Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Batavia  MAXXPACK BT-CMS001 Bedienungsanleitung

Batavia  MAXXPACK BT-CMS001 Bedienungsanleitung

Akku zug-kapp-gehrungssäge
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  M AXXPACK
  C ordless sliding mitre saw
Akku Zug-Kapp-Gehrungssäge
Scie radiale sans fil
Accu radiaal afkort- en verstekzaag
Operating instructions
Bedienungsanleitung (Original)
Model: BT–CMS001
Mode d'emploi
Item-No.: 7063453
Gebruiksaanwijzing
www.batavia.eu
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Batavia  MAXXPACK BT-CMS001

  • Seite 1   M AXXPACK   C ordless sliding mitre saw Akku Zug-Kapp-Gehrungssäge Scie radiale sans fil Accu radiaal afkort- en verstekzaag Operating instructions Bedienungsanleitung (Original) Model: BT–CMS001 Mode d'emploi Item-No.: 7063453 Gebruiksaanwijzing www.batavia.eu...
  • Seite 3: Übersicht

    21. Klemmschraube der Werkstückstütze 22. Turn table 45° / 45°: 30 × 210 mm 22. Drehtisch 23. Mitre angle indicator Batavia GmbH, Weth. Wassebaliestraat 6d, NL-7951 SN Staphorst, Netherlands 23. Zeiger der Gehrungseinstellung 24. Support foot 24. Stützfuß 25. Spindle lock button 25.
  • Seite 4: Overzicht

    Aperçu Overzicht Poignée principale Hoofdhandgreep 2. Protecteur de lame de scie 2. Beschermkap zaagblad 3. Lame de scie 3. Zaagblad 4. Pince de serrage de la pièce 4. Werkstukklem 5. Bouton de verrouillage de la position 5. Vergrendelknop afkortstand d’onglet 6.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Contents Table des matières 1. Explanation of the symbols . 1. Explication des symboles 2. Additional safety warnings . 2. Avertissements de sécurité additionnels 3. Special safety notes for crosscut and mitre saws . 3. Avertissements spécifiques pour les scies à tronçonner et à onglets . 4.
  • Seite 13: Erläuterung Der Symbole

    Deutsch Sehr geehrte Damen und Herren CE steht für ,,Conformité Européenne“, dies bedeutet,,Über- Bitte machen Sie sich in der Reihenfolge der einstimmung mit EU Richtlinien“. Kapitel mit dem Gerät vertraut und bewah- Mit der CE Kennzeichnung bestätigt der ren Sie diese Bedienungsanleitung für spä- Hersteller, dass dieses Elektrowerkzeug tere Zwecke gut auf.
  • Seite 14: Spezifische Sicherheitshinweise Für Kapp- Und Gehrungssägen

    Deutsch unsere Kundenbetreuung. Zerlegen Sie läuft und das Sägeaggregat sich noch das Gerät nicht und unternehmen Sie nicht in Ruhestellung befindet. keine eigenen Reparaturversuche. Achten Sie darauf, dass die Maschine, 3.13 wenn irgend möglich, immer an einer 3. Spezifische Sicherheitshinweise Werkbank oder einem Tisch befestigt für Kapp- und Gehrungssägen ist.
  • Seite 15 Deutsch geschleudert werden und zu Verletzun- Abfälle, lose Holzstücke oder andere gen führen. Gegenstände, die mit dem rotierenden Blatt in Berührung kommen, können mit d. Schieben Sie die Säge durch das hoher Geschwindigkeit weggeschleu- Werkstück. Vermeiden Sie es, die dert werden. Säge durch das Werkstück zu ziehen.
  • Seite 16: Vor Der Ersten Benutzung

    Deutsch 6. Verpackungsinhalt ben und Sie und den Helfer in das rotie- rende Blatt ziehen. 1× Akku Zug-Kapp-Gehrungssäge n. Das abgeschnittene Stück darf nicht 1× Staubbeutel gegen das rotierende Sägeblatt 1× Sägeblatt (montiert) 216 mm, 48 Z gedrückt werden. Wenn wenig Platz ist, 2×...
  • Seite 17: Gebrauch

    Deutsch Einsetzen und Entnehmen des Akkus gewünschten Fasenwinkel anzeigt. Ziehen Achtung: Überzeugen Sie sich vor dem Sie den Drehknopf (9) wieder an. Einsetzen oder Entnehmen des Akkus Einstellen der Schnitttiefe 8.10 davon, dass die Säge Ausgeschaltet ist. Die Schnitttiefe kann nach Bedarf einge- Bitte beachten Sie, dass die Säge nur mit stellt werden.
  • Seite 18: Zugschnitte

    Deutsch Schifterschnitte Wechseln des Sägeblattes Kombinieren Sie zum Ausführen von Schif- Achtung! Nehmen Sie vor dem Wechseln terschnitten die Einstellung von Gehrungs- des Sägeblattes immer den Akku aus der winkel, Fasenwinkel und Schnitttiefe. Säge. Verwenden Sie ausschließlich Sägeblätter mit einer zulässigen Höchst- Kappschnitte drehzahl von 4200 u/min oder mehr.
  • Seite 19: Reinigung Und Wartung

    • Wir empfehlen, dass Sie das Elektro- 13. EG-Konformitätserklärung werkzeug direkt nach jeder Benutzung reinigen. Wir, die Batavia B.V., Weth. Wassebalie- • Reinigen Sie das Elektrowerkzeug regel- straat 6d, NL-7951 SN Staphorst, erklären mäßig mit einem feuchten Tuch und in alleiniger Verantwortung, dass das Pro- etwas Schmierseife.
  • Seite 36: Year Warranty

    Client Service Centre. Ensure you have your original receipt of purchase. This warranty covers all defects in workmanship or materials in this Batavia product for a two year period from the date of purchase. The warranty does not cover any malfunction, or defect resulting from misuse, neglect, alteration, or repair.

Diese Anleitung auch für:

7063453

Inhaltsverzeichnis