Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Anleitung P-SWP 750_SPK7:_
Bedienungsanleitung
Schmutzwasserpumpe mit
Schwimmschalter
Használati utasítás
Szennyvízszivattyú úszókapcsolóval
Návod k obsluze
j
Ponorné čerpadlo s plovákovým spínačem
Manual de operação
da bomba de água suja com interruptor
de flutuador
Instrukcja obsługi
Pompa do brudnej wody
Instrucţiuni de utilizare
Q
Pompă de ape uzate cu întrerupător cu
flotor
√‰ËÁ›· ¯Ú‹Û˘
AÓÙÏ›· aÎáıapÙou vÂpo‡ Ì ψÙfi
‰È·ÎfiÙË
Инструкция за работа
Помпа за канални води с поплавъчен
превключвател
Art.-Nr. : 41.705.91
03.12.2007
14:34 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01017
Pro
Pro
f e s s i o n a l
f e s s i o n a l
P-SWP 750 K
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Professional P-SWP 750 K

  • Seite 1 Pompa do brudnej wody Instrucţiuni de utilizare Pompă de ape uzate cu întrerupător cu flotor √‰ËÁ›· ¯Ú‹Û˘ AÓÙÏ›· aÎáıapÙou vÂpo‡ Ì ψÙfi ‰È·ÎfiÙË Инструкция за работа Помпа за канални води с поплавъчен превключвател P-SWP 750 K Art.-Nr. : 41.705.91 I.-Nr.: 01017...
  • Seite 2 Anleitung P-SWP 750_SPK7:_ 03.12.2007 14:34 Uhr Seite 2...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Anleitung P-SWP 750_SPK7:_ 03.12.2007 14:34 Uhr Seite 3 Inhaltsverzeichnis Seite 1. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 2. Vor Inbetriebnahme beachten 3. Beständigkeit 4. Die Installation 5. Der Netzanschluss 6. Einsatzbereiche 7. Die Inbetriebnahme 8. Wartungshinweise 9. Einstellung des Ein/Aus-Schaltpunktes 10. Ersatzteilbestellung 11. Technische Daten 12.
  • Seite 4: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    Anleitung P-SWP 750_SPK7:_ 03.12.2007 14:34 Uhr Seite 4 Verpackung: becken, Planschbecken jeder Art und sonstigen Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Gewässern geeignet, in welchen sich während Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung des Betriebs Personen oder Tiere aufhalten ist Rohstoff und ist somit wiederverwendbar oder können.
  • Seite 5: Die Installation

    Anleitung P-SWP 750_SPK7:_ 03.12.2007 14:34 Uhr Seite 5 Reinigungsmittel und sonstige chemische Produkte Achtung! verwendet werden! Diese Arbeit ist nur von einem Fachmann des Elek- trohandwerks oder vom Kundendienst ISC GmbH durchzuführen, um Gefährdungen zu vermeiden. 4. Die Installation 6. Einsatzbereiche Die Installation der Tauchmotorpumpe erfolgt entweder: Diese Pumpe wird vorzüglich als Kellerpumpe ver-...
  • Seite 6: Einstellung Des Ein/Aus-Schaltpunktes

    Anleitung P-SWP 750_SPK7:_ 03.12.2007 14:34 Uhr Seite 6 Achtung! Wichtig! schalters darauf, dass der Schwimmschalter nicht vor dem Ausschalten der Pumpe den Bo- ● Vor jeder Wartungsarbeit den Netzstecker den berührt. Achtung! Gefahr des Trockenlaufes. ziehen. ● Bei transportabler Verwendung sollte die Pumpe nach jedem Gebrauch mit klarem Wasser ge- 10.
  • Seite 7: Störungen-Ursachen-Abhilfen

    Anleitung P-SWP 750_SPK7:_ 03.12.2007 14:34 Uhr Seite 7 13. Störungen – Ursachen – Abhilfe Ursachen Abhilfe Störungen – Netzspannung fehlt – Netzspannung überprüfen Pumpe läuft nicht an – Schwimmschalter schaltet – Schwimmschalter in höhere nicht Stellung bringen – Einlaufsieb verstopft –...
  • Seite 8 Anleitung P-SWP 750_SPK7:_ 03.12.2007 14:34 Uhr Seite 8 Tartalomjegyzék Oldal 1. A készülék leírása és a szállítás terjedelme 2. Üzembevétel előtt figyelembe venni! 3. Tartósság 4. Az installáció 5. A hálózati csatlakozás 6. Használati területek 7. Beüzemeltetés 8. Karbantartási utasítások 9.
  • Seite 9: A Készülék Leírása És A Szállítás Terjedelme

    Anleitung P-SWP 750_SPK7:_ 03.12.2007 14:34 Uhr Seite 9 személyek vagy állatok tartózkodhatnak. Csomagolás: Tilos a szivattyú üzemeltetése amig személyek A szállítási károk megakadályozásához a készülék vagy állatok tartózkodnak a veszélyeztetett egy csomagolásban található. Ez a csomagolás környezetben. nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható vagy Érdeklôdjön a villamossági szakemberénél! pedig visszavezethető...
  • Seite 10: Az Installáció

    Anleitung P-SWP 750_SPK7:_ 03.12.2007 14:34 Uhr Seite 10 4. Az installáció Kérjük vegye figyelembe, hogy a készülékeink rendeltetésük szerint nem az ipari, kézműipari vagy A bemerülő motorszivattyú installációja vagy: gyári bevetésre lettek konstruálva. Nem vállalunk helyhez kötötten egy állandó csővezetékkel szavatosságot, ha a készülék ipari, kézműipari vagy helyhez kötötten egy flexibilis tömlővezetékkel gyári üzemek területén valamint egyenértékű...
  • Seite 11: A Be/Ki - Kapcsolási Pont Beállítása

    Anleitung P-SWP 750_SPK7:_ 03.12.2007 14:34 Uhr Seite 11 3 havonta az aknatalajt az iszaptól mentesíteni és alatt találhatóak. az akna oldalait is megtisztítani. Az úszókapcsolót tiszta vízzel megtisztítani a lerakódásokotól. 11. Technikai adatok A lapátkerék megtisztítássa Hálózati csatlakozás 230V ~50 Hz A szivattyúházban levő...
  • Seite 12: Zavarok - Okok - Elhárításuk

    Anleitung P-SWP 750_SPK7:_ 03.12.2007 14:34 Uhr Seite 12 13. Zavarok – okok - elhárításuk Zavarok Okok Elhárítás Nem indul a szivattyú - Hiányzik a hálózati feszültség - Leellenőrizni a hálózati feszültsé- - Nem kapcsol az úszókapcsoló - Magasabb állásba tenni az úszó- kapcsolót Nem szállít a szivattyú...
  • Seite 13 Anleitung P-SWP 750_SPK7:_ 03.12.2007 14:34 Uhr Seite 13 Obsah Strana 1. Popis přístroje a rozsah dodávky 2. Před uvedením do provozu dodržet 3. Odolnost 4. Instalace 5. Připojení na síť 6. Oblasti použití 7. Uvedení do provozu 8. Pokyny k údržbě 9.
  • Seite 14: Odolnost

    Anleitung P-SWP 750_SPK7:_ 03.12.2007 14:34 Uhr Seite 14 Informujte se u odborného elektrikáfie! Balení: Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno Pozor! poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím (Pro Vaši bezpečnost) znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin.
  • Seite 15: Připojení Na Síť

    Anleitung P-SWP 750_SPK7:_ 03.12.2007 14:34 Uhr Seite 15 zavěšeno na pro tyto účely určené rukojeti event. 7. Uvedení do provozu dosedat na dno šachty. Aby byla zajištěna bezvadná funkce čerpadla, nesmí být nikdy na dně šachty Po pečlivém přečtení tohoto návodu k použití bahno a jiné...
  • Seite 16: Objednání Náhradních Dílů

    Anleitung P-SWP 750_SPK7:_ 03.12.2007 14:34 Uhr Seite 16 plovákového spínače. Před uvedením do provozu prosím překontrolujte následující body: Plovákový spínač musí být umístěn tak, aby mohla být výška spínacího bodu ZAP a výška spínacího bodu VYP lehce, bez použití síly dosažena.
  • Seite 17: Poruchy-Příčiny-Odstranění

    Anleitung P-SWP 750_SPK7:_ 03.12.2007 14:34 Uhr Seite 17 13. Poruchy – příčiny – odstranění Poruchy Příčiny Odstranění Čerpadlo nenaskočí – Chybí síťové napětí – Síťové napětí překontrolovat – Plovákový spínač nespíná – Plovákový spínač dát do vyšší polohy Čerpadlo nedopravuje –...
  • Seite 18 Anleitung P-SWP 750_SPK7:_ 03.12.2007 14:34 Uhr Seite 18 Índice Página 1. Descrição do aparelho e material a fornecer 2. A respeitar antes da colocação em funcionamento 3. Resistência 4. Instalação 5. Ligação à rede 6. Campos de aplicação 7. Colocação em funcionamento 8.
  • Seite 19: Funcionamento

    Anleitung P-SWP 750_SPK7:_ 03.12.2007 14:34 Uhr Seite 19 Embalagem: funcionamento. O aparelho encontra-se dentro de uma embalagem Não é permitido o funcionamento da bomba para evitar danos de transporte. Esta embalagem é durante a permanência de pessoas ou animais matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. na zona de perigo.
  • Seite 20: Instalação

    Anleitung P-SWP 750_SPK7:_ 03.12.2007 14:34 Uhr Seite 20 4. Instalação 6. Área de utilização A bomba submersível pode ser instalada ou: Esta bomba serve perfeitamente para uma utilização ● de forma fixa com tubo fixo ou, na cave. Instalada num poço na cave, a bomba ●...
  • Seite 21: Ajuste Do Ponto De Ligar/Desligar

    Anleitung P-SWP 750_SPK7:_ 03.12.2007 14:34 Uhr Seite 21 ● De 3 em 3 meses tirar a lama do fundo do poço Pode encontrar os preços e informações actuais em www.isc-gmbh.info e limpar também as paredes. ● Limpe o interruptor de flutuador da sujidade acumulada utilizando água corrente.
  • Seite 22: Avarias/Causas/Soluções

    Anleitung P-SWP 750_SPK7:_ 03.12.2007 14:34 Uhr Seite 22 13. Perturbações – causas – eliminação Problema Causa Eliminação A bomba não funciona – falta de tensão eléctrica – controlar a tensão eléctrica – o interruptor de flutuador não – coloque o interruptor de liga flutuador numa posição superior...
  • Seite 23 Anleitung P-SWP 750_SPK7:_ 03.12.2007 14:34 Uhr Seite 23 Spis treści Strona 1. Opis urządzenia i zakres dostawy 2. Przed uruchomieniem 3. Trwałość 4. Instalacja 5. Podłączenie do sieci 6. Zastosowanie 7. Uruchomienie 8. Wskazówki dotyczące konserwacji 9. Regulacja włącznika/ wyłącznika 10.
  • Seite 24: Opis Urządzenia I Zakres Dostawy

    Anleitung P-SWP 750_SPK7:_ 03.12.2007 14:34 Uhr Seite 24 Proszę zapytać elektryka! Opakowanie: Aby zapobiec uszkodzeniom podczas transportu, Uwaga! urządzenie znajduje się w opakowaniu. Opakowanie (Dla własnego bezpieczeństwa) to jest surowcem, który można użytkować ponownie lub można przeznaczyć do powtórnego przerobu. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (włącznie z dziećmi) z ograniczonymi Podczas użytkowania urządzenia należy...
  • Seite 25: Podłączenie Do Sieci

    Anleitung P-SWP 750_SPK7:_ 03.12.2007 14:34 Uhr Seite 25 Przestrzegać! wody np.: w gospodarstwie domowym, rolniczym, ogrodnictwie, branży sanitarnej i wielu innych Przy instalacji pamiętać, że pompa nie może zostać sektorach. zawieszona na przewodzie tłocznym lub kablu sieciowym. Pompa musi być zawieszona na Proszę...
  • Seite 26: Regulacja Włącznika/ Wyłącznika

    Anleitung P-SWP 750_SPK7:_ 03.12.2007 14:34 Uhr Seite 26 Czyszczenie koła łopatkowego 11. Dane techniczne W przypadku zbyt dużego nagromadzenia się osadu Podłączenie do sieci 230 V ~ 50 Hz w obudowie pompy należy zdemontować jej dolną 750 Wattt część w następujący sposób: Wydajność...
  • Seite 27: Usterki- Przyczyny- Usuwanie

    Anleitung P-SWP 750_SPK7:_ 03.12.2007 14:34 Uhr Seite 27 13. Usterki-Przyczyny-Sposób usuwania Usterka Przyczyna Usuwanie Pompa nie uruchamia się - Sprawdzić napięcie w sieci - Brak napięcia sieci - Wyłącznik pływakowy umieś - Włącznik pływakowy nie cić w wyższym położeniu włącza się - Oczyścić...
  • Seite 28 Anleitung P-SWP 750_SPK7:_ 03.12.2007 14:34 Uhr Seite 28 Cuprins Pagina 1. Descrierea aparatului şi cuprinsul livrării 2. A se respecta înainte de punerea în funcţiune 3. Rezistenţa 4. Instalarea 5. Racordul la reţea 6. Domenii de utilizare 7. Punerea în funcţiune 8.
  • Seite 29: Descrierea Aparatului Şi Cuprinsul Livrării

    Anleitung P-SWP 750_SPK7:_ 03.12.2007 14:34 Uhr Seite 29 Ambalajul: Pompa nu este prevăzută pentru utilizarea în Aparatul se găseşte într-un ambalaj pentru a se bazinele de înot şi piscinele de orice natură sau preveni deteriorările pe timpul transportului. Acest în alte ape în care pe timpul funcţionării acesteia ambalaj este o resursă...
  • Seite 30: Rezistenţa

    Anleitung P-SWP 750_SPK7:_ 03.12.2007 14:34 Uhr Seite 30 trebuie să fie supravegheaţi pentru a asigura că Indicaţie! aceştia nu se joacă la aparat. Dacă cablul de reţea sau ştecherul sunt deteriorate datorită unor influenţe externe, atunci cablul nu are voie să fie reparat! Cablul trebuie înlocuit neapărat cu 3.
  • Seite 31: Indicaţii Referitoare La Întreţinere

    Anleitung P-SWP 750_SPK7:_ 03.12.2007 14:34 Uhr Seite 31 recipient umplut cu apă şi ridicarea şi coborârea 8. Indicaţii referitoare la întreţinere! cu atenţie a întrerupătorului cu plutitor cu mâna. Astfel puteţi vedea dacă pompa porneşte Pompa cu motor submersibil este un produs de respectiv se opreşte.
  • Seite 32: Deranjamente-Cauze-Remedieri

    Anleitung P-SWP 750_SPK7:_ 03.12.2007 14:34 Uhr Seite 32 13. Deranjamente – Cauze – Remedieri Deranjamente Cauze Remedieri Pompa nu porneşte - nu există tensiune - se verifică tensiunea de reţea - întrerupătorul cu plutitor nu - întrerupătorul cu plutitor se aduce cuplează...
  • Seite 33 Anleitung P-SWP 750_SPK7:_ 03.12.2007 14:34 Uhr Seite 33 Περιεχόμενα Σελίδα 1. Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 2. Πριν τη θέση σε λειτουργία 3. Αντοχή 4. Εγκατάσταση 5. Σύνδεση δικτύου 6. Πεδία χρήσης 7. Θέση σε λειτουργία 8. Υποδείξεις για τη συντήρηση 9.
  • Seite 34 Anleitung P-SWP 750_SPK7:_ 03.12.2007 14:34 Uhr Seite 34 Συσκευασία: άλλα ύδατα, στα οποία βρίσκονται άτομα ή ζώα Η συσκευή βρίσκεται σε συσκευασία προς αποφυγή κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. ζημιών κατά τη μεταφορά. Αυτή η συσκευασία Δεν επιτρέπεται η χρήση της αντλίας κατά τη αποτελείται...
  • Seite 35 Anleitung P-SWP 750_SPK7:_ 03.12.2007 14:34 Uhr Seite 35 ¿ÏÏˆÓ ˘ÁÚÒÓ, ȉȷ›ÙÂÚ· η˘Û›ÌˆÓ, ηı·ÚÈÛÙÈÎÒÓ 6. TÔÌ›˜ ÂÊ·ÚÌÔÁ‹˜ ˘ÏÈÎÒÓ Î·È ¿ÏÏˆÓ ¯ËÌÈÎÒÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ! A˘Ù‹ Ë ·ÓÙÏ›· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È Î·Ù¿ ·ÚÈÔ ÏfiÁÔ Û·Ó ·ÓÙÏ›· ˘ÔÁ›ˆÓ. AÓ ÂÁηٷÛÙ·ı› ·˘Ù‹ Ë ·ÓÙÏ›· Û 4. H ÂÁηٿÛÙ·ÛË ¤Ó·...
  • Seite 36 Anleitung P-SWP 750_SPK7:_ 03.12.2007 14:34 Uhr Seite 36 οı 3 ̋Ә Ó· ÂϤÁ¯ÂÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ ·ÎÔ˘Ì¿ ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË Ù˘ ‰È·ÎfiÙË ÊÏÔÙ¤Ú. ·ÓÙÏ›·˜. ¶ÚÔÛÔ¯‹! ∫›Ó‰˘ÓÔ˜ Ù˘ ÍËÚ‹˜ ● °ÚÔÌ¿‰È· Î·È ÈÓÒ‰Ë ÛˆÌ·Ù›‰È· Ô˘ Ù˘¯fiÓ ¤¯Ô˘Ó ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜. Ìϯٛ ÛÙÔ ÂÚ›‚ÏËÌ· Ù˘ ·ÓÙÏ›·˜ Ú¤ÂÈ Ó· ·ÔÌ·ÎÚ˘ÓıÔ‡Ó...
  • Seite 37 Anleitung P-SWP 750_SPK7:_ 03.12.2007 14:34 Uhr Seite 37 13. BÏ¿‚˜ – ¶Èı·Ó¤˜ ·Èٛ˜ – EȉÈfiÚıˆÛË BÏ¿‚˜ ¶Èı·Ó¤˜ ·Èٛ˜ EȉÈfiÚıˆÛË ¢ÂÓ ÍÂÎÈÓ¿ Ë ·ÓÙÏ›· – ¢ÂÓ ˘¿Ú¯ÂÈ Ù¿ÛË ‰ÈÎÙ‡Ô˘ – EϤÁÍÙ ÙËÓ Ù¿ÛË – ¢ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Ô ‰È·ÎfiÙ˘ – TÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÊÏÔÙ¤Ú Û ÊÏÔÙ¤Ú...
  • Seite 38 Anleitung P-SWP 750_SPK7:_ 03.12.2007 14:34 Uhr Seite 38 Съдържание Страница 1. Описание на уреда и обем на доставка 2. Да се съблюдава преди пуск в действие 3. Устойчивост 4. Инсталация 5. Присъединяване към мрежа 6. Области на приложение 7. Пуск в действие 8.
  • Seite 39: Описание На Уреда И Обем На Доставка

    Anleitung P-SWP 750_SPK7:_ 03.12.2007 14:34 Uhr Seite 39 Опаковка: номинален ток на включване/изключване до Уредът е сложен в опаковка с цел 30 mA (по VDE 0100 Част 702 и 738). предотвратяване на повреди при транспорт. Тази Помпата не е пригодена за употреба в плувни опаковка...
  • Seite 40: Устойчивост

    Anleitung P-SWP 750_SPK7:_ 03.12.2007 14:34 Uhr Seite 40 трябва да се ремонтира! 3. Устойчивост Кабелът трябва да се смени с нов. Закупената от Вас помпа с потопяем двигател е Внимание! предназначена за изпомпване на вода с Тази работа следва да се извърши само от максимална...
  • Seite 41: Указания За Техническа Поддръжка

    Anleitung P-SWP 750_SPK7:_ 03.12.2007 14:34 Uhr Seite 41 превключвател. 8. Указания за техническа поддръжка! Моля преди пуска в действие да проверите следните точки: Помпата с потопяем двигател е изпитано Поплавъчният превключвател трябва така да качествено изделие, не изискващо техническа се постави, че височината на точката на поддръжка, което...
  • Seite 42: Работни Данни

    Anleitung P-SWP 750_SPK7:_ 03.12.2007 14:34 Uhr Seite 42 12. Работни данни: Напор Дебит 2 м макс. 13.000 л/ч 4 м макс. 9.800 л/ч 6 м макс. 5.300 л/ч 13. Повреди – причини – помощ Повреди Причини Помощ Помпата не включва - Липсва...
  • Seite 43: Konformitätserklärung

    Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi mas∂n∂ sunar. samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì fyrir vörur ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Schmutzwasserpumpe P-SWP 750 K 98/37/EC 87/404/EEC 2006/95/EC R&TTED 1999/5/EC 97/23/EC 2000/14/EC_2005/88/EC:...
  • Seite 44 Anleitung P-SWP 750_SPK7:_ 03.12.2007 14:34 Uhr Seite 44 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Az termékek dokumentációjának és kisérô okmányainak az utánnyomása és sokszorosítása, kivonatosan is csak az ISC GmbH kifejezett beleegyezésével engedélyezett.
  • Seite 45 Anleitung P-SWP 750_SPK7:_ 03.12.2007 14:34 Uhr Seite 45 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Seite 46 Anleitung P-SWP 750_SPK7:_ 03.12.2007 14:34 Uhr Seite 46 O Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico. Segundo a directiva europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas devem ser recolhidas separadamente e colocadas nos ecopontos para efeitos de reciclagem.
  • Seite 47 Anleitung P-SWP 750_SPK7:_ 03.12.2007 14:34 Uhr Seite 47 e Само за страни от EС Не изхвърляйте електрически уреди в домашния боклук. Съгласно Европейската директива 2002/96/ЕС за електрически и електронни стари уреди и превръщането й в национално право, употребяваните електрически уреди трябва да се предават разделно...
  • Seite 48 Anleitung P-SWP 750_SPK7:_ 03.12.2007 14:34 Uhr Seite 48 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található.
  • Seite 49 Anleitung P-SWP 750_SPK7:_ 03.12.2007 14:34 Uhr Seite 49 j ZARUCNI LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
  • Seite 50: Certificado De Garantia

    Anleitung P-SWP 750_SPK7:_ 03.12.2007 14:34 Uhr Seite 50 O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia.
  • Seite 51: Gwarancja

    Anleitung P-SWP 750_SPK7:_ 03.12.2007 14:34 Uhr Seite 51 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją...
  • Seite 52: Certificat De Garanţie

    Anleitung P-SWP 750_SPK7:_ 03.12.2007 14:34 Uhr Seite 52 Q Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la finalul acestui certificat de garanţie.
  • Seite 53 Anleitung P-SWP 750_SPK7:_ 03.12.2007 14:34 Uhr Seite 53 z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμαμας Εξυπηρέτησης Πελατών, στη διεύθυνση που αναφέρετε σε αυτή την εγγύηση. Ευχαρίστως σας βοηθούμε και...
  • Seite 54: Документ За Гаранция

    Anleitung P-SWP 750_SPK7:_ 03.12.2007 14:34 Uhr Seite 54 e ДОКУМЕНТ ЗА ГАРАНЦИЯ Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това в даден момент този уред не работи безупречно, изказваме съжалението си и Ви молим, да се обърнете към нашата сервизна...
  • Seite 55: Garantieurkunde

    Anleitung P-SWP 750_SPK7:_ 03.12.2007 14:34 Uhr Seite 55 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 56 Anleitung P-SWP 750_SPK7:_ 03.12.2007 14:34 Uhr Seite 56 EH 11/2007...

Diese Anleitung auch für:

41.705.91

Inhaltsverzeichnis