77308 manual_AT_OS_FR_BE_GB_SE_ES_IT_PT.pdf 1 5/15/2012 5:21:00 PM
77308/12 Manual
Size: A4
title: 7pt description: 6.5 pt
C
Y 2
h 2
Y
h 2
h 2
h 2 h 2
^
Y
A
Y
Y
B
^
^
12
9
3
6
24 Hrs.
DE
HINWEIS:
Y
AT
1) Benutzen Sie die Klebepads
bei glatten Oberflächen (A). Benutzen Sie die 3M Klebepads
bzw. eine rauhe Oberfläche aufweist (B). Warten Sie 24 Stunden bis Sie mit der Montage fortfahren, um eine bessere
1)
CH
Haftung zu gewährleisten.
2) Reinigen Sie die Oberfläche, auf der Sie das Produkt anbringen möchten, bevor Sie es anbringen. Achten Sie darauf, dass
die Oberfläche sauber, trocken und fettfrei ist. Andernfalls können die Klebepads
Y
und die 3M Klebepads
ausreichend haften.
NOTES:
GB
Y
^
2)
IE
1) Use the adhesive film
on even wall (A). Use the 3M adhesive pads
if your wall is uneven or rough (B). Wait 24 hours
before continuing with the assembly to ensure better adhesion.
CY
2) The wall surface must be clean, dry and free of grease before you attach the product. Otherwise the adhesive film
MT
^
3M adhesive pad
may not adhere sufficiently.
FR
AVIS :
Y
BE
1) Utilisez les points adhésifs
dans le cas de surfaces lisses (A). Utilisez les points adhésifs 3M
3)
présente une surface rugueuse (B). Pour assurer une meilleure adhésion, attendez 24 heures avant de poursuivre le
CH
montage.
2) Avant de poser le produit, nettoyez la surface sur laquelle vous désirez le poser. Veillez à ce que la surface soit propre,
sèche et exempte de graisses. Dans le cas contraire, les points adhésifs
Y
et les points adhésifs 3M
suffisamment.
NOTA:
IT
1) Utilizzare i tamponi adesivi
Y
in presenza di superfici lisce (A). Utilizzare i tamponi adesivi 3M
4)
CH
piana o presenta una superficie ruvida (B). Attendere 24 ore prima di proseguire con il montaggio, così da garantire una
MT
migliore adesione.
2) Prima di applicare il prodotto, pulire la superficie dove si intende posizionarlo. Assicurarsi che la superficie sia pulita,
Y
asciutta e priva di grasso. In caso contrario è possibile che i tamponi adesivi
e i tamponi adesivi 3M
modo insufficiente.
ES
NOTA:
Y
5)
1) Utilice los discos adhesivos
en superficies planas (A). Utilice los discos adhesivos de doble cara 3M
presente irregularidades o asperezas (B). Espere 24 horas para continuar con el montaje y garantizar una buena
adherencia.
2) Limpie la superficie sobre la que desee colocar el producto antes de fijarlo. Compruebe que dicha superficie esté limpia,
seca y libre de grasa. De lo contrario, es posible que los discos adhesivos
Y
y los discos adhesivos de doble cara 3M
no se adhieran correctamente.
PT
NOTA:
6)
Y
^
8WLOL]H RV GLVFRV DGHVLYRV
HP VXSHUItFLHV OLVDV $ 8tilize os discos adesivos 3M
DSUHVHQWDU XPD VXSHUItFLH iVSHUD % $JXDUGH KRUDV SDUa garantir uma melhor aderência antes de continuar com a
montagem.
$QWHV GH PRQWDU R SURGXWR OLPSH D VXSHUItFLH QD TXDO R SUHWHQGH ID]HU &HUWLILTXHVH GH TXH D VXSHUItFLH VH HQFRQWUD OLPSa,
seca e isenta de gordura. Caso contrário, os discos adesivos
Y
ou os discos adesivos 3M
NL
OPMERKING:
Y
^
1) Gebruik de kleefpads
bij gladde oppervlakken (A). Gebruik de 3M kleefpads
als de wand niet vlak is of een ruw
BE
oppervlak heeft (B). Wacht 24 uur voordat u doorgaat met de montage om een betere hechting te waarborgen.
2) Reinig altijd eerst het oppervlak waarop u het product wilt aanbrengen. Zorg ervoor dat het oppervlak schoon, droog en
vetvrij is. De kleefpads
Y
en de 3M kleefpads
^
kunnen anders niet goed genoeg hechten.
GR
Y
$
CY
%
Y
0
^
DK
BEMÆRK:
^
Y
wenn die Wand uneben ist
1) Brug klæbepuderne
til glatte overflader (A). Brug 3M klæbepuderne
Vent 24 timer, inden monteringen fortsættes, for at garantere en bedre klæbeevne.
2) Rens overfladen, som produktet skal anbringes på, inden det anbringes. Sørg for, at overfladen er ren, tør og fedtfri. Ellers kan
Y
^
klæbepuderne
og 3M klæbepuderne
ikke hæfte tilstrækkeligt.
^
nicht
HUOMAUTUS:
FI
1) Käytä tarratyynyjä
Y
sileällä pinnalla (A). Käytä 3M tarratyynyjä
Odota 24 tuntia ennen kuin jatkat asennusta, näin taataan kestävämpi kiinnitys.
2) Puhdista ennen asennusta pinta, jolle haluat asentaa tuotteen. Tarkista, että pinta on puhdas, kuiva eikä siinä ole rasvaa.
Y
and
Muussa tapauksessa tarratyynyt
Y
tai 3M tarratyynyt
^
eivät kiinnity kunnolla.
SE
OBS:
^
Y
si le mur est non plan ou
1) Använd fastsättningskuddarna
för plana ytor (A). Använd 3M fastsättningskuddar
(B). Vänta 24 timmar tills du fortsätter med monteringen för att öka häftförmågan.
2) Rengör ytan där du vill montera produkten innan du monterar den. Se till att ytan är ren, torr och fettfri. Annars kan inte
Y
^
fästsättningskuddarna
och 3M fastsättningskuddarna
fästa ordentligt.
^
ne peuvent adhérer
PL
WSKAZÓWKA:
Y
3U]\OHSFH
QDOH \ VWRVRZDü QD JáDGNLFK SRZLHU]FKQLDFK $ 3U]\OHSFH 0
^
quando la parete non è
OXE SRZLHU]FKQLD MHVW FKURSRZDWD % 1DOH \ RGF]HNDü JRG]LQ\ SU]HG SU]\VW SLHQLHP GR GDOV]HJR PRQWD X DE\
]DJZDUDQWRZDü OHSV] SU]\F]HSQR ü
3U]HG ]DPRFRZDQLHP SURGXNWX QDOH \ RF]\ FLü SRZLHU]FKQL QD NWyUHM PD RQ ]RVWDü ]DPRFRZDQ\ 1DOH \ SU]HVWU]HJDü DE\
SRZLHU]FKQLD E\áD F]\VWD VXFKD RUD] ZROQD RG WáXV]F]X : SU]HFLZQ\P UD]LH SU]\OHSFH
^
aderiscano in
Z\VWDUF]DM FR SU]\F]HSLRQH
HU
UTALÁS:
^
Y
, cuando la pared
6LPD IHOOHWHNQpO KDV]QiOMD D UDJDV]Wy SiUQiNDW
$ +D D IDO QHP VLPD LOO pUGHV IHOOHW KDV]QiOMD D 0
UDJDV]Wy SiUQiNDW
^
% -REE WDSDGiV EL]WRVtWiViKR] YiUMRQ yUiW PLHO WW D V]HUHOpVW IRO\WDWQi
7LV]WtWVD PHJ D IHOOHWHW DPHO\UH D WHUPpNHW UiHU VtWHQL V]HUHWQp PLHO WW D]W UiHU VtWL hJ\HOMHQ DUUD KRJ\ D IHOOHW tiszta,
V]iUD] pV ]VtUPHQWHV OHJ\HQ (OOHQNH] HVHWEHQ D UDJDV]Wy SiUQiN
^
OPOZORILO:
SI
1) Lepilne blazinice
Y
uporabite pri gladkih površinah (A). Lepilne blazinice 3M
se a parede for irregular ou
SRYUãLQD KUDSDYD % 3RþDNDMWH XU SUHGHQ QDGDOMXMHWH ] PRQWDåR GD VH ]DJRWRYL EROMãR OHSLOQRVW
3RYUãLQR QD NDWHUR åHOLWH SULWUGLWL L]GHOHN RþLVWLWH SUHGHQ L]GHOHN PRQWLUDWH 3D]LWH QD WR GD MH SRYUãLQD þLVWD VXKD in
nemastna. V nasprotnem primeru lepilne blazinice
Y
in lepilne blazinice 3M
^
podem não aderir o suficiente.
CZ
832=251 1Ë
Y
3RXåLMWH OHSLFt SRGORåN\
X KODGNêFK SRYUFK $ 3RXåLMWH OHSLFt SRGORåN\ 0
GUVQê SRYUFK % 3RþNHMWH KRGLQ QHå EXGHWH SRNUDþRYDW V PRQWiåt DE\ VH ]DUXþLOR OHSãt S LOQXWt
3 HG XPtVW QtP YêURENX Y\þLVW WH SRYUFKRYRX SORFKX QD Qtå MHM FKFHWH XPtVWLW 'EHMWH QD WR DE\ E\OD SRYUFKRYi SORFKD þLstá,
VXFKi D EH] PDVWQêFK VNYUQ -LQDN QHPRKRX OHSLFt SRGORåN\
UPOZORNENIE:
SK
0
^
3RXåtYDMWH OHSLDFH SRGORåN\
Y
SUL KODGNêFK SRYUFKRFK $ 3RXåtYDMWH 0 OHSLDFH SRGORåN\
Pi SRSUDVNDQ~ SORFKX % 3RþNDMWH KRGtQ NêP EXGHWH SRNUDþRYD V PRQWiåRX DE\ VWH ]DUXþLOL OHSãLX SUL QDYRV
6N{U DNR YêURERN SULSHYQtWH RþLVWLWH SORFKX QD NWRU~ FKFHWH YêURERN SULSHYQL 'EDMWH QD WR DE\ EROD SORFKD þLVWi VXFKá a
QLH PDVWQi 9 RSDþQRP SUtSDGH QHPXVLD OHSLDFH SRGORåN\
Y
HR
UPUTA:
^
Y
, hvis væggen er ujævn hhv. har en ru overflade (B).
5DELWH OMHSOMLYH SORþLFH
QD JODWNLP SRYUãLQDPD $ 5DELWH OMHSOMLYH SORþLFH 0
SRYUãLQD KUDSDYD % 3ULþHNDMWH VDWD VYH GRN QDVWDYLWH VD PRQWDåRP NDNR EL RVLJXUDOL EROMH SULMDQMDQMH
3ULMH SRVWDYOMDQMD RþLVWLWH SRYUãLQX QD NRMRM åHOLWH SRVWDYLWL SURL]YRG 9RGLWH UDþXQD R WRPH GD MH SRYUãLQD þLVWD VXKD i
Y
VORERGQD RG PDVWL /MHSOMLYH SORþLFH
L OMHSOMLYH SORþLFH 0
,1',&$ ,(
RO
^
, mikäli seinä on epätasainen tai sen pinta karhea (B).
)RORVL L SDGXULOH DGH]LYH
Y
SHQWUX VXSUDIH H QHWHGH $ )RORVL L SDGXULOH DGH]LYH 0
UHVSHFWLY DUH R VXSUDID
DVSU % $úWHSWD L GH RUH SkQ FkQG FRQWLQXD L PRQWDMXO SHQWUX D DVLJXUD R DGHUHQ
ÌQDLQWH GH PRQWDUH FXU D L VXSUDID D SH FDUH GRUL L V IL[D L SURGXVXO $YH L JULM FD VXSUDID D V ILH FXUDW I U JU VLPH úL
XVFDW ÌQ FD] FRQWUDU SDGXULOH DGH]LYH
Y
úL SDGXULOH adezive 3M
BG
^
Y
när väggen är ojämn resp. grov yta
^
^
QDOH \ VWRVRZDü JG\ FLDQD MHVW QLHUyZQD
Y
RUD] SU]\OHSFH 0
^
QLH V
Y
^
pV D 0 UDJDV]WySiUQiN
QHP WDSDGQDN NLHOpJtW Hn.
^
uporabite, kadar je stena neravna oz. je njena
^
niso prilepljene dovolj dobro.
^
QHQtOL VW QD URYQi D SRS Y\ND]XMHOL
Y
D OHSLFt SRGORåN\ 0
^
GRVWDWHþQ S LOQRXW
^
DN VWHQD QLH MH URYQi Uesp. ak
D 0 OHSLDFH SRGORåN\
^
GRVWDWRþQH SULOLHKD
^
DNR MH ]LG QHUDYDQ WM DNR MH Qjegova
^
LQDþH QHPRJX GRVWDWQR SULMDQMDWL
^
GDF XQ SHUHWH QX HVWH GUept
PDL EXQ
^
nu se lipesc suficient de bine de perete.
^
$
%
Y
IAN 77308
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
' 1HFNDUVXOP
3
Model No. Z31041
Version: 09/2012