Herunterladen Diese Seite drucken

fakro LMP Handbuch Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LMP:

Werbung

Montáž schodů je nutno provést v souladu s návodem. POZOR!
CZ
Použití schodů v rozporu s návodem je zakázáno, může způsobit vážnou nehodu
a má za následek ztrátu záruky a odpovědnosti výrobce.
Die Montage und Nutzung der Bodentreppe sollte gemäß der
DE
Anleitung durchgeführt werden. ACHTUNG! Die Nichtbeachtung der Anleitung
ist verboten und kann schwere Unfälle verursachen und ist aus der Garantie
ausgeschlossen. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung.
EE
Pööninguluugi paigaldus ja kasutamine peab olema vastavuses
lisatud juhenditega. TÄHELEPANU! Juhistele mitte vastav kasutamine on rangelt
keelatud kuna võib põhjustada tõsise õnnetuse, see tühistab garantii ning
muudab Tootja toote eest enam mitte vastutavaks.
ES
La instalación y el uso de las escaleras se debe ejecutar de acuerdo
con el manual de instrucciones. ¡PRECAUCIÓN! Está prohibida la utilización de
la escalera que no sea conforme con el manual de instrucciones, porque puede
causar un accidente grave, deshabilita la garantía y hace que el fabricante no se
responsabilice.
L'installation et l'utilisation des escaliers doivent être effectuées
FR
conformément
à l'instruction.
contrairement à l'instruction est interdite, elle peut provoquer un accident
grave, annulation de la garantie et manque de responsabilité du fabricant.
GB
Installation and use of the loft ladder should be strictly in accordance
with included instructions. CAUTION! Using the loft ladder in violation of the
instructions is strictly forbidden, may result in a serious injury, will invalidate the
Warranty and makes the Manufacturer no longer liable for the product.
A padlásfeljáró lépcső beépítése és üzemeltetése a beépítési/
HU
használati útmutató szerint kell, hogy történjen! FIGYELEM! A padlásfeljáró
lépcső útmutatóval ellentétes vagy azzal nem megegyező módon történő
használata tilos és balesetveszélyes, illetve súlyos balesettel járhat valamint
garanciavesztést eredményez; a fentiekből adódó következményekért a gyártó
nem vállal semmiféle felelősséget.
L'installazione e l'uso va fatto nel pieno rispetto delle istruzioni.
IT
ATTENZIONE! è assolutamente vietato l'utilizzo difforme alle istruzioni d'uso
dato che può essere causa di gravi incidenti ed in ogni caso fa decadere la
garanzia nonché qualsiasi responsabilità del produttore.
LT
Montuojant ir naudojantis palėpės laiptais būtina laikytis nurodytų
instrukcijų. ĮSPĖJIMAS: naudotis  palėpės laiptais pažeidžiant instrukcijas griežtai
draudžiama, nes tai gali sukelti rimtą nelaimingą atsitikimą, ir gamintojas turi
teisę panaikinti garantiją ir  nebeatsakyti už gaminį.
Bēniņu kāpņu uzstādīšana un lietošana veicama atbilstoši
LV
pievienotajām instrukcijām.
instrukcijas prasībām ir stingri aizliegta, jo tā var izraisīt nopietnus nelaimes
gadījumus, kā arī pārtrauc noteikto garantijas apkalpošanu un ražotāja atbildību
par produktu.
Het is noodzakelijk dat montage en gebruik van de zoldertrappen
NL
conform de handleidingen uitgevoerd worden. LET OP! Gebruik van de
zoldertrap is niet toegestaan wanneer deze niet conform de handleiding is
gemonteerd. Dit kan gevaarlijke situaties veroorzaken. De garantie wordt
in dit geval niet toegekend en de producent is niet verantwoordelijk voor de
mogelijke gevolgen.
Montaż i użytkowanie schodów należy wykonywać zgodnie
PL
z instrukcją. UWAGA! użytkowanie schodów niezgodnie z instrukcją jest
zabronione, może spowodować groźny wypadek, wyłącza gwarancję oraz
powoduje brak odpowiedzialności producenta.
PT
A instalação e o uso da escada devem ser de acordo com as instruções
incluídas. ATENÇÃO! O uso da escada violando as instruções é estritamente
proibido, pois isso pode causar um acidente grave, anula a Garantia e torna o
Fabricante não responsável pelo produto
Instalarea
și
utilizarea
RO
instrucțiunilor. ATENȚIE! Încălcarea acestor instrucțiuni este interzisă deoarece
duce la pierderea garanției și poate provoca accidente grave. Producătorul nu
își asumă răspunderea pentru evenimentele produse ca urmare a încălcării
instrucțiunilor de instalare și utilizare a scărilor.
RU
Монтаж и эксплуатация лестницы должны проводиться согласно
инструкциям производителя. ВНИМАНИЕ! Неправильная эксплуатация
лестницы может привести к несчастному случаю, отменить гарантию
производителя и снять с него ответственность.
Namestitev in uporaba podstrešja morajo biti v skladu z vključenimi
SI
navodili. OPOZORILO! Uporaba lestve podvozja v nasprotju z navodili je strogo
prepovedana, saj lahko povzroči resno nesrečo, razveljavi garancijo in povzroči,
da proizvajalec ne odgovarja več za izdelek.
SK
Montáž a používanie schodov je potrebné vykonávať v súlade s
návodom. POZOR! Používanie schodov v rozpore s návodom je zakázané,
môže spôsobiť vážnu nehodu a má za následok stratu záruky a zodpovednosti
výrobcu.
Installation and use of the attic ladder should be in accordance
US
with included instructions. WARNING! Using the attic ladder in violation of the
instructions is strictly forbidden as it may cause a serious accident, it voids the
Warranty and makes the Manufacturer no longer liable for the product.
W A R N I N G ! A C H T U N G !
U W A G A ! AT TENTION!
C U I D A D O !
ATTENTION! l'utilisation des escaliers
UZMANĪBU! Kāpņu lietošana neatbilstoši
scărilor
trebuie
efectuate
2
!
13mm
10mm
min ø5 x 70 mm (#10 x 3")
1
conform
x2
x9
min ø6 x 80 mm (min 3¼")
x1
M8x25
x2
6x30
6x30
x2
4x35
4x35
3
x4
x9
x1
x9
x2
M8x25
x2
M8
M8
x2
x4

Werbung

loading