Herunterladen Diese Seite drucken

Watermark BRO52 Montageanleitung Seite 2

Werbung

Contact
Telephone: +44 (0)20 7740 7340
info@thewatermarkcollection.co.uk
www.thewatermarkcollection.eu
(EN) Important information
Installation must be carried out by a
professionally qualified engineer using the
supplied cotton gloves. After testing ensure
the product is fully dried with fresh paper
towels or a clean soft cloth to prevent water
marks on the surface. Do not use any tools
with sharp edges or teeth to install these
trim parts. We recommend that neutral cure
silicone is used and that a water softener is
fitted. Please ensure that any tools supplied
with this item, such as the aerator removal key,
is given to the home owner together with our
guarantee card.
(fr) Une information important
L'installation doit être effectuée par un
ingénieur qualifié en utilisant les gants
en coton fournis. Après avoir fait un essai,
assurez-vous de bien sécher le produit avec
des serviettes en papier ou un chiffon doux
propres pour éviter toutes traces d'eau.
N'utilisez pas d'outils à dents ou pourvus
d'arêtes tranchantes pour installer ces pièces
de garniture. Nous vous recommandons
d'utiliser du silicone à durcissement neutre et
d'installer un adoucisseur d'eau. Veillez bien à
ce que tous les outils fournis avec ce produit,
comme la clé de démontage de l'aérateur,
soient remis au propriétaire de la maison en
même temps que notre carte de garantie.
(IT) Informazioni importanti
L'installazione deve essere effettuata da
un tecnico professionalmente qualificato
utilizzando i guanti di cotone in dotazione.
Dopo averlo testato assicurarsi che il
prodotto sia completamente asciugato con
asciugamani di carta nuovi o un panno
morbido e pulito per evitare i segni dell'acqua
sulla superficie. Non utilizzare attrezzi con
bordi o denti affilati per installare queste parti
di finitura. Si consiglia di utilizzare sigillante
al silicone neutro e che sia montato un
addolcitore d'acqua. Assicurarsi che tutti gli
attrezzi forniti con questo articolo, come ad
esempio la chiave di rimozione dell'aeratore,
vengano consegnati al proprietario della casa
insieme al nostro certificato di garanzia.
(es) Información importante
La instalación debe ser realizada por un
técnico profesional cualificado usando
los guantes de algodón suministrados.
Después de las pruebas, utilice toallas de
papel nuevas o un trapo suave y limpio
para secar completamente el producto y
evitar que quedan marcas de agua sobre la
superficie. No utilice herramientas que tengan
bordes afilados o dientes para instalar estos
accesorios. Recomendamos que se use
silicona de secado neutro y que se instale
un descalcificador o ablandador de agua.
Asegúrese de que, junto con nuestra tarjeta
de garantía, se le proporcionan al dueño de la
casa las herramientas que se suministran con
este producto, por ejemplo la llave para extraer
el aireador del grifo.
(de) Wichtige Informationen
Die Installation muss von einem qualifizierten
Techniker unter Verwendung der mitgelieferten
Baumwollhandschuhe durchgeführt
werden. Nach dem Testen stellen Sie sicher,
dass das Produkt komplett mit frischen
Papierhandtüchern oder einem sauberen,
weichen Tuch getrocknet ist, um zu verhindern,
dass sich Wasserflecken auf der Oberfläche
bilden. Verwenden Sie keine Werkzeuge
mit scharfen Kanten oder Zähnen, wenn
Sie die Verkleidungsteile installieren. Wir
empfehlen die Verwendung von neutralem
Silikon-Dichtmittel und die Ausstattung mit
einem Wasserenthärter. Bitte stellen Sie
sicher, dass alle Werkzeuge mit diesem
Element geliefert werden, wozu auch ein
geeignetes Lüfter-Ablösewerkzeug zählt, das
dem Hauseigentümer zusammen mit unserer
Garantiekarte ausgehändigt wird.
2

Werbung

loading