Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für D-KLL 10/1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

(
Kreuzlinienlaser
s
Laser à lignes croisées
N
Kruislijnlaser
D-KLL 10/1
(
ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
N
ORIGINELE HANDLEIDING
7
D_KLL_10_1_EX_BE_SPK7.indb 1
D_KLL_10_1_EX_BE_SPK7.indb 1
Jahre
KUNDENSERVICE • SERVICE CLIENTS • KLANTENSERVICE
3
Ans
+49 (0) 9951 959 2000
+32 (0) 78 151 085
Jaar
service@einhell.be
GARANTIE
ART.-NR.: 5896
s
INSTRUCTIONS D'ORIGINE
EH-Nr.: 22.702.32 ∙ I.-Nr.: 11018
+32 (0) 78 151 084
AA 52/18 F
EAN 27058961
AA 52/18 F
19.06.2018 13:58:25
19.06.2018 13:58:25

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Duro Pro D-KLL 10/1

  • Seite 1 Kreuzlinienlaser Laser à lignes croisées Kruislijnlaser D-KLL 10/1 Jahre KUNDENSERVICE • SERVICE CLIENTS • KLANTENSERVICE +49 (0) 9951 959 2000 +32 (0) 78 151 084 +32 (0) 78 151 085 Jaar service@einhell.be GARANTIE ART.-NR.: 5896 AA 52/18 F ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCTIONS D’ORIGINE...
  • Seite 2 LASER D_KLL_10_1_EX_BE_SPK7.indb 2 D_KLL_10_1_EX_BE_SPK7.indb 2 19.06.2018 13:58:28 19.06.2018 13:58:28...
  • Seite 3 D_KLL_10_1_EX_BE_SPK7.indb 3 D_KLL_10_1_EX_BE_SPK7.indb 3 19.06.2018 13:58:28 19.06.2018 13:58:28...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise ..............6 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang ........8 3. Bestimmungsgemäße Verwendung ........8 4. Technische Daten ..............9 5. Vor Inbetriebnahme ..............9 6. Bedienung ................10 7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung .......11 8. Entsorgung und Wiederverwertung ........12 9. Lagerung................12 10. Nach Anwendung/Transport ..........13 11.
  • Seite 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen D_KLL_10_1_EX_BE_SPK7.indb 5 D_KLL_10_1_EX_BE_SPK7.indb 5 19.06.2018 13:58:29 19.06.2018 13:58:29...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr: Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise Beim Benutzen von Geräten müssen eini- und Anweisungen für die Zukunft auf. ge Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden Spezielle Hinweise zum Laser zu verhindern. Lesen Sie diese Originalbe- Gefahr! Laserstrahlung triebsanleitung/Sicherheitshinweise des- Nicht in den Strahl blicken halb sorgfältig durch.
  • Seite 7 • Der Hersteller übernimmt keine Haf- • Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn tung für Schäden die durch Nichtbeach- eine Batterie verschluckt wurde. tung der Sicherheitshinweise entste- • Reinigen Sie Batterie- und Gerätekon- hen. takte vor dem Einlegen bei Bedarf. •...
  • Seite 8: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    2. Gerätebeschreibung und Gefahr! Lieferumfang Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1-3) Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen 1 Ein-/Ausschalter (Blockieren des Lasers) spielen! Es besteht Verschluckungs- und 2 Horizontaler Laser Erstickungsgefahr! 3 Vertikaler Laser 4 LED-Anzeige •...
  • Seite 9: Technische Daten

    men keine Gewährleistung, wenn das Gerät • Legen Sie die Batterien (11) ein und in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe- achten Sie dabei auf die richtige Polari- trieben sowie bei gleichzusetzenden Tätig- tät. keiten eingesetzt wird. • Schließen Sie den Batteriefachdeckel (6) wieder und achten Sie darauf, dass 4.
  • Seite 10: Bedienung

    6. Bedienung Ausschalten: Zum Ausschalten schieben Sie den Ein-/Aus- 6.1 Ein-/Ausschalten (Bild 1/3) schalter wieder nach hinten in Position OFF. Gefahr! Die Laser schalten sich aus und das Pendel Richten Sie den Laserstrahl niemals auf Per- wird blockiert. sonen oder Tiere und blicken Sie nicht selbst in den direkten oder refl ektierten Laser- Hinweis! strahl, auch nicht aus größerer Entfernung.
  • Seite 11: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    6.3 Manuelle Ausrichtung des Lasers 7. Reinigung, Wartung und (Bild 5) Ersatzteilbestellung Die Laser können auch manuell ausgerichtet werden, sodass diagonale Linien angezeigt 7.1 Reinigung werden können. Gehen Sie dazu wie folgt • Halten Sie das Gerät stets sauber. vor: •...
  • Seite 12: Ersatzteilbestellung

    7.3 Ersatzteilbestellung: Entsorgung der Batterien Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Batterien beinhalten umweltgefährdende Angaben gemacht werden; Materialien. Werfen Sie Batterien nicht in • Typ des Gerätes den Hausmüll, ins Feuer oder ins Wasser. • Artikelnummer des Gerätes Batterien sollen gesammelt, recycelt oder •...
  • Seite 13: Nach Anwendung/Transport

    10. Nach Anwendung/Transport Achten Sie darauf, dass das Laser-Fenster während des Transports nicht beschädigt werden kann. 1. Schalten Sie den Kreuzlinienlaser vor dem Transport aus. 2. Entnehmen Sie die Batterien aus dem Laser. 3. Ziehen Sie alle Schrauben fest. 4. Überprüfen Sie, ob das Gerät keinerlei Schäden aufweist.
  • Seite 14 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet.
  • Seite 15: Garantie

    11. Garantie Wir gewähren Ihnen Garantie gemäß nach ste hen den Bedingungen. Die Garantiezeit beträgt drei Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir alle Funktions fehler am Gerät, die nachweisbar auf mangelhafte Ausführung oder Materialfehler zu rückzuführen sind.
  • Seite 16 Sommaire 1. Consignes de sécurité ..............18 2. Description de l’appareil et contenu de la livraison ......20 3. Utilisation conforme à l’aff ectation ..........20 4. Données techniques ..............21 5. Avant la mise en service ...............21 6. Commande ..................22 7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange ..23 8.
  • Seite 17 MISE EN GARDE – Pour réduire le risque de blessures, l’utilisateur doit lire le manuel. D_KLL_10_1_EX_BE_SPK7.indb 17 D_KLL_10_1_EX_BE_SPK7.indb 17 19.06.2018 13:58:30 19.06.2018 13:58:30...
  • Seite 18: Consignes De Sécurité

    Danger ! Indications particulières relatives au laser Lors de l’utilisation d’appareils, il faut res- Danger ! Rayon laser pecter certaines mesures de sécurité afi n Ne pas regarder en direction du rayon d’ é viter des blessures et dommages. Veuillez Classe de laser 2 donc lire attentivement ce mode d’...
  • Seite 19 Consignes de sécurité relatives aux piles Retirez immédiatement les piles usa- • Utilisation des piles. gées de l’appareil. Risque de fuites Introduire des piles alors que le laser est important. • activé peut entraîner des accidents. Remplacez toujours toutes les piles à •...
  • Seite 20: Description De L'appareil Et Contenu De La Livraison

    2. Description de l’appareil et contenu Danger ! de la livraison L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de 2.1 Description de l’appareil (fi g. 1-3) laisser des enfants jouer avec des sacs et 1.
  • Seite 21: Données Techniques

    Veillez au fait que nos appareils, conformé- 5. Avant la mise en service ment au règlement, n’ o nt pas été conçus pour être utilisés dans un environnement 5.1 Insertion des piles (fi gure 2) professionnel, industriel ou artisanal. Nous Éteignez l’appareil à...
  • Seite 22: Commande

    Vissez l’appareil sur la fixation à l’aide Appuyez sur la touche (5) pour activer/ • • d’une molette. désactiver séparément les lignes verti- L’appareil peut être réglé sur l’inclinai- cales ou horizontales. • son souhaitée à l’aide de la vis d’ajus- tage (9) et de l’articulation sphérique Mise hors circuit : (b).
  • Seite 23: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    clignotent et le voyant LED rouge (4) 7. Nettoyage, maintenance et s’allume. commande de pièces de rechange 6.3 Ajustement manuel du laser 7.1 Nettoyage (fi gure 5) Maintenez l’appareil toujours propre. • Les rayons lasers peuvent également être Nous recommandons de nettoyer •...
  • Seite 24: Commande De Pièces De Rechange

    7.3 Commande de pièces de rechange : Mise au rebut des piles Pour les commandes de pièces de rechange, Les piles contiennent des matériaux nocifs veuillez indiquer les références suivantes: pour l’ e nvironnement. Ne jetez pas les piles Type de l’appareil dans les ordures ménagères, dans le feu ou •...
  • Seite 25: Après L'utilisation / Le Transport

    10. Après l’utilisation / le transport Veillez à ce que la fenêtre de laser ne puisse pas être endommagée pendant le transport. 1. Éteignez le laser à lignes croisées avant le transport. 2. Retirez les piles du laser 3. Serrez toutes les vis à fond. 4.
  • Seite 26 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à...
  • Seite 27 11. Garantie Nous fournissons une garantie de 3 ans pour l’appareil décrit dans le mode d’ e mploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 3 ans commence avec la transmission du risque ou la prise en charge de l’appareil par le client. La condition de base pour le faire valoir de la garantie est un entretien en bonne et due forme, conformément au mode d’...
  • Seite 28 Inhoudsopgave 1. Veiligheidsaanwijzingen ............30 2. Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang ..32 3. Reglementair gebruik ............32 4. Technische gegevens .............33 5. Vóór inbedrijfstelling ............33 6. Bediening ................34 7. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken ..35 8. Verwijdering en recyclage .............36 9.
  • Seite 29 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen D_KLL_10_1_EX_BE_SPK7.indb 29 D_KLL_10_1_EX_BE_SPK7.indb 29 19.06.2018 13:58:31 19.06.2018 13:58:31...
  • Seite 30: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar! Speciale aanwijzingen omtrent de laser Bij het gebruik van toestellen dienen enkele Gevaar! Laserstraling veiligheidsmaatregelen te worden nage- Niet in de straal kijken leefd om lichamelijk gevaar en schade te Laserklasse 2 voorkomen. Lees daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies zorgvuldig door. VOORZICHTIG ! –...
  • Seite 31 Veiligheidsinstructies bij de batterijen • Verwijder lege batterijen meteen uit Gebruik van de batterijen het apparaat. Er bestaat verhoogd uit- • Het plaatsen van batterijen bij inge- loopgevaar. schakelde laser kan ongevallen veroor- • Vervang altijd alle batterijen gelijktij- zaken. dig.
  • Seite 32: Beschrijving Van Het Gereedschap En Leveringsomvang

    2. Beschrijving van het gereedschap en Gevaar! leveringsomvang Het toestel en het verpakkingsmateriaal zijn geen speelgoed voor kinderen! Kin- 2.1 Beschrijving van het gereedschap deren mogen niet met plastic zakken, fo- (fi g. 1-3) lies en kleine stukken spelen! Er bestaat 1.
  • Seite 33: Technische Gegevens

    Wij wijzen erop dat onze apparaten over- • Open het deksel van het batterijvak (6) eenkomstig hun bestemming niet ontwor- door de neus (a) naar boven te drukken. pen zijn voor commercieel, ambachtelijk of • Plaats de batterijen (11) en let daarbij industrieel gebruik.
  • Seite 34: Bediening

    6. Bediening Aanwijzing! Om schade bij transport of opslag te vermij- 6.1 Aan/Uit-schakelaar (fi g. 1/3) den moet het apparaat altijd zoals hierbo- Gevaar! ven beschreven zijn uitgeschakeld. Richt de laserstraal nooit op personen of dieren en kijk niet zelf in de directe of ge- 6.2 Automatische uitrichting van de laser refl ecteerde laserstraal, ook niet op grote (fi...
  • Seite 35: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    6.3 Handmatige uitrichting van de laser 7. Reiniging, onderhoud en bestellen (fi g. 5) van wisselstukken De lasers kunnen ook handmatig worden uitgericht, zodat diagonale lijnen kunnen 7.1 Reiniging worden weergegeven. Ga daarvoor als volgt • Houd het apparaat altijd schoon. te werk: •...
  • Seite 36: Bestellen Van Wisselstukken

    7.3 Bestellen van wisselstukken: Verwerking van de batterijen Gelieve bij het bestellen van wisselstukken Batterijen bevatten voor het milieu scha- volgende gegevens te vermelden: delijke materialen. Gooi batterijen niet bij • Type van het toestel het huisvuil, in het vuur of in het water. •...
  • Seite 37: Na Gebruik/Transport

    10. Na gebruik/Transport Let erop dat het laservenster tijdens het transport niet kan worden beschadigd. 1. Schakel de kruislijnlaser vóór het trans- port uit. 2. Neem de batterijen uit de laser. 3. Draai alle schroeven vast. 4. Controleer of het apparaat geen enkele schade vertoont.
  • Seite 38 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestel- len en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonder- lijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Seite 39: Garantie

    11. Garantie Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 3 jaar garantie voor het geval dat ons product gebreken mocht vertonen. De periode van 3 jaar gaat in met de gevaarovergang of de overname van het toestel door de klant. De garantie kan enkel worden geclaimd op voor- waarde dat het toestel naar behoren is onderhouden en gebruikt conform de handleiding.
  • Seite 40: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Kreuzlinienlaser D-KLL 10/1 (DURO PRO) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Seite 41 D_KLL_10_1_EX_BE_SPK7.indb 41 D_KLL_10_1_EX_BE_SPK7.indb 41 19.06.2018 13:58:32 19.06.2018 13:58:32...
  • Seite 42 D_KLL_10_1_EX_BE_SPK7.indb 42 D_KLL_10_1_EX_BE_SPK7.indb 42 19.06.2018 13:58:32 19.06.2018 13:58:32...
  • Seite 43 D_KLL_10_1_EX_BE_SPK7.indb 43 D_KLL_10_1_EX_BE_SPK7.indb 43 19.06.2018 13:58:32 19.06.2018 13:58:32...
  • Seite 44 KUNDENSERVICE • SERVICE CLIENTS • KLANTENSERVICE +49 (0) 9951 959 2000 +32 (0) 78 151 084 +32 (0) 78 151 085 service@einhell.be ART.-NR.: 5896 AA 52/18 F EH 06/2018 (01) D_KLL_10_1_EX_BE_SPK7.indb 44 D_KLL_10_1_EX_BE_SPK7.indb 44 19.06.2018 13:58:32 19.06.2018 13:58:32...

Diese Anleitung auch für:

5896

Inhaltsverzeichnis