Seite 1
Benutzerhandbuch 4-in-1-Infrarot-Thermometer (berührungslos) TH-1420...
Seite 2
Bitte scannen Sie den Strichcode mit der Kamera-App auf Ihrem Telefon oder besuchen Sie https://paryvara.com/manuals für eine Kopie des vollständigen Handbuchs in englischer Sprache, Deutsch, Französisch, Italienisch & Spanisch Scan me https://paryvara.com/manuals...
Einführung Vielen Dank für den Kauf des Infrarot-Thermometers Paryvara 4 in 1. Es wurde sorgfältig für genaue, sichere und schnelle Temperaturmessungen für Stirn-, Raum-, Objekt- und Flüssigkeitsmessungen entwickelt. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch und bewahren Sie die Anleitung und das Thermometer an einem sicheren Ort auf.
Inhalt 1. Quick User Guide 2. Schnell-Benutzerhandbuch 3. Guide Rapide de l'Utilisateur 4. Guida rapida per l'utente 5. Guía Rápida de Usuario 6. Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen 7. Produktbeschreibung 1) Überblick 2) Struktur 3) Funktionsprinzip 4) Indikationen für die Anwendung 8. Funktionen 9.
1. Quick User Guide Suitable for use in the environment of 10 C to 40 C How to Measure Body Temperature (Forehead): Position the thermometer probe within 3cm of the forehead, press and hold the ‘ ’ button. The reading will be displayed within 1 second. How to Measure Room/ Object/ Liquid Temperature: The power must be off to change the mode.
2. Schnell-Benutzerhandbuch Geeignet für den Gebrauch in einer Umgebung von 10 C bis 40 C Wie man die Körpertemperatur (Stirn) misst: Positioniere die Thermometersonde in einem Abstand von 3cm von der Stirn, drücke und halte die Taste gedrückt. Der Messwert wird innerhalb von 1 Sekunde angezeigt. Wie man Raum-/Objekt-/Flüssigkeitstemperatur misst: Das Gerät muss ausgeschaltet sein, um den Modus zu ändern.
3. Guide Rapide de l'Utilisateur Convient pour une utilisation dans l'environnement de 10 C à 40 C Comment mesurer la température du corps (front): Placez la sonde du thermomètre à 3 cm du front, appuyez sur le bouton " " et maintenez-le enfoncé.
4. Guida rapida per l'utente Adatto per l'uso in ambienti da 10 C a 40 C Come misurare la temperatura corporea (fronte): Posizionare la sonda del termometro entro 3 cm dalla fronte, premere e tenere premuto il pulsante " ". La lettura verrà visualizzata entro 1 secondo. Come misurare la temperatura della stanza / oggetto / liquido: L'alimentazione deve essere spenta per cambiare la modalità.
5. Guía Rápida de Usuario Apropiado para usar en un ambiente de 10C hasta 40C Cómo Medir la Temperatura Corporal (Frente): Posiciona el termómetro a 3cm de la frente, presiona y mantén el botón ‘ ’. La lectura será mostrada en 1 segundo. Cómo medir la Temperatura de Habitación/Objeto/Líquido: El aparato debe estar apagado para cambiar el modo.
6. Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen 1) Außerhalb der Reichweite von Kindern unter 12 Jahren aufbewahren. 2) Das Thermometer niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen (nicht wasserdicht). Zur Reinigung und Desinfektion befolgen Sie bitte die Anweisungen im Abschnitt "Pflege und Reinigung". 3) Benutzen Sie das Thermometer nie für andere Zwecke als die, für die es bestimmt ist.
11) Die Verwendung dieses Thermometers ist nicht als Ersatz für die Konsultation Ihres Arztes oder Kinderarztes gedacht. Es ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. 12) Reinigen Sie die Thermometersonde nach jedem Gebrauch. 13) Verwenden Sie das Thermometer nicht bei Neugeborenen oder zur kontinuierlichen Temperaturüberwachung.
3) Funktionsprinzip Der Infrarot-Temperatursensor sammelt die von der Hautoberfläche emittierte Infrarotenergie. Nachdem die Energie durch eine Linse fokussiert wurde, wird sie durch die Thermosäulen und Messkreise in eine Temperaturmessung umgewandelt. 4) Indikationen zur Anwendung Das berührungslose Infrarot-Thermometer ist für die Messung der menschlichen Körpertemperatur vorgesehen.
11. Wie Sie Ihr Thermometer verwenden Wenn Sie das Thermometer zum ersten Mal benutzen, legen Sie bitte die Batterien ein. 1) Wie man die Körpertemperatur misst (Stirn) Positionieren Sie die Thermometersonde in einem Abstand von 3 cm von der Stirn (es ist kein Hautkontakt erforderlich), drücken und halten Sie den ' ' - Schalter.
2) Wie man Raum-/Objekt-/Flüssigkeitstemperatur misst: Der Strom muss ausgeschaltet sein, um den Modus zu ändern. Halten Sie bei ausgeschaltetem Gerät die 'Mem'-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis das Symbol 'Home' anzeigt. Drücken Sie nun die Taste ' ', um eine Messung durchzuführen. Halten Sie das Thermometer ca.
4) Ihre Temperatur lesen Die folgenden Temperaturmesswerte können im Stirnmodus gefunden werden. Das Thermometer blinkt je nach Messwert in verschiedenen Farben 1. Wenn die gemessene Temperatur zwischen 32°C - 37,3°C (89,6°F - 99,2°F) liegt, leuchtet das grüne Licht 12 Sekunden lang mit einem langen Piepton. 2.
9) Ausschalten Das Gerät schaltet sich automatisch ab, wenn es 15 Sekunden lang nicht benutzt wird. Oder Sie können die Messtaste 6 Sekunden lang gedrückt halten, bis sich das Thermometer ausschaltet. Vorsicht 1. Alle Speicheraufzeichnungen gehen verloren, wenn die Batterie entfernt oder wiedereingesetzt wird.
5) Bevor der Thermometersensor auf die Stirn gelegt wird, sollten Schmutz, Haare oder Schweiß aus dem Stirnbereich entfernt werden. Warten Sie nach der Reinigung 10 Minuten, bevor Sie eine Messung vornehmen. 6) Verwenden Sie einen Alkoholtupfer zur sorgfältigen Reinigung des Sensors und warten Sie 5 Minuten, bevor Sie eine Messung an einem anderen Patienten vornehmen.
14. Fehler und Fehlerbehebung Mögliche Ursache Beschreibung & Lösung Der Batteriestand Durch eine neue Batterie ersetzen ist zu niedrig. Einschalten Sicherstellen, dass die Batterien in der fehlgeschlagen Die Polaritäten der Batterien richtigen Position sind sind vertauscht. Das Thermometer Händler kontaktieren ist beschädigt.
Mögliche Ursache Beschreibung & Lösung Im Stirnmodus, 3 kurze Pieptöne und rote T < 32°C (89,6°F) Hintergrundbeleuchtung für 3 Sekunden. 2,5V +- 3% <= Netzspannung Der Batteriestand ist niedrig, es wird <= 2,6V +-3% vorgeschlagen, die Batterie zu ersetzen, aber Sie können sie weiterhin verwenden. Die Versorgungsspannung ist Schaltet sich nach 30 Sekunden niedriger als 2,5V +- 3%.
16. Garantie und Kundendienst Das Gerät hat eine Garantie von 12 Monaten ab Kaufdatum. Die Batterien, die Verpackung und alle Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch entstehen, sind nicht durch die Garantie abgedeckt. Ausgenommen sind die folgenden vom Benutzer verursachten Fehlfunktionen: 1.