose verbinden, prüfen Sie bitte, ob die Spannung und die Frequenz mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.
  • Seite 6 20. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Fläche, von der es nicht herunterfallen kann. 21. Die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen wird, kann Verletzungen verursachen. 22. Schließen Sie das Gerät nur an geerdete Steckdosen (Schukosteckdosen) an.
  • Seite 7: Consignes De Sécurité

    French CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez cet appareil à un tiers, veillez à lui remettre également cette notice d’utilisation.
  • Seite 8 8. Avant d’insérer la fiche de l’appareil dans une prise secteur, vérifiez que la tension et la fréquence du secteur correspondent aux spécifications indiquées sur la plaque signalétique. 9. Débranchez la fiche électrique de la prise électrique quand l’appareil n’est pas utilisé et avant de le nettoyer. 10.
  • Seite 9: Säkerhetsanvisningar

    Swedish SÄKERHETSANVISNINGAR Före användning och för att att erhålla bästa resultat från apparaten, var noga med att läsa igenom alla instruktioner nedan för att undvika skada på person eller egendom. Se till att förvara denna bruksanvisning på en säker plats. Om du ger bort eller överlåter denna apparat till någon, se till att även inkludera denna bruksanvisning.
  • Seite 10 9. Dra ut strömkontakten från eluttaget när apparaten inte används och före rengöring. 10. Säkerställ att strömkabeln inte hänger över någon skarp kant och håll den borta från varma föremål och öppen eld. 11. Sänk inte ner apparaten eller strömkontakten i vatten eller någon annan vätska.
  • Seite 11: Veiligheidsvoorschriften

    Dutch VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders overhandigen, dient u ook de gebruiksaanwijzing te overhandigen.
  • Seite 12 7. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door middel van een externe timer of een afzonderlijk op afstand bestuurd systeem. 8. Voordat u de stekker in het stopcontact steekt, dient u te controleren of de stroom en de frequentie overeen komen met de specificaties van het typeplaatje.
  • Seite 13: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Polish INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Aby nie dopuścić do urazów lub uszkodzeń oraz aby maksymalnie wykorzystać możliwości urządzenia, przed rozpoczęciem jego użytkowania należy przeczytać wszystkie poniższe zalecenia. Niniejszą instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania lub odstąpienia komuś tego urządzenia, do urządzenia należy dołączyć...
  • Seite 14 7. To urządzenie nie jest przystosowane do sterowania za pomocą zewnętrznego minutnika lub oddzielnego pilota. 8. Przed włożeniem wtyczki do kontaktu, należy sprawdzić, czy napięcie i częstotliwość są zgodne ze specyfikacją podaną na tabliczce znamionowej. 9. Przed czyszczeniem i na czas, gdy urządzenie nie jest używane, należy wyjąć...
  • Seite 15 RG-105522 LIST OF COMPONTENTS Grill plate Mini pans Temperature switch Indicator light BEFORE USE Make sure that there is enough ventilation around the Raclette. The Raclette should not be placed on an untreated wood surface. Place the Raclette on a level and heat resistant surface.
  • Seite 16 To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. Emerio Holland B.V. Zomervaart 1A 2033 DA Haarlem...
  • Seite 17 RG-105522 LIEFERUMFANG Grillplatte Minipfannen Temperaturschalters Kontrollampe VOR ERSTBENUTZUNG Vergewissern Sie sich, dass rings um das Raclette ausreichend Ventilation besteht. Das Raclette sollte nicht auf unbehandelten Holzoberflächen aufgestellt werden. Setzen Sie den Raclette auf einer ebenen und hitzebeständigen Untergrund. GRILL Stellen Sie das Raclette mittig auf den Tisch.
  • Seite 18 Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. Emerio Holland B.V. Zomervaart 1A 2033 DA Haarlem...
  • Seite 19 RG-105522 LISTE DES COMPOSANTS La plaque chauffante Mini casseroles Contrôle de temperature Indicateur lumineux AVANT USAGE Assurez vous qu’il y a assez d’espace de ventilation autour de l’appareil à raclette. L’appareil à Raclette ne doit pas être placé sur une surface de bois non traité. Placez la raclette sur une surface plane et résistante à...
  • Seite 20 Pour recycler votre produit, utilisez les réseaux de collecte de votre région ou prenez contact avec le revendeur du produit. Ce dernier pourra vous aider à le recycler. Emerio Holland B.V. Zomervaart 1A 2033 DA Haarlem The Netherlands Service à...
  • Seite 21 RG-105522 KOMPONENTLISTA Grillplatta Minipannor Temperaturknapp Indikatorlampa INNAN ANVÄNDNING Kontrollera att det finns tillräcklig ventilation runt om raclettegrillen. Raclettegrillen bör inte placeras på en obehandlad träyta. Placera grillen på en värmetålig yta. GRILLNING Placera raclettegrillen på mitten av bordet. Skär köttet i små bitar. Tillagningstiden blir då kortare. Skär det råa köttet och lägg det på en tallrik eller en skärbräda av trä.
  • Seite 22 återvinns de på ett ansvarsfullt sätt som främjar en hållbar återanvändning av materiella resurser. För att återlämna den använda enheten, använd retur- och insamlingssystem eller kontakta återförsäljaren där produkten var köpt. De kan ta denna produkt för miljösäker återvinning. Emerio Holland B.V. Zomervaart 1A 2033 DA Haarlem...
  • Seite 23 RG-105522 COMPONENTENLIJST Grillplaat Pannetjes Temperatuurschakelaar Indicatielampje VOORDAT HET APPARAAT GEBRUIKT WORDT Controleer of er genoeg ventilatie is rond de raclette. De raclette dient niet geplaatst te worden op een onbehandelde houten oppervlak. Plaats de raclette op een vlak en hittebestendig oppervlak.
  • Seite 24 Lever verbruikte apparatuur a.u.b. in bij de hiervoor bestemde inzamelpunten of bij de winkel waar het product was aangeschaft. Zij zullen dit product accepteren voor milieuvriendelijke afvalverwerking. Emerio Holland B.V. Zomervaart 1A 2033 DA Haarlem...
  • Seite 25 RG-105522 LISTA ELEMENTÓ W Płyta grilla Mini patelnie Przełącznik temperatury Lampka wskaźnika PRZED UŻYCIEM Upewnij się, że wokół Raclette jest wystarczająca wentylacja. Raclette nie powinno być umieszczone na surowej drewnianej powierzchni. Umieść Raclette na poziomej i odpornej na gorąco powierzchni.
  • Seite 26 Aby zwrócić zużyte urządzenie, skorzystaj z systemu oddawania zużytych produktów lub skontaktuj się ze sprzedawcą. Sprzedawca może przyjąć produkt w celu przeprowadzenia bezpiecznego dla środowiska recyklingu. Emerio Holland B.V. Zomervaart 1A 2033 DA Haarlem The Netherlands Dział...

Inhaltsverzeichnis