Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Mad Catz CAT 7 Bedienungsanleitung

Mad Catz CAT 7 Bedienungsanleitung

Kabelgebundene game controller

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
THE AUTHENTIC
C A T
7
WIRED GAME CONTROLLER / CONTRÔLEUR DE JEU CÂBLÉ /
CONTROLADOR DE JUEGOS CABLEADO / KABELGEBUNDENE GAME CONTROLLER /
有线游戏控制器 / 有線ゲームコントローラー

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mad Catz CAT 7

  • Seite 1 THE AUTHENTIC C A T WIRED GAME CONTROLLER / CONTRÔLEUR DE JEU CÂBLÉ / CONTROLADOR DE JUEGOS CABLEADO / KABELGEBUNDENE GAME CONTROLLER / 有线游戏控制器 / 有線ゲームコントローラー...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH 日本語 한국어 PORTUGUÊS РУССКИЙ 简体中文 ESPAÑOL...
  • Seite 3: English

    ENGLISH PACKAGE CONTENTS SYSTEM REQUIREMENTS · · PC with a free USB 2.0 / 3.0 port The CAT 7 Gaming Controller (IN 5V DC 110mA) · Detachable Braided Cable · Windows® 10 / 8 / 8.1 / 7 · Android device (It needs through a OTG adapter and device supports the OTG func�on)
  • Seite 4 DEVICE LAYOUT Le� Analog S�ck / L3 Bu�on Back Bu�on Indicator Light for Channel Home Bu�on Dechable Cable Port Start Bu�on Ac�on Bu�ons : A,B, X, Y Right Analog S�ck / R3 Bu�on SET Bu�on, Sensi�vity Se�ng for Right S�ck OLED Display PROG Bu�on, Sensi�vity Se�ng for Le�...
  • Seite 5: Connecting To Your Computer

    CONNECTING TO YOUR COMPUTER 1. CAT 7 Gaming Controller comes with a Detachable USB connec�on cable. Please connect the Micro USB solid to the controller before connect to the USB A connec�on. 2. Plug your CAT 7 gaming controller into the USB port of your device.
  • Seite 6 SELECTING THE PROFILE OF MODE CAT 7 gaming controller has 5 profiles which you can store your customized se�ngs. (1) Normal (2) Profile 1 (3) Profile 2 (4) Macro 1 (5) Macro 2 2. Press the up or down button on the D-pad to choose the profile...
  • Seite 7: Program Mode

    CONFIGURING THE REMAPPABLE BUTTONS The 6 extended programmable bu�ons (K1, K2, K3, K4, K5, K6) can set the remappable func�on. It can store up to 2 memory profiles on board at the same �me. Program mode Profile 1 PROG 1. Press PROG bu�on to enter program mode, use the up and down bu�on on the D-PAD to select Profile 1 or Profile 2 for edit.
  • Seite 8 CONFIGURING THE MACRO BUTTONS The 6 extended programmable bu�ons (K1, K2, K3, K4, K5, K6) can set for Mul� func�ons. Each defined bu�ons can set Max. 14 different ac�ons; the complex number keys count by one ac�on. It can store 2 of memory groups on board and the each group can save 6 marco se�ngs. Program mode Macro 1 PROG...
  • Seite 9 CUSTOMISING THE ANALOG TRIGGER SENSITIVITY There are 4 trigger levels can select. The ini�al se�ng is 100 (lowest sensi�vity 75, 50 or 25 (fully trigger rangeactive, maximum sensitivity) 100% 50% X X 75% 1. Press PROG bu�on to enter program mode, use the up or down bu�on on the D-pad to select Profile 1 or Profile 2.
  • Seite 10 CUSTOMISING THE ANALOG STICK SENSITIVITY 1. When the display shows “GAMEPAD”, turn the poten�ometer dial to the le� or right to adjust the analog s�ck sensi�vity. GAMEPAD 2. The display appears the current sensi�vity se�ng of both le� and right analog s�cks. Turn to the le�...
  • Seite 11 REAR BUTTON (K3-K6) ON/OFF Switch ON / OFF func�on to enable / disable 4 rear bu�ons. K6 ON RESETTING TO DEFAULT Warning: Reset deletes all your se�ngs and returns to default status. Press and hold "START" and BACK START "BACK" bu�ons for 5 seconds, Reset ? un�l you seethe screen displays "Reset ?"...
  • Seite 12: Safety And Maintenance

    SAFETY AND MAINTENANCE In order to achieve maximum safety while using your device, we suggest you adopt the following guideline. Warning : DO NOT pull out the K3 ~ K6 bu�ons, or flip them to the opposite direc�on. 1. If you have trouble opera�ng the device properly , try to unplug the device and reset again.
  • Seite 13: Français

    FRANÇAIS CONTENU DE L'EMBALLAGE CONFIGURATION REQUISE · · PC avec un port USB 2.0 / 3.0 libre Contrôleur de jeu CAT 7 (IN 5V CC 110mA) · Câble tressé amovible · Windows® 10 / 8 / 8.1 / 7 ·...
  • Seite 14 DEVICE LAYOUT Joys�ck analogique gauche / bouton L3 Bouton retour Voyant lumineux pour le canal Bouton d’accueil Port de câble détachable Bouton de démarrage Boutons d'ac�on : A, B, X, Y Joys�ck analogique droit / bouton R3 Bouton SET (Régler), réglage de la sensibilité...
  • Seite 15 CONNEXION À VOTRE ORDINATEUR 1. Le contrôleur de jeu CAT 7 est livré avec un câble de connexion USB amovible. Veuillez connecter le Micro USB solide au contrôleur avant d'effectuer la connexion USB A. 2. Branchez votre contrôleur de jeu CAT 7 au port USB de votre disposi�f.
  • Seite 16 SÉLECTION DU PROFIL DE MODE Le contrôleur de jeu CAT 7 dispose de 5 profils que vous pouvez u�liser pour stocker vos paramètres personnalisés. (1) Normal (2) Profil 1 (3) Profil 2 (4) Macro 1 (5) Macro 2 2.
  • Seite 17 CONFIGURATION DES BOUTONS REMAPPABLES Les 6 boutons programmables d'extension (K1, K2, K3, K4, K5, K6) peuvent définir la fonc�on remappable. Elle permet de stocker jusqu'à 2 profils de mémoire à bord en même temps. Program mode Profile 1 PROG 1. Appuyez sur le bouton PROG pour entrer en mode de programme. U�lisez les boutons haut et bas du D-PAD pour sélec�onner le Profil 1 ou le Profil 2 à...
  • Seite 18 CONFIGURATION DES BOUTONS MACRO Les 6 boutons étendus programmables (K1, K2, K3, K4, K5, K6) peuvent programmer des fonc�ons mul�ples. Chaque bouton défini peut programmer un maximum de 14 ac�ons différentes : le nombre de touches de nombres complexes compte pour une ac�on. Il peut stocker 2 groupes de mémoire à...
  • Seite 19 PERSONNALISATION DE LA SENSIBILITÉ DU DÉCLENCHEUR ANALOGIQUE Il existe 4 types de niveaux de déclenchement que vous pouvez choisir. Le réglage de base est de 100 (plus basse sensibilité 75, 50 ou 25 (plage du déclencheur totalement ac�f, sensibilité maximale) 100% 50% X X 75%...
  • Seite 20 PERSONNALISATION DE LA SENSIBILITÉ DU JOYSTICK ANALOGIQUE 1. Lorsque l'écran affiche « GAMEPAD », tournez la mole�e du poten�omètre vers la gauche ou la droite pour ajuster la sensibilité du joys�ck analogique. Il prend instantanément en charge les réglages en ligne pour tous les jeux auxquels vous souhaitez jouer. GAMEPAD 2.
  • Seite 21 BOUTON ARRIÈRE (K3-K6) ON / OFF U�lisez les 4 boutons arrières situés sur le côté inférieur pour ac�ver et désac�ver les fonc�ons K6 ON des 4 boutons. RÉINITIALISATION VERS LES RÉGLAGES PAR DÉFAUT Aver�ssement : la réini�alisa�on supprimera tous vos réglages et retournera à l'état ini�al par défaut.
  • Seite 22: Sécurité Et Entretien

    1. Si vous rencontrez des problèmes pour faire correctement fonc�onner le disposi�f et que le dépannage ne fonc�onne pas, essayez de débrancher le disposi�f et de le réini�aliser. Ou contactez le MAD CATZ pour obtenir un support technique. N'essayez à aucun moment de réparer ou de réparer le disposi�f vous-même.
  • Seite 23: Deutsch

    DEUTSCH LIEFERUMFANG SYSTEMANFORDERUNGEN · · PC mit einem freien USB-2.0-/-3.0-Anschluss Gaming-Controller CAT 7 (Eingang: 5 V Gleichspannung, 110 mA) · Abnehmbares geflochtenes Kabel · Windows® 10 / 8 / 8.1 / 7 · Android-Gerät (Erfordert einen OTG-Adapter und das Gerät muss die OTG-Funk�on unterstützen)
  • Seite 24 DEVICE LAYOUT Linker Analogs�ck / L3-Taste Zurück-Taste Anzeigeleuchte für Kanal Startseite-Taste Abnehmbarer Kabelanschluss Start-Taste Ak�onstasten: A, B, X, Y Rechter Analogs�ck / R3-Taste Einstelltaste, Empfindlichkeitseinstellung für rechten S�ck OLED-Display Programmtaste, Empfindlichkeitseinstellung für linken S�ck Richtungspad Mul�funk�onstasten: K1, K2 Bumper-Taste (LB) Auslöser-Taste (LT) Mul�funk�onstasten: K3, K4, K5, K6 Schalter: X-Eingabe / Direkteingabe...
  • Seite 25: Mit Ihrem Computer Verbinden

    MIT IHREM COMPUTER VERBINDEN 1. Der Gaming-Controller CAT 7 kommt mit einem abnehmbaren USB-Anschlusskabel. Bi�e verbinden Sie das Micro-USB-Kabel mit dem Controller, bevor Sie es an einen USB-A-Anschluss anschließen. 2. Verbinden Sie Ihren Gaming-Controller CAT 7 mit dem USB-Anschluss Ihres Gerätes.
  • Seite 26: Basistasten Für Programmierbare Einstellung

    Auslöser und erweiterten Tasten, Hintergrundbeleuchtung usw. PROFIL WÄHLEN Der Gaming-Controller CAT 7 hat 5 Profile, die Sie zum Speichern Ihrer angepassten Einstellungen nutzen können. (1) Normal (2) Profil 1 (3) Profil 2 (4) Makro 1 (5) Makro 2 2.
  • Seite 27: Neu Zuweisbare Tasten Konfigurieren

    NEU ZUWEISBARE TASTEN KONFIGURIEREN Die 6 erweiterten programmierbaren Tasten (K1, K2, K3, K4, K5, K6) können auf die zuweisbaren Funk�onen eingestellt werden. Es können gleichzei�g bis zu 2 Speicherprofile auf der Pla�ne gespeichert werden. Program mode Profile 1 PROG 1. Drücken Sie zum Aufrufen des Programmmodus die Programmtaste, wählen Sie mit der Aufwärts- oder Abwärtstaste am D-Pad Profil 1 oder Profil 2 zur Bearbeitung.
  • Seite 28: Makrotasten Konfigurieren

    MAKROTASTEN KONFIGURIEREN Die 6 erweiterten programmierbaren Tasten (K1, K2, K3, K4, K5, K6) können auf mehrere Funk�onen eingestellt werden. Jede definierte Taste kann auf max. 14 verschiedene Ak�onen festgelegt werden: Komplexe Anzahl Tastenanschläge je eine Ak�on. Es können 2 Speichergruppen auf der Pla�ne gespeichert werden und jede Gruppe kann 6 Makroeinstellungen speichern.
  • Seite 29: Empfindlichkeit Des Analogen Auslösers Anpassen

    EMPFINDLICHKEIT DES ANALOGEN AUSLÖSERS ANPASSEN Es gibt 4 Auslösestufen. Die Anfangseinstellung ist 100 (geringste Empfindlichkeit). Zudem stehen 75, 50 und 25 (vollständiger Auslösebereich ak�v, maximale Empfindlichkeit) zur Auswahl. 100% 50% X X 75% 1. Drücken Sie zum Aufrufen des Programmmodus die Programmtaste, wählen Sie mit der Aufwärts- oder Abwärtstaste am D-Pad Profil 1 oder Profil 2.
  • Seite 30: Empfindlichkeit Des Analog-Sticks Anpassen

    EMPFINDLICHKEIT DES ANALOG-STICKS ANPASSEN 1. Wenn das Display „GAMEPAD“ anzeigt, drehen Sie den Poten�ometer-Regler zur Anpassung der Empfindlichkeit des Analog-S�cks nach links oder rechts. Sie können die Anpassung jederzeit auch während des Spielens vornehmen. GAMEPAD 2. Das Display zeigt die aktuelle Empfindlichkeitseinstellung des linken und rechten Analog-S�cks.
  • Seite 31: Auf Standardeinstellungen Zurücksetzen

    RÜCKTASTE (K3 BIS K6) EIN/AUS Betä�gen Sie die 4 Rücktasten an der Unterseite, um die 4 Tasten ein- und auszuschalten. K6 ON AUF STANDARDEINSTELLUNGEN ZURÜCKSETZEN Warnung: Durch Rücksetzung werden all Ihre Einstellungen gelöscht und der Standardzustand wird wiederhergestellt. BACK START Halten Sie „START“- und „ZURÜCK“- Reset ? Taste 5 Sekunden gedrückt, bis der...
  • Seite 32: Sicherheit Und Wartung

    1. Falls das Gerät nicht rich�g funk�oniert und die Anweisungen zur Fehlerbehebung keine Abhilfe schaffen, versuchen Sie, das Gerät zu trennen und wieder anzuschließen. Alterna�v können Sie sich an den Kundendienst von MAD CATZ wenden. Versuchen Sie niemals, das Gerät eigenhändig zu warten oder zu reparieren.
  • Seite 33: 日本語

    日本語 パッケージ内容 システム要件 C.A.T.7ゲーミングパッド USB2.0/3.0ポートを搭載のPC □ □ (5V DC 110mA) 着脱可能編み込みケーブル □ Windows 10/8/8.1/7 □ アンドロイド端末 □ (OTG対応機種でOTGアダプタが 必要な場合があります)...
  • Seite 34 機器レイアウト 左アナログスティック / L3ボタン バックボタン チャンネルインジケーター ホームボタン ケーブルコネクタ スタートボタン アクションボタン A/B/X/Y 右アナログスティック /R3ボタン セッ トボタン/ 右アナログスティック用感度設定 OLEDディスプレイ プログラムボタン/ 左アナログスティック用感度設定 方向キー (D-Pad) マルチ機能ボタン (K1,K2) LBボタン LTトリガー マルチ機能ボタン (K3,K4,K5,K6) X-input / Direct-input切替ボタン 背面ボタン有効/無効切替スイッチ RTトリガー RBボタン...
  • Seite 35 PCへの接続 1. 着脱式ケーブルのマイクロUSBコネクタをゲーミングパッド本体に接続します。 2. USBタイプAコネクタ側をPCの USBポートへ接続します。 3. PCに正常に認識された場合、 OLEDディスプレイに 「GAMEPAD」 と 表示されます。 GAMEPAD 背面のボタンを切り替えることにより、 X-inputモードとDirect-inputモードを 切り替えられます LEDインジケーターはゲーミング パッドの接続チャンネルを表示します...
  • Seite 36 ゲーミングパッドを利用する C.A.T.7はリアルタイムで各種調整が可能です。 マルチ機能ボタン、 イルミネーションの設定等、 OLEDディスプレイを通じて調整します。 プロファイルの選択 C.A.T.7は5つのプロファイルを保存し、 いつでも選択が可能です。 (1) Normal (2) Profile 1 (3) Profile 2 (4) Macro 1 (5) Macro 2 2. D-Padキーの 1. プログラムボタンを押して、 上下で目的の プログラムモードへ入ります。 プロファイルを 選択します 3. 最後にプログラムボタンを押し、 PROG プロファイルの選択を終了します リマップおよびマクロ設定が可能な基本ボタン 14の基本ボタン (A,B,X,Y,LB,RB,LT,RT,D-Pad,L3,R3) を 6つの拡張機能ボタン (K1,K2,K3,K4,K5,K6) に リマップ...
  • Seite 37 リマップ (再割り当て) の設定 6つの拡張機能ボタン (K1,K2,K3,K4,K5,K6) に任意の基本ボタンのリマップが可能で、 同時に2つのプロファイルが保存できます。 Program mode Profile 1 PROG 1. プログラムボタンを押しプログラムモードへ入り、 D-Padの上下でProfile1かProfile2を選択します。 2. セットボタンを押すとセッティングモードに入り、 OLEDディスプレイに 「Program mode」 と表示されます。 3. 拡張機能ボタンを押し続けた状態で割り当てたい基本キーを押し、 拡張機能ボタンを離すと リマップ作業が完了します。 ( 図は拡張機能ボタンK3に基本ボタンXを割り当てた状態) さらにボタンを割り当てる場合は同じ作業を繰り返します。 K3 set to X 拡張機能ボタンの割り当てを 削除する場合は、 拡張機能 ボタンを押したままの状態で セットボタンを押します。 K3 disabled K6 ON 4....
  • Seite 38 マクロの設定 6つの拡張機能ボタン (K1,K2,K3,K4,K5,K6) それぞれに最大14の異なる入力を マクロとして設定可能です。 2つのメモリグループが保存でき、 それぞれのグループに6つのマクロが設定可能です。 Program mode Macro 1 PROG 1. プログラムボタンを押しプログラムモードへ入り、 D-Padの上下でMacro1かMacro2を選択します。 2. セットボタンを押すとセッティングモードに入り、 OLEDディスプレイに 「Program mode」 と表示されます。 3. 拡張機能ボタンを押し続けた状態でマクロとして設定したい基本キーを押し、 拡張機能ボタンを離すと設定が完了します。 さらにマクロを追加する場合は この作業を繰り返します。 K3 Macroset 拡張機能ボタンへの マクロ設定を削除する場合は、 拡張機能ボタンを押したままの 状態でセットボタンを押します。 K3 disabled 4. セットボタンを押すと設定が完了し、 OLEDディスプレイに 「GAMEPAD」 と表示されます。 Program mode GAMEPAD...
  • Seite 39 アナログトリガー感度の調整 4段階のアナログトリガー感度設定が可能です。 25,50,75,100の4段階から選択が可能で、 初期設定は100です。 100% 50% X X 75% 1. プログラムボタンを押しプログラムモードへ入り、 D-Padの上下で Profile1かProfile 2を選択します。 2. セットボタンを押すとセッティングモードに入り、 OLEDディスプレイに 「Program mode」 と表示されます。 3. LTもしくはRTを押し続けてセッティングメニューに入ります。 Program mode Profile 1 PROG LT set 100 RT set 100 LT set 25 RT set 25 LT set 50 RT set 50 LT set 75 RT set 75...
  • Seite 40 アナログスティック感度の調整 1. OLEDディスプレイに 「GAMEPAD」 と表示された状態でトリムを左右に動かすことで スティックの感度を調整でき、 この調整は操作中も可能です。 GAMEPAD 2. OLEDディスプレイは現在の左右両スティックの感度を-10から+10の値で表示し、 設定は2秒後に自動的に完了します。 LEDイルミネーションの有効/無効設定 A,B,X,Y4つのアクションボタンおよびアナログスティックのバックライトの設定が可能です。 LightLed On GAMEPAD LightLed On LightLed Off 1. 「GAMEPAD」 モードでセットボタンを押すと、 OLEDディスプレイに 「LightLED On」 もしくは 「LightLed Off」 と表示され、 D-Padの上下で切り替えます。 2. セットボタンを押して設定を終了します。...
  • Seite 41 背面ボタン (K3 - K6) の有効/無効を切り替えられます 設定により4つの背面ボタンの 有効/無効を切り替えられます。 K6 ON 初期設定に戻す 注意: この操作は全ての設定を消去します 「START」 と 「BACK」 を同時に BACK START 5秒間押し続けると、 OLED Reset ? ディスプレイに 「Resetting...」 と表示され、 Aボタンを押すと GAMEPAD 設定内容が消去されます。 操作をキャンセルする場合は Resetting... セットボタンを押し、 その後OLEDディスプレイに 「GAMEPAD」 と表示され Reset ? GAMEPAD 通常モードに戻ります。...
  • Seite 42 安全にお使いいただくために 本製品を安全いただくために、 以下の注意事項をお守りください。 警告: K3 ∼ K6ボタンを反対方向へ 引っ張らないでください 1. うまく動作しない場合は本製品をPCから一度取り外し再度設定を行っていただき、 うまくいかない場合はMadCatzサポートへお問合せください。 決してご自身で修理を行わないでください。 2. 決して製品の分解、 修理、 不安定な電源環境での使用をしないでください。 3. 製品を液体、 湿気、 水気のあるところから避け、 保証されている温度環境で使用してください。...
  • Seite 43: 한국어

    한국어 포장 내용물 시스템 요구사항 • CAT 7 게이밍 컨트롤러 • 사용 가능한 USB 2.0/ 3.0 포트가 있는 PC(입력 5V DC 110mA) • 탈부착형 편조 차폐 케이블 • Windows 10 / 8 / 8.1 / 7 ® • Android 장치...
  • Seite 44: Device Layout

    DEVICE LAYOUT 왼쪽 아날로그 스틱 버튼 뒤로 버튼 채널 표시등 홈 버튼 탈부착형 케이블 포트 시작 버튼 A, B, X, Y 동작 버튼: 오른쪽 아날로그 스틱 버튼 SET( 설정 버튼, 오른쪽 스틱 감도 설정 OLED 디스플레이 PROG( 프로그램 버튼, 왼쪽 스틱 감도 설정 방향...
  • Seite 45 컴퓨터에 연결하는 방법 1. CAT 7 게이밍 컨트롤러에는 탈부착형 USB 연결 케이블이 함께 제공됩니다. A 타입 USB를 연결하기 전에 Micro USB Solid를 컨트롤러에 연결하십시오. 2. CAT 7 게이밍 컨트롤러를 장치의 USB 포트에 끼우십시오. 3. CAT 7 이 정상적으로 연결되면 OLED 화면에...
  • Seite 46 역대급 조이패드 사용법 CAT 7 게이밍 컨트롤러에서는 풀 타임 핫 플러그 연결 기능이 지원됩니다. OLED 화면에서 멀티 기능 트리거, 확장 버튼, 백라이트 구성과 같은 다양한 기능에 액세스할 수도 있습니다. 모드 프로필 선택 방법 CAT7 게이밍 컨트롤러에는 설정을 사용자 지정한 후 저장하여 사용할 수 프로필이 5개 있습니다.
  • Seite 47: Program Mode

    리매핑 버튼 구성 방법 프로그래밍할 수 있는 확장 버튼 6개(K1, K2, K3, K4, K5, K6)로 리매핑 기능을 설정할 수 있습니다. 메모리 프로필 2개까지 동시에 보드에 저장할 수 있습니다. Program mode Profile 1 PROG 1. PROG 버튼을 눌러서 프로그램 모드로 들어간 다음 D 패드에 있는 위로/아래로 버튼을 눌러서 프로필...
  • Seite 48 매크로 버튼 구성 방법 프로그래밍할 수 있는 확장 버튼 6개(K1, K2, K3, K4, K5, K6)로 멀티 기능을 설정할 수 있습니다. 정의된 각각의 버튼에 최대 14개까지 다양한 동작을 설정할 수 있으며, 복소수 키는 하나의 동작으로 계산합니다. 메모리 그룹을 2개까지 보드에 저장할 수 있고 그룹마다 6개의 매크로 설정을 저장할 수 있습니다. Program mode Macro 1 PROG...
  • Seite 49 아날로그 트리거 감도 사용자 지정 방법 선택할 수 있는 트리거 레벨은 4 종류입니다. 초기 설정은 100( 가장 낮은 감도)이고 75, 50, 25(트리거 전체 범위 활성화, 최대 감도)입니다. 100% 50% X X 75% 1. PROG 버튼을 눌러서 프로그램 모드로 들어간 다음 D 패드에 있는 위로/아래로 버튼을 눌러서 프로필...
  • Seite 50 아날로그 스틱 감도 사용자 지정 방법 1. 디스플레이에 "GAMEPAD"가 표시될 때 , 전위차계 다이얼을 왼쪽이나 오른쪽으로 돌려서 아날로그 스틱 감도를 조정합니다. 이렇게 하면 게임을 해야 할 때마다 온라인으로 즉시 조정됩니다. GAMEPAD 2. 디스플레이에 아날로그 스틱 왼쪽과 오른쪽 모두의 현재 감도 설정이 표시됩니다. 다이얼을 왼쪽이나 오른쪽으로...
  • Seite 51 후면 버튼(K3-K6) 켜기/끄기 하단에 있는 후면 버튼 4개 사이에서 전환해서 K6 ON 버튼 4개의 기능을 켜거나 끌 수 있습니다. 기본 설정으로 초기화하는 방법 경고: 초기화할 경우 사용자의 모든 설정이 삭제되고 기본 상태로 되돌아갑니다. "시작" 버튼과 "뒤로" 버튼을 5초 BACK START 동안...
  • Seite 52 방향으로 젖히지 마십시오. 1. 장치가 정상적으로 작동하지 않고 문제 해결 방법이 도움이 되지 않을 때는 장치의 플러그를 뽑고 다시 재설정해 보십시오. MAD CATZ에 연락해서 지원을 받아도 됩니다. 절대로 장치를 직접 수리하거나 정비하려고 하지 마십시오. 2. 장치를 분해하거나 직접 수리하거나 비정상적인 전류 부하 상태에서 작동시키지 마십시오.
  • Seite 53: Português

    PORTUGUÊS CONTEÚDO DA EMBALAGEM REQUISITOS DO SISTEMA · · PC com porta USB 2.0/ 3.0 livre O controlador de jogos CAT 7 (entrada DC de 5 V 110 mA) · Cabo trançado amovível · Windows® 10 / 8 / 8.1 / 7 ·...
  • Seite 54 DEVICE LAYOUT Manípulo analógico esquerdo / Botão L3 Botão Back (Voltar) Luz indicadora de canal Botão Início Porta de cabo amovível Botão Start (Iniciar) Botões de ação: A, B, X, Y Manípulo analógico direito / Botão R3 Botão SET, definição de sensibilidade para o manípulo direito Ecrã...
  • Seite 55: Ligar Ao Computador

    LIGAR AO COMPUTADOR 1. O controlador de jogos CAT 7 é fornecido com um cabo de ligação USB amovível. Ligue o Micro USB ao controlador antes de ligar à ligação USB A. 2. Ligue o controlador de jogos CAT 7 à porta USB do seu disposi�vo.
  • Seite 56 SELECIONAR O PERFIL DE MODO O controlador de jogos CAT 7 possui 5 perfis que pode u�lizar para armazenar as suas definições personalizadas. (1) Normal (2) Perfil 1 (3) Perfil 2 (4) Macro 1 (5) Macro 2 2.
  • Seite 57 CONFIGURAR OS BOTÕES REMAPEÁVEIS Os 6 botões programáveis de extensão (K1, K2, K3, K4, K5, K6) podem definir a função de remapeamento. Permite armazenar até 2 perfis de memória na placa ao mesmo tempo. Program mode Profile 1 PROG 1. Pressione o botão PROG para aceder ao modo de programação e u�lize os botões direcionais para cima e para baixo para selecionar Perfil 1 ou Perfil 2 para edição.
  • Seite 58 CONFIGURAR OS BOTÕES MACRO Os 6 botões programáveis de extensão (K1, K2, K3, K4, K5, K6) podem definir mul�funções. Cada botão definido pode definir, no máximo, 14 ações diferentes: os botões numéricos complexos contam por uma ação. Permite armazenar 2 grupos de memória na placa e cada grupo pode guardar 6 definições de macros.
  • Seite 59 PERSONALIZAR A SENSIBILIDADE DO ACIONADOR ANALÓGICO Pode selecionar 4 �pos de níveis de acionamento. A definição inicial é 100 (a sensibilidade mais baixa 75, 50 ou 25 (intervalo de acionamento totalmente a�vo, sensibilidade máxima) 100% 50% X X 75% 1. Pressione o botão PROG para aceder ao modo de programação e u�lize os botões direcionais para cima ou para baixo para selecionar Perfil 1 ou Perfil 2 para definição.
  • Seite 60 PERSONALIZAR A SENSIBILIDADE DO MANÍPULO ANALÓGICO 1. Quando o ecrã exibir a mensagem “COMANDO”, gire o potenciómetro para a esquerda ou para a direita para ajustar a sensibilidade do manípulo analógico. Suporta ajuste online instantâneo sempre que os jogos necessitarem. GAMEPAD 2.
  • Seite 61 ATIVAR/DESATIVAR BOTÃO TRASEIRO (K3-K6) Alterne os 4 botões traseiros na parte inferior para a�var e desa�var as funções dos 4 botões. K6 ON REPOR AS PREDEFINIÇÕES Aviso: A reposição irá eliminar todas as suas definições e repor o estado predefinido. Mantenha premidos os botões BACK START...
  • Seite 62 1. Caso tenha dificuldade em u�lizar corretamente o disposi�vo e a resolução de problemas não solucionar o problema, experimente desligar o disposi�vo e reiniciar novamente. Ou contacte a MAD CATZ e solicite assistência. Nunca tente proceder a intervenções de manutenção ou reparação por si próprio.
  • Seite 63: Русский

    РУССКИЙ КОМПЛЕКТНОСТЬ СИСТЕМНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ · · ПК со свободным портом USB 2.0/ 3.0 Игровой контроллер CAT 7 (Вход 5 В пост. тока 110 мА) · Съемный кабель в оплетке · Windows® 10 / 8 / 8.1 / 7 · Устройство Android (Подключение...
  • Seite 64 DEVICE LAYOUT Левый аналоговый джойстик/ кнопка L3 Кнопка Назад Индикатор канала Кнопка Домой Съемный кабельный порт Кнопка Пуск Кнопки действия: A, B, X, Y Правый аналоговый джойстик/ кнопка R3 Кнопка УСТАНОВИТЬ, Настройка чувствительности правого джойстика OLED-экран Кнопка ПРОГРАММИРОВАНИЕ,Настройка чувствительности левого джойстика Кнопка-крестовина...
  • Seite 65: Подключение К Компьютеру

    ПОДКЛЮЧЕНИЕ К КОМПЬЮТЕРУ 1. Игровой контроллер CAT 7 поставляется в комплекте со съемным кабелем USB. Перед подключением к порту USB A подключите к контроллеру разъем Micro USB. 2. Подключите игровой контроллер CAT 7 к порту USB устройства. 3. В случае успешного подключения CAT 7 на...
  • Seite 66 ФУНКЦИИ ЗНАМЕНИТОГО ДЖОЙСТИКА Игровой контроллер CAT 7 поддерживает постоянное "горячее подключение". Кроме того, многие функции доступны с OLED-экрана, например, настройка многофункциональных триггеров и расширенных кнопок, подсветка и многое другое. ВЫБОР ПРОФИЛЯ РЕЖИМА Игровой контроллер CAT7 имеет 5 профилей, которые можно использовать для хранения...
  • Seite 67 НАСТРОЙКА ПЕРЕРАСПРЕДЕЛЯЕМЫХ КНОПОК 6 расширенных программируемых кнопок (K1, K2, K3, K4, K5, K6) могут выполнять функцию перераспределения. Одновременно в памяти устройства можно сохранить не более 2 профилей. Program mode Profile 1 PROG 1. Нажмите кнопку PROG для перехода в режим программирования, а затем кнопками...
  • Seite 68 НАСТРОЙКА МАКРОКНОПОК 6 расширенных программируемых кнопок (K1, K2, K3, K4, K5, K6) можно настроить для выполнения множества функций. Каждой конкретной кнопке можно назначить не более 14 различных действий: общее число клавиш считается по одному действию. В устройстве допускается сохранение 2 групп памяти, а в каждой группе можно сохранить...
  • Seite 69 НАСТРОЙКА ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТИ АНАЛОГОВОГО ТРИГГЕРА Доступно 4 типа пусковых уровней. Начальная настройка: 100 (минимальная чувствительность 75, 50 или 25 (полный диапазон активности триггера, максимальная чувствительность)) 100% 50% X X 75% 1. Нажмите кнопку PROG для перехода в режим программирования, а затем кнопками...
  • Seite 70 НАСТРОЙКА ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТИ АНАЛОГОВОГО СТИКА 1. Когда на экране отобразится "GAMEPAD", поверните диск потенциометра влево или вправо, чтобы отрегулировать чувствительность аналогового стика. Поддерживается мгновенная регулировка в режиме онлайн, если этого требуют условия игры. GAMEPAD 2. На экране отобразится текущая настройка чувствительности для левого и правого аналогового...
  • Seite 71 ЗАДНЯЯ КНОПКА (K3-K6) ВКЛ./ВЫКЛ. 4 задние кнопки на нижней панели служат для включения и выключения функций 4 кнопок. K6 ON ВОССТАНОВЛЕНИЕ СТАНДАРТНЫХ НАСТРОЕК Внимание! При выполнении сброса будут удалены все ваши настройки и восстановлены настройки по умолчанию. Нажмите и удерживайте BACK START одновременно...
  • Seite 72 1. Если в работе устройства произошел сбой, и рекомендации по поиску и устранению неполадок не помогли, отключите и снова подключите устройство. Или обратитесь за помощью в MAD CATZ. Ни в коем случае не пытайтесь самостоятельно выполнять ремонт или обслуживание устройства.
  • Seite 73: 简体中文

    简体中文 套件内容 系统要求 · · 电脑具有一个空闲USB 2.0/ 3.0 接口 CAT 7 游戏控制器 (IN 5V DC 110mA) · 可分离式编织连接线 · Windows® 10 / 8 / 8.1 / 7 · 安卓设备 (设备支持OTG功能,需采用一个 OTG转接器)(使用您自己的OTG 转接器)
  • Seite 74 DEVICE LAYOUT 模拟式左摇杆 / L3 按钮 返回按钮 通道指示灯 返回主页面按钮 可分离式连接线端口 开始按钮 操作按钮: A, B, X, Y 模拟式右摇杆 / R3 按钮 SET 按钮, 右摇杆敏感度设置 OLED 显示屏 PROG 按钮, 左摇杆敏感度设置 方向手柄 多功能按钮: K1, K2 缓冲按钮 (LB) 扳机按钮 (LT) 多功能按钮: K3, K4, K5, K6 开关:...
  • Seite 75 连接到您的电脑 1. CAT 7 游戏控制器自带一条可分离式 USB 连接线。连接到 USB A 接口前,请将 Micro USB 线固定连接到控制器。 2. 将您的 CAT 7 游戏控制器插入您设备的 USB 接口。 3. CAT 7 连接成功后, OLED 将显示 “GAMEPAD” 。 GAMEPAD 您可以通过控制器背面的开关,在 X 输入和 直接输入之间进行切换。 CAT 7 游戏控制器 LED 指示器通道。...
  • Seite 76 使用传奇游戏手柄 CAT 7 游戏控制器支持全时热插拔连接。 您还可以通过 OLED 屏幕访问不同的功能, 例如配置多功能触发器和扩展按钮,背光 和更多功能。 选择模式自定义属性 CAT 7 游戏控制器具有 5 个自定义属性用于保存您的定制设置。 (1) 正常 (2) 自定义属性 1 (3) 自定义属性 2 (4) 宏 1 (5) 宏 2 2. 按下 D 手柄上的 向上或向下按钮, 选择您要重置的 自定义属性。 1. 按下 PROG 按钮进入...
  • Seite 77 配置重新映射按钮 6 个扩展可编程按钮 (K1, K2, K3, K4, K5, K6) 可设置重新映射功能。通过此 功能可同时将最多 2 个记忆自定义属性保存到主板。 Program mode Profile 1 PROG 1. 按下 PROG 按钮进入程序模式,使用 D 手柄上的向上或向下按钮选择自定义 属性1或自定义属性 2 。 2. 按下 SET 按钮进入设置模式,屏幕将显示“程序模式”。 3. 按下并保持按住扩展按钮时,您可进行配置。 按 下 任 何 基 础 功 能 按 钮 , 将其功能分配到扩展按钮,...
  • Seite 78 配置宏按钮 个扩展可编程按钮 可设置用于多个功能。每个已定义的 (K1, K2, K3, K4, K5, K6) 按钮可设置最多 个不同操作:通过一个操作进行复杂数字键计数。可在主板 上保存 个内存组,每个组可保存 个宏设置。 Program mode Macro 1 PROG 按 下 按 钮 进 入 程 序 模 式 , 使 用 手 柄 上 的 向 上 或 向 下 按 钮 选 择 PROG 宏...
  • Seite 79 定制模拟触发器敏感度 有4种触发等级可供选择。初始设置为 100(最低敏感度75/50或25)(完整触发范 围已启用,最大敏感度) 100% 50% X X 75% 1. 按下PROG按钮进入程序模式,使用D手柄上的向上或向下按钮选择自定 义属性1或自定义属性2进行设置。 2. 按下SET按钮进入设置模式,显示屏将显示“程序模式”。 3. 按下并保持按住触发器LT(或RT)时,您可进入设置菜单。 Program mode Profile 1 PROG LT set 100 RT set 100 LT set 25 RT set 25 LT set 50 RT set 50 LT set 75 RT set 75 4.
  • Seite 80 定制模拟摇杆敏感度 1. 当显示屏显示 “GAMEPAD”时,将电位计刻度盘向左或向右旋转,以调节 模拟摇杆敏感度。支持在需要游戏时随时立即在线调节。 GAMEPAD 2. 显示屏将出现您左侧和右侧模拟摇杆的当前敏感度设置。向左或向右旋 转提高/降低敏感度(-10最小敏感度/+10最大敏感度)。2秒过后将自动 进入定制模式。 启用/停用LED灯光 4个操作按钮 A, B, X, Y 和模拟摇杆采用背光设计。 LightLed On GAMEPAD LightLed On LightLed Off 1. 在“GAMEPAD” 模式下按下“SET”,显示屏将显示“Led灯打开”或“Led灯关闭”, 使用D手柄上的向上或向下按钮,根据您的需要选择打开或关闭。 2. 再次按下“SET”确认更改...
  • Seite 81 后侧按钮N (K3-K6) 打开/关闭 通过切换底侧4个后部按钮,打开和关闭 4个按钮的功能。 K6 ON 重置到默认设置 警告:重置将删除您所有设置,并返回到默认状态。 BACK START 按下并保持按住“START”和 Reset ? “BACK”按钮5秒,直至您看 到屏幕显示“Reset?”为止 GAMEPAD 按下“A”按钮进行重置或 “SET” 取消。 如 要 确 认 , 按 下 “A”按 钮 。 Resetting... 显 示 屏 将 显 示 “Rese�ng...”, 随 后 所 有 设 置 将 被 删 除 。 Reset ? 如要取消,按下“SET”按钮。...
  • Seite 82 安全和维护 建议您遵照以下指引说明,以最大程度提高设备使用的安全性。 警告: 不得将K3~K6按钮拔出, 或将翻转至相反方向。 1. 如您在正常操作设备时遇到问题,以及故障排除不起作用,可尝试将 设 备拔出,并再次重置。或联系 MAD CATZ 获得支持。在任何时间 不 得尝试自行对设备进行维护或维修。 2. 不得将设备分开,且不得尝试自行维护或在异常电流负载条件下运行。 3. 使您的设备远离液体、湿气或潮气。仅在规定的温度范围内操作您的设备。 此设备符合 规则第 部分要求。设备运行需满足以下两个条件: 此设备不会产生有害干扰,以及 此设备必须接受任何收到的干扰, 包括可能会造成意外运行的干扰。...
  • Seite 83: Español

    ESPAÑOL CONTENIDO DEL PAQUETE REQUISITOS DEL SISTEMA · · PC con un puerto USB 2.0/3.0 libre Controlador para juegos CAT 7 (ENTRADA de 5 VCC y 110 mA) · Cable trenzado desmontable · Windows® 10 / 8 / 8.1 / 7 ·...
  • Seite 84 DEVICE LAYOUT Mando analógico izquierdo/Botón L3 Botón Atrás Luz indicadora para el canal Botón Inicio Puerto para el cable desmontable Botón Iniciar Botones de acción: A, B, X y Y Mando analógico derecho/Botón R3 Botón ESTABLECER, ajuste de sensibilidad para el mando derecho Pantalla OLED Botón PROG, ajuste de sensibilidad para el mando izquierdo...
  • Seite 85 CONECTAR A SU PC 1. El controlador para juegos CAT 7 incluye un cable de conexión USB desmontable. Conecte el Micro-USB al controlador antes de realizar la conexión USB A. 2. Conecte el controlador para juegos CAT 7 al puerto USB del disposi�vo.
  • Seite 86 SELECCIONAR EL PERFIL DE MODO El controlador de juegos CAT 7 �ene 5 perfiles, que puede usar para guardar sus configuraciones personalizadas. (1) Normal (2) Perfil 1 (3) Perfil 2 (4) Macro 1 (5) Macro 2 2.
  • Seite 87: Program Mode

    CONFIGURACIÓN DE LOS BOTONES REASIGNABLES Los 6 botones programables extendidos (K1, K2, K3, K4, K5 y K6) pueden establecer la función reasignable. Puede almacenar hasta 2 perfiles de memoria al mismo �empo. Program mode Profile 1 PROG 1. Presione el botón PROG para entrar en el modo Programa, use el botón Arriba y Abajo de la cruceta para seleccionar Perfil 1 o Perfil 2 para editar.
  • Seite 88 CONFIGURACIÓN DE LOS BOTONES DE MACRO Los 6 botones programables de extensión (K1, K2, K3, K4, K5 y K6) pueden configurarse para varias funciones. Cada botón definido puede establecer 14 acciones diferentes como máximo: el recuento de teclas de número complejo por una acción. Puede almacenar 2 grupos de memoria y cada grupo puede guardar 6 configuraciones de macro.
  • Seite 89 PERSONALIZAR LA SENSIBILIDAD DEL DISPARADOR ANALÓGICO Hay 4 �pos de niveles de ac�vación que puede seleccionar. El ajuste inicial es 100 (sensibilidad más baja) 75, 50 o 25 (intervalo de disparo completo ac�vo, sensibilidad máxima). 100% 50% X X 75% 1.
  • Seite 90 PERSONALIZAR LA SENSIBILIDAD DEL MANDO ANALÓGICO 1. Cuando la pantalla muestre “PANEL DE MANDOS”, gire el dial del potenciómetro hacia la izquierda o hacia la derecha para ajustar la sensibilidad del mando analógico. Es compa�ble con el ajuste instantáneo en línea siempre que los juegos lo necesiten.
  • Seite 91 ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE LOS BOTONES TRASEROS (K3-K6) Cambie los 4 botones traseros situados en la parte inferior para ac�var y desac�var las funciones de K6 ON 4 botones. RESTABLECER LA CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA Advertencia: El restablecimiento eliminará todas las configuraciones y devolverá el estado predeterminado.
  • Seite 92: Seguridad Y Mantenimiento

    1. Si �ene problemas para u�lizar el disposi�vo correctamente y la solución de problemas no funciona, pruebe a desenchufarlo y reiniciarlo. O póngase en contacto con MAD CATZ para obtener ayuda. No intente reparar o arreglar el disposi�vo usted mismo en ningún momento.

Inhaltsverzeichnis