Herunterladen Diese Seite drucken

D+H 886 Originalanleitung

Knx modbus rtu gateway
Originalanleitung
Original instructions
2
4
6
Bedienelemente und Anzeigen
À
KNX Bus Anschluss
Á
Programmier-LED
Â
Taster für Programmiermodus
Ã
LED KNX (mehrfarbig)
Ä
LED Mode (mehrfarbig)
Å
LED RTU (mehrfarbig)
Æ
Taster KNX
Ç
Taster RTU
È
Anschluss Versorgungsspannung, steckbar (0,34 ... 2,5 mm²)
É
Anschluss Modbus, steckbar (0,34 ... 2,5 mm²)
Bestimmungsgemäße Verwendung
- Kompaktes KNX/Modbus Gateway mit 250 frei konfigurierbaren
Kanälen (KNX-Datenpunkte)
- Einsetzbar als Modbus-Master oder -Slave
- Anbindung an andere Gewerke wie GLT über KNX möglich
- Zuordnung zwischen KNX-Objekten und Modbus-Registern direkt in
der ETS (Engineering Tool Software). Kein weiteres Tool erforderlich.
- Einfacher Import des AdComNet Projektabbildes aus der D+H Software
SCS in die ETS-Software
- Für eine Anbindung an AdComNet (z.B. CPS-M1) ist das ACN-GW501-
MRTU-0200 Gateway notwendig
- Der KNX Bus und Modbus sind galvanisch voneinander getrennt.
- Zwei Taster und drei LEDs ermöglichen eine lokale Bedienung und eine
Visualisierung des Gerätezustands
Sicherheitshinweise
- Anschluss darf nur durch eine autorisierte Elektrofachkraft erfolgen!
- Betriebsspannung 12 ... 24 V DC!
- Nur in trockenen Räumen verwenden.
- Nur unveränderte D+H-Originalteile verwenden.
- Gebrauchsanleitung der Zentrale beachten.
Technische Daten
Typ
: KNX Modbus RTU Gateway 886
Versorgung
: 12 ... 24 V DC ± 15%, 5 mA
Restwelligkeit
: < 10%
KNX-Versorgung
: 4 mA
Dateneingang
: Modbus RTU
Datenausgang
: KNX
Schutzart
: IP 20
Temp. Bereich
: -5 ... +45 °C
Rel. Feuchte
: 5 ... 93 %, nicht kondensierend
Gehäuse
: Kunststoff
Abmessungen
: 18 x 98 x 71 mm BxHxT
99.828.10 1.0/01/20
KNX Modbus RTU Gateway 886
Anwendungsbeispiel / Example for Application
1
CPS-M1 /
3
AdComNet
control panel
5
7
8
9
Deutsch / English
Modbus Gateway
ACN-GW501-MRTU
Advanced
Communication
Network
ACN
24 V DC
Controls and displays
À
KNX bus connector
Á
Programming LED
Â
Button for programming mode
Ã
LED KNX (multicolor)
Ä
LED Mode (multicolor)
Å
LED RTU (multicolor)
Æ
Button KNX
Ç
Button RTU
È
Power supply connection, pluggable (0,34 ... 2,5 mm²)
É
Modbus connection, pluggable (0,34 ... 2,5 mm²)
Intended use
- Compact KNX/Modbus gateway with 250 freely configurable channels
(KNX data points)
- Can be used as Modbus master or slave
- Connection to other fields such as BMS via KNX possible
- Assignment between KNX objects and Modbus registers directly in the
ETS (Engineering Tool Software). No additional tool required.
- Easy import of the AdComNet project image from the SCS into the ETS
software
- The ACN-GW501-MRTU-0200 Gateway is required for a connection to
the AdComNet (e.g. CPS-M1)
- The gateway provides a galvanic isolation between KNX bus and Modbus.
- Two buttons and three LEDs allow local operation and visualization of
the device status.
Safety notes
- Connection must be carried out by a certified electrical technician!
- Operating voltage 12 ... 24 V DC!
- Use only in dry rooms
- Use unmodified original D+H parts only.
- Observe the control panel instructions for use.
Technical Data
Type
: KNX Modbus RTU Gateway 886
Power supply
: 12 ... 24 V DC ± 15%, 5 mA
Ripple
: < 10%
KNX supply
: 4 mA
Data input
: Modbus RTU
Data output
: KNX
Ingress protection
: IP 20
Temp. range
: -5 ... +45 °C
Ambient humidity
: 5 ... 93 %, not condensing
Housing
: plastic
Dimensions
: 18 x 98 x 71 mm WxHxD
KNX Modbus
RTU Gateway 886
Modbus
RTU
KNX
1/2
loading

Inhaltszusammenfassung für D+H 886

  • Seite 1 ETS (Engineering Tool Software). Kein weiteres Tool erforderlich. ETS (Engineering Tool Software). No additional tool required. - Einfacher Import des AdComNet Projektabbildes aus der D+H Software - Easy import of the AdComNet project image from the SCS into the ETS...
  • Seite 2 Weinzierl KNX Gateway manual: D+H Mechatronic AG • Georg-Sasse-Str. 28-32 • 22949 Ammersbek • Germany • Tel.: +4940-605 65 239 • Fax: +4940-605 65 254 • E-Mail: info@dh-partner.com • www.dh-partner.com © 2020 D+H Mechatronic AG, Ammersbek • Technische Änderungen vorbehalten. / Rights to technical modifications reserved.