Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TPY310
Het toestel-identifi catieplaatje bevindt zich aan de binnenzijde van het toestel.
La plaque d'identifi cation de l'appareil se trouve sur l'intérieur de l'appareil.
Das Gerätetypenschild befi ndet sich an der Innenseite des Gerätes.
The appliance identifi cation card is located on the inside of the appliance.
Plak hier het toestel-identifi catieplaatje.
Placez ici la plaque d'identifi cation de l'appareil.
Kleben Sie hier das Gerätetypenschild ein.
Stick the appliance identifi cation card here.
Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling, het complete typenummer bij de hand.
En cas de contact avec le service après-vente, ayez auprès de vous le numéro de type complet.
Halten Sie die vollständige Typennummer bereit,
wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen.
When contacting the service department,
have the complete type number to hand.
Handleiding
Adressen en telefoonnummers van de serviceorganisatie vindt u op de garantiekaart.
Les adresses et les numéros de téléphone du service après-vente se trouvent sur la carte de garantie.
Notice d'utilisation - Anleitung - Manual
Adressen und Telefonnummern der Kundendienstorganisation fi nden Sie auf der Garantiekarte.
You will fi nd the addresses and phone numbers of the service organisation on the guarantee card.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pelgrim TPY310

  • Seite 1 TPY310 Het toestel-identifi catieplaatje bevindt zich aan de binnenzijde van het toestel. La plaque d’identifi cation de l’appareil se trouve sur l’intérieur de l’appareil. Das Gerätetypenschild befi ndet sich an der Innenseite des Gerätes. The appliance identifi cation card is located on the inside of the appliance.
  • Seite 2 Handleiding 3 - 16 Notice dútilisation 17 - 30 Anleitung 31 - 44 Manual 45 - 58 Gebruikte pictogrammen - Pictogrammes utilisés Benutzte Piktogramme - Pictograms used Belangrijk om te weten - Important à savoir Wissenswertes - Important information Tip - Conseil - Tipp - Tip...
  • Seite 16 6 Bijlagen...
  • Seite 30 6 Annexe...
  • Seite 31 Inhalt Ihr Teppan Yaki 1.1 Einleitung 1.2 Beschreibung Verwendung 2.1 Vorbereitung 2.2 Bedienung Pfl ege 3.1 Tägliche Reinigung 3.2 Hartnäckige Flecken Störungen 4.1 Temperaturschutz 4.2 Störungstabelle Installationsanweisung 5.1 Worauf Sie achten müssen 5.2 Stromversorgung 5.3 Einbauen 40-42 Anlagen 6.1 Entsorgung Gerät und Verpackung 6.2 Technische Daten...
  • Seite 32: Ihr Teppan Yaki

    1 Ihr Teppan Yaki 1.1 Einleitung Eine gesunde, vollwertige Ernährung ist besonders wichtig. Die Zubereitung mit dem aus der japanischen Küche stammenden Teppan Yaki passt hier ausgezeichnet. Die kleingeschnittenen Zutaten werden unter ständigem Rühren in sehr wenig Öl gebraten. Alles bleibt frisch und schmackhaft, wobei auch die Vitamine erhalten bleiben. Genauso, wie es der modernen Küche entspricht.
  • Seite 33: Beschreibung

    1 Ihr Teppan Yaki 1.2 Beschreibung 4 5 6 1. Grillplatte 2. Leckrinne 3. Glaspaneel 4. Restwärme-Anzeige 5. An/Aus-Kontrollleuchte 6. Thermostatleuchte 7. Thermostatknopf...
  • Seite 34: Verwendung

    2 Verwendung Bitte lesen Sie die gesonderten Sicherheitsvorschriften bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen! 2.1 Vorbereitung Die Bedienung des Teppan Yaki erfolgt mit Hilfe von einem Thermostatknopf. Mit diesem Knopf können Sie die Temperatur einstellen. In der unten stehenden Tabelle können Sie sehen, welche Temperatur für welche Speise geeignet ist.
  • Seite 35: Bedienung

    2 Verwendung • Der Teppan Yaki kann ebenfalls als “große Flamme” verwendet werden, ideal für Eintöpfe. Verwenden Sie einen Kochtopf mit denselben Maßen wie die Grilloberfl äche. Dann bei 90 °C bis 130 °C mit dem Deckel auf dem Topf weiterkochen lassen.
  • Seite 36: Pfl Ege

    3 Pfl ege 3.1 Tägliche Reinigung Es empfi ehlt sich, den Teppan Yaki unmittelbar nach der Verwendung zu reinigen. Auf diese Weise können Sie verhindern, dass Speisereste einbrennen und so hartnäckige Flecken verursachen. Für die tägliche Reinigung empfi ehlt es sich, Zitronensaft und Wasser zu verwenden. Geben Sie beides auf die Bratfl...
  • Seite 37: Störungen

    4 Störungen 4.1 Temperaturschutz Wenn der Teppan Yaki eingeschaltet ist, wird die Temperatur der Bratfeldkomponenten kontinuierlich von einem Sensor kontrolliert. Bei einer zu hohen Temperatur wird die Leistung des Bratfeldes automatisch gesenkt. 4.2 Störungstabelle Wenn eine elektrische Störung auftritt, sollten Sie sich erst dann mit dem Kundendienst in Verbindung setzen, nachdem Sie in Ihrem Haushalt sämtliche Sicherungen und elektrischen Anschlüsse überprüft haben.
  • Seite 38: Installationsanweisung

    5 Installationsanweisung 5.1 Worauf Sie achten müssen • Dieses Gerät darf nur von einem anerkannten Installateur angeschlossen werden! • Nehmen Sie den Teppan Yaki nicht in Betrieb, wenn das Gerät beschädigt sein sollte. • Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Teppan Yaki. Das Gerät darf nur von einem Kundendienstmonteur geöffnet werden.
  • Seite 39: Stromversorgung

    Sicherung der Hausinstallation vollständig herausgedreht ist, oder • der Stecker aus der Steckdose gezogen wurde. Defekte Teile dürfen nur durch Pelgrim-Originalteile ersetzt werden. Nur für diese Teile kann Pelgrim garantieren, dass Sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen. Wenn das Anschlusskabel beschädigt ist, darf es nur vom Hersteller, dessen Serviceorganisation oder gleichermaßen qualifi...
  • Seite 40: Einbauen

    5 Installationsanweisung 5.3 Einbauen Dieser Teppan Yaki kann in eine Arbeitsplatte oder ein Küchenmöbel eingebaut werden. Achtung! Die Unterseite des Teppan Yaki wird heiß. Sorgen Sie für mindesten 5 cm Abstand zwischen der Unterseite des Teppan Yaki und der darunterliegenden Platte des Küchenmöbels.
  • Seite 41 5 Installationsanweisung Dichtungsstreifen Entfernen Sie die Schutzfolie des Dichtungsstreifens und kleben Sie den Streifen rund um die Aussparung in der Arbeitsplatte. Achten Sie darauf, dass die Enden des Dichtungsstreifens gut aneinander anschließen. Befestigungspunkte Montagebügel dikke werkbladen dunne werbladen Schraubenöffnung für Dünne Arbeitsplatten Dicke Arbeitsplatten Montagebügel...
  • Seite 42 5 Installationsanweisung Abmessung Ausschnitt in die Arbeitsplatte Koppelprofil min. 50 Wenn die Geräte sehr dicht nebeneinander montiert werden müssen, verwenden Sie das mitgelieferte Koppelprofi l. Wenn das Koppelprofi l nicht verwendet wird, halten Sie einen Mindestabstand von 60 cm zwischen den Aussparungen. Benötigter Freiraum Für eine sichere Verwendung muss unterhalb des Teppan Yaki ausreichend Raum frei bleiben.
  • Seite 43: Anlagen

    6 Anlage 6.1 Entsorgung Gerät und Verpackung Bei der Herstellung dieses Gerätes wurden dauerhafte Werkstoffe verwendet. Dieses Gerät muss am Ende seines Lebenszyklus in verantwortungsvoller Weise entsorgt werden. Sie erhalten hierzu Informationen bei den zuständigen Behörden. Die Verpackung des Gerätes ist wiederverwendbar. Verwendet können sein: •...
  • Seite 44 6 Anlage...
  • Seite 58 6 Appendix...

Inhaltsverzeichnis