Herunterladen Diese Seite drucken

Fellowes Tallo Anleitung Seite 5

Werbung

4
A
A
Fixed Arm
A
Soporte fijo
Squeeze center of cable cover to
Apriete el centro de la cubierta del
release. Insert cables into cartridge
cable para soltarlo. Introduzca los
from the bottom, then press cable cover
cables en el cartucho desde la parte
back into arm.
inferior y luego presione la cubierta
del cable para devolverla a su posición
B
Motion Arm
dentro del soporte.
Pull from top of cable cover to remove.
B
Insert cables and reinstall by first
Soporte regulable
aligning the bottom, then pushing
Tire de la parte superior de la cubierta
in the top.
del cable para quitarla. Introduzca
los cables y vuélvalo a colocarla,
alineando primero la parte inferior y
luego presionando la parte superior.
A
Bras fixe
A
Fest angebrachter Arm
Appuyez au milieu du couvre-câble
Zum Freigeben gegen die Mitte der
pour le libérer. Insérez les câbles dans
Kabelabdeckung drücken. Kabel von
la cartouche par le bas, puis replacez
unten in die Patrone einführen und
le couvre-câble dans le bras en
dann die Kabelabdeckung zurück in
appuyant dessus.
den Arm drücken.
B
B
Bras mobile
Beweglicher Arm
Tirez sur la partie supérieure du
Zum Entfernen von der Oberseite
couvre-câble pour le retirer. Insérez les
der Kabelabdeckung ziehen. Kabel
câbles et replacez le couvre-câble en
einführen, nach Ausrichten der
l'alignant d'abord avec le bas, puis
Unterseite erneut installieren und dann
en appuyant sur la partie supérieure
die Oberseite eindrücken.
pour l'insérer.
A
B
A
Braccio fisso
A
Fast arm
Premere al centro del rivestimento
Kläm på mitten av kabelöverdraget för
del cavo per sganciarlo. Inserire i
att lösgöra. Sätt in kablarna i kassetten
cavi nella cartuccia dal basso, quindi
från undersidan och tryck sedan
premere per risistemare il rivestimento
tillbaka kabelöverdraget in i armen.
del cavo al suo posto nel braccio.
B
Armrörelse
B
Braccio orientabile
Dra från ovansidan av kabelöverdraget
Tirare dall'alto il rivestimento del
för att ta bort. Sätt in kablarna och sätt
cavo per rimuoverlo. Inserire i cavi e
tillbaka genom att först passa in med
rimontare allineando prima la parte in
undersidan och sedan trycka tillbaka
basso e poi spingendo verso l'alto.
ovansidan.
A
Vaste arm
A
Ramię stałe
Ścisnąć środek osłony przewodu w celu
Knijp in het midden van de
kabelbedekking om deze los te maken.
zwolnienia. Włożyć przewody do kasety
Plaats de kabels van onderaf in de
od dołu, a następnie nasunąć osłonę
patroon en druk de kabelbedekking
przewodu z powrotem na ramię.
terug in de arm.
B
Ramię ruchome
B
Bewegingsarm
Pociągnąć górną część osłony przewodu
w celu zdjęcia. Włożyć przewody i
Trek aan de bovenkant van de
kabelbedekking om deze los te maken.
ponownie je zainstalować, najpierw
Plaats de kabels en breng ze opnieuw
wyrównując dolną część, a następnie
in door eerst de onderkant uit te lijnen
wciskając górną część.
en dan in de bovenkant te drukken.
B
A
Неподвижный кронштейн
Надавите на центральную часть
кабельного канала, чтобы отсоединить
его от кронштейна. Вставьте кабели
в лоток с нижней стороны, затем
прикрепите кабельный канал обратно
B
к кронштейну.
Подвижный кронштейн
Потяните за верхнюю часть кабельного
канала, чтобы его извлечь. Вставьте
кабели и прикрепите канал обратно,
сначала совместив нижнюю часть, а
затем прикрепив верхнюю.
A
Braço fixo
Aperte o centro da tampa do cabo
para soltar. Insira os cabos no cartucho
a partir da parte inferior e, em
seguida, pressione a tampa do cabo
novamente no braço.
B
Braço movível
Puxe a parte superior da tampa do
cabo para remover. Insira os cabos e
reinstale alinhando primeiro a parte
inferior, depois empurrando a parte
superior.
5

Werbung

loading