Advarselssymboler / Warning symbols / Warn Symbole Advarselssymboler Warning symbols Warnsymbole Symboles d‘avertissement Simboli di avvertiment Warnung: Advarsel: Warning: Sicheheitsinformationen Sikkerhedsinformation Safety information about Über Situationen die omkring situationer der kan hazards that can result in Personschaden verursachen ende i personskade personal injury können Bitte lesen Sie das Benutzer-...
DK Original brugsanvisning Spildt benzin er yderst brandfarlig, påfyld aldrig, mens motoren stadig er varm. Aftør spildt benzin før start af motoren. Den kan Advarselssymboler ............2 forårsage brand eller eksplosion! Illustrationer ..............3 Vær opmærksom på mulige farer ved arbejde på 1.
Brug ikke løvsugeren som ”suger”, uden at posen 2. Identifikation af dele er monteret. Vær opmærksom på hvor du sætter løvsugeren fra Se Fig. 1 dig, når den lige har kørt. Den varme udstødning Brændstoftank kan antænde tørt græs og lignende. Luftfilterdæksel Kør ikke med løvsugeren i meget lange perioder.
Juster ribben på udkasterrøret (Fig. 9-B) med rillen 5. Start / Stop i blæseudløbet, og skub udkasterrøret (Fig. 9-C) på plads og drej mod uret. Hullet til skruen skal være Sådan startes en kold motor. Se Fig. 11-16 ud for hinanden. Læg løvsugeren på...
(kun af serviceværksted) 10. Tændrør 13. Specifikationer Denne maskine er udstyret med et tændrør, der har en Model GBV 270 elektrodeafstand på 0,6 - 0,7 mm. Tændrøret sidder Motor 27.2 cc 2-Takt under et plastiklåg på motoren. Se Fig. 20.
14. Fejlsøgning 15. Reklamationsretten og generelle betingelser Motoren vil ikke starte Reklamationsperioden regnes fra købsdatoen og er • gældende i 2 år for private i EU. Maskiner solgt til Tjek at korrekt startprocedure følges • erhvervsbenyttelse har 1 års garanti. Tjek at tændingskontakten står på...
GB Original instructions Spilled gasoline is extremely flammable; never refuel while the engine is still hot. Wipe off any spilled gasoline before starting the Warning symbols ............2 engine. It may cause a fire or explosion! Illustrations ..............3 ...
2. Identification of the parts Be careful where you put the leaf blower down after it has been running., The hot exaust can ignite dry material like leafs. See Fig. 1 Do not run the leaf blower for long periods. Fuel tank Allow the machine to cool down in between.
Align the rib on the discharging tube (Fig. 9-B) with 5. Start / Stop the groove in the blower outlet and slide the discharging tube (Fix. 9-C) counterclockwise into How to start a cold engine. See Fig. 11-16 place. The holes for the screw should be alligned. Place the leaf blower on a flat surface.
Everytime the engine runs short of fuel, check the fuel filter for blockage/dirt, and clean it before new mixed fuel 13. Specifications is added. Replace if necessary. Model GBV 270 Avoid that dust/dirt gets inside the fuel tank, as it can Engine 27.2 cc 2-stroke cause start problems.
14. Trouble shooting 15. Warranty terms and conditions Engine will not start The warranty period is 2 years for private end users in • EU countries. Check if follow correct start procedure • Products sold for commercial use, only have a warranty Check that On/Off switch is set to I”...
DE Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Der Bediener der Maschine wird haftbar gemacht für Unfälle oder für die Gefährdung anderer Personen und ihres Eigentums. Warnsymbole ............... 2 Überprüfen Sie sorgfältig die Umgebung, in der die Abbildungen ..............3 Ausrüstung eingesetzt werden soll. Nötigenfalls 1.
Wartung und Aufbewahrung Binden Sie langes Haar hinter dem Kopf zusammen. Zur Wartung und Reinigung, zum Austausch von Werkzeugen und beim Transport ohne eigene Der Arbeitsbereich muss gut beleuchtet sein. Motorkraft muss der Motor abgestellt werden. Suchen Sie einen festen und gleichgewichtigen Überprüfen Sie regelmäßig, dass alle Schrauben Stand.
Montage als Sauger. Siehe Abb. 4-9 Wenn Sie die Maschine für länger als 30 Tage Richten Sie die Feder des unteren Saugrohrs einlagern, sollten Sie den Tank entleeren. entsprechend der Nut des oberen Saugrohrs aus. Schieben Sie das untere Saugrohr in das obere Beim Betanken ist Rauchen verboten! Saugrohr bis das untere Rohr fest im oberen Rohr Schrauben Sie den Tankdeckel ab.
6. Arbeitshinweise 9. Kraftstofffilter Versuchen Sie niemals, das Laubgebläse ohne Reinigung des Kraftstofffilter. Siehe Abb. 19 installierte Blasrohre / Saugenrohre zu Am Ende des Kraftstoffschlauches im Tank befindet verwenden. sich ein Filter. Es ist häufig zu überprüfen, dass er Starten Sie die Maschine niemals, wenn der sauber ist.
Certifie par la présente que la • Con la presente certifica che il seguente Højtryksrenser • High pressure cleaner GBV 270 Er fremstillet i overensstemmelse med følgende direktiver • Is in compliance with the specifications of the machine directive and subsequent modifications • Steht im Einklang mit den folgenden Richtlinien • est conforme aux directives suivantes •...