Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
AC_WIRELESS_4R1S
1:
2:
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sebson 4R1S

  • Seite 1 AC_WIRELESS_4R1S...
  • Seite 3 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke SEBSON entschieden haben. Vor der Inbetriebnahme lesen Sie sich die Anleitung gründlich durch und bewahren Sie diese zum Nachschlagen auf! Ein langer und störungsfreier Betrieb kann nur gewährleistet werden, wenn die Installation und die Inbetriebnahme sachgerecht erfolgt ist.
  • Seite 4 Inbetriebnahme (Abb.3): Gefahr: Stecken Sie niemals mehrere Geräte hintereinander! Hier besteht Überhitzungsgefahr! Achtung : Entfernen Sie das Gerät aus der Steckdose, wenn Sie es über einen längeren Zeitraum nicht verwenden!  Beachten Sie vor der Inbetriebnahme dieses Produkts unbedingt die Sicherheitshinweise und technischen Angaben! ...
  • Seite 5 Allgemeine Hinweise zur Verwendung von Batterien: Gefahr: Setzen Sie Batterien niemals extremen Bedingungen, wie z.B. Hitze oder starker Sonneneinstrahlung aus. Hier besteht akute Explosions- und Auslaufgefahr! Gefahr: Stellen Sie sicher, dass Batterien weder von Kindern, Tieren noch von Erwachsenen verschluckt werden können! Halten Sie insbesondere Kinder und Tiere von diesem Produkt fern! Wurden eine oder mehrere Batterien verschluckt, suchen Sie umgehend einen Arzt auf! Hier besteht akute Lebensgefahr! Die in der Batterie enthaltenen Stoffe können schwerste Vergiftungen hervorrufen!
  • Seite 6 WEEE-Reg.-Nr.: DE 78960174 Manual Thank you for choosing a product of SEBSON. Please read the instructions carefully and keep them for looking up before start-up this product. A long and failure-free operation can only be guaranteed if the installation and start-up is done properly.
  • Seite 7 General safety information: Danger: In case of damages or contact with water turn off this product immediately without tension and make sure that a restart is no longer possible! Danger of suffocation: Please keep this product away from children and animals. The packaging contains small parts that can be swallowed! Caution: Avoid overloading the device, an overload can damage the device or cause a short circuit! Therefore,...
  • Seite 8 Activation and de-activation WITH remote controller: After the wireless socket-outlet are connected with the remote controller, you can activated by pressure of the respective desired letter in the "ON" series (controlling light of the activated wireless socket-outlet shines permanently). The wireless socket-outlet can be deactivated by pressure of the letter in the "OFF" series (controlling light of the radio outlet goes out).
  • Seite 9 Technical Data: Operating voltage (Wireless socket- 230V AC 50Hz outlet): Operating voltage (Remote control): 3V DC Maximum load: Max. 1.000W/ 4A Consumption in standby: < 0,5W Electrical protection: IP20 Frequency: 433.92MHz Wireless range: Max. 25m Number of wireless channels: Disposal note: This product may not be disposed of with household waste.
  • Seite 10 WEEE-Reg.-ID.: 500617 Mode d'emploi Merci d'avoir fait l'acquisition d'un produit de la marque SEBSON. Avant la mise en service, lisez attentivement ce mode d'emploi et conservez-le pour toute consultation ultérieure ! Un fonctionnement de longue durée et sans défaillance ne peut être assuré que si l'installation et la mise en service sont effectuées en bonne et due forme.
  • Seite 11 Généralités relatives au produit (Fig.2): 1: Voyant de contrôle 2: 4 interrupteurs pour « ON » 3: 4 interrupteurs pour « OFF » 4: Bouton marche / arrêt Mise en service (Fig.3): Danger : Ne branchez jamais plusieurs appareils les uns derrière les autres. Risque de surchauffe ! Attention: Débranchez l'appareil de la prise si vous ne l'utilisez pas pendant une longue période.
  • Seite 12  ne fonctionne La prise radiocommandée n'est pas connectée avec la télécommande (aucun bruit de clic pendant la modulation avec la télécommande, le voyant de contrôle ne s'allume pas. pas: l'installation de répétition).  L'appareil à raccorder est doté d'un commutateur et est à l'arrêt. ...
  • Seite 13: Instrucciones De Manejo

    TVA-No.: FR95821175288 Instrucciones de manejo Muchas gracias por haber elegido un producto de la marca SEBSON. Antes de la puesta en marcha, por favor, lea el manual detenidamente y guárdelo como referencia. Únicamente se puede garantizar un funcionamiento duradero y correcto si la instalación y la puesta en marcha se han realizado correctamente. Antes de poner en marcha el producto, compruebe que no presente daños externos.
  • Seite 14  4 Tomas de corriente con control remoto  1 Mando a distancia incl. Batería (type: CR2032) Indicaciones generales de seguridad´: Peligro: ¡En caso de daños o contacto con agua, desconecte la lámpara inmediatamente y asegúrese que no es posible una reconexión.¡ Atención, peligro de asfixia!: ¡...
  • Seite 15 apretado, el mando no está en modo de conexión.) Ahora, tome el mando a distancia y pulse uno de los cuatro botones izquierdos (ver punto 2) que usted desea asignar a esta toma de corriente con control remoto. La toma de corriente ahora está...
  • Seite 16  Utilizar siempre juntas baterías del mismo tipo.  ¡Nunca conecte las terminales entre sí! Especificaciones técnicas: Voltaje nominal (Enchufe de radio): 230V AC 50Hz Voltaje nominal (Mando a distancia): 3V DC Carga máxima: Max. 1.000W/ 4A El consumo en modo de espera: <...
  • Seite 17: Istruzioni Per L'uso

    RII-AEE register number: 7012 Istruzioni per l'uso Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto SEBSON. Prima della messa in funzione leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle per una consultazione futura. Un esercizio a lungo termine e privo di disfunzioni sarà...
  • Seite 18  Utilizzare questo prodotto solo in ambienti interni. Questo prodotto non è adatto ad un uso in ambienti esterni.  Proteggere il prodotto da danneggiamenti esterni, da sporco ostinato, da umidità e forte riscaldamento.  Para que no expire la garantía, utilice únicamente los elementos suministrados. ¡Las reparaciones sólo deben ser realizadas por un especialista y sólo con piezas de repuesto originales! ...
  • Seite 19 Risoluzione dei problem:  La batteria è scarica. Il telecomando  La batteria non è inserita correttamente. non funziona:  Presenza di un trasformatore o di un dispositivo simile nelle strette vicinanze che interferisce con la connessione wireless.  La presa sulla quale è inserita la presa telecomandata è senza tensione o presenta un La presa difetto.
  • Seite 20 Dichiarazione di conformità CE: Questo prodotto è stato preparato secondo le seguenti direttive:  LVD 2014/35/EU  EMC 2014/30/EU  RoHS 2011/65/EU  RED 2014/53/EU Indirizzo: SEBSON Sebastian Sonntag Gernotstr.17 44319 Dortmund Germany support@sebson.de IVA-No.: IT00171519994 Eco-contributo RAEE assolto – nº: IT19060000011454...
  • Seite 21: Gebruiksaanwijzing

    Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van het merk SEBSON hebt gekozen. Lees voor de ingebruikname de instructies grondig door en bewaar deze voor latere raadpleging! Een lange en probleemloze werking kan alleen worden gegarandeerd als de installatie en de ingebruikname naar behoren zijn uitgevoerd. Controleer dit product voor de ingebruikname op uitwendige beschadigingen.
  • Seite 22 Pas op: Haal het apparaat uit de contactdoos als u het langere tijd niet gebruikt!  Let op de veiligheidsinstructies en de technische specificaties voordat u de lamp monteert!  Gebruik dit product in een stopcontact dat overeenkomt met de specificaties (230V AC 50Hz). Het draadloze stopcontact aan- en uitzetten: Draadloze stopcontacten aan de afstandsbediening koppelen: Houd hiervoor de aanleerschakelaar (zie punt 4) 3 seconden ingedrukt (bij het indrukken en loslaten klinkt er een...
  • Seite 23 zijn ingeslikt! Er bestaat acuut levensgevaar! De stoffen die de batterijen bevatten kunnen ernstige vergiftigingen veroorzaken! Let op: Verwijder uitgelopen batterijen direct uit het apparaat! Het batterijzuur in de batterij kan het apparaat beschadigen! Vermijd direct contact van de huid met uitgelopen batterijen! Was na contact direct de handen en let erop dat het batterijzuur niet in aanraking komt met uw huid, uw ogen of met slijmvliezen! Voer uitgelopen en oude batterijen overeenkomstig de voorschriften af.
  • Seite 24 Gebruik voor het schoonmaken van de behuizing geen reinigingsmiddelen die oplosmiddelen bevatten! CE-conformiteitsverklaring: Dit product is vervaardigd volgens de onderstaande richtlijnen:  LVD 2014/35/EU  EMC 2014/30/EU  RoHS 2011/65/EU  RED 2014/53/EU Adres: SEBSON Sebastian Sonntag Gernotstr.17 44319 Dortmund Germany support@sebson.de UST-IDNr.:DE246981805 WEEE-Reg.-Nr.: DE 78960174...