REFERENZ
● Die Bedienung dieses Produktes kann sich aufgrund von Spezifikationsänderungen oder
aus sonstigen Gründen ohne vorherige Ankündigung ändern. Daher könnte der Inhalt
dieser Betriebsanleitung von der tatsächlichen Bedienung des Produkts abweichen.
URL: https://www.sekonic.com/support/downloads
● Die Vorkehrungen im Zusammenhang mit der Sicherheit, wie der „Safety Guide and
Maintenance" (Sicherheits- und Wartungsleitfaden) und die „Safety Precautions"
(Sicherheitshinweise) erfüllen die gesetzlichen und branchenspezifischen Auflagen, die
zum Zeitpunkt der Verfassung dieser Bedienungsanleitung galten. Aus diesem Grund
enthält diese Anleitung möglicherweise nicht immer die aktuellsten Informationen. Falls
Sie die vorherige Bedienungsanleitung verwenden, laden Sie bitte die neuste Version
herunter und verwenden Sie diese zum Nachschlagen.
● Bitte lesen Sie vor der Verwendung dieses Gerätes diese „Sicherheitshinweise" für eine
ordnungsgemäße Nutzung.
● Ergänzend zur Bedienungsanleitung kann das Gerät Druckmaterialien, zum Beispiel
Warnhinweise bezüglich Sicherheit und/oder Druckfehler, enthalten.
● Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung darf für nicht-gewerbliche Zwecke und
ausschließlich zur persönlichen Verwendung reproduziert werden. Reproduktionen
müssen jedoch in jedem Fall den Urheberrechtsvermerk unserer Firma enthalten.
● Die in dieser Bedienungsanleitung gezeigten Bildschirme entsprechen möglicherweise
nicht genau den Bildschirmen, die Ihnen bei der Verwendung dieses Produkts begegnen.
(Andere „Colors" (Farben), „letters" (Schriftarten) usw.)
■
Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör
Die folgenden Teile sind mit dem Transmitter RT-GX im Paket enthalten. Bitte überprüfen
Sie, ob alle angegebenen Teile enthalten sind.
Sollten Teile fehlen, kontaktieren Sie bitte den Händler oder Verkäufer, von dem Sie den
Sender erworben haben.
Transmitter Godox
Startanleitung
Deutsch
3. Funksystempräferenz einstellen
[Bildschirm „Radio System Preference"
(RT-20PW, RT-3PW und RT-EL/PX)
Transmitter
Verwenden Sie die Custom Setting (Benutzereinstellung)
im Menü, um die Radio System Preference
RT-20PW (344MHz), RT-3PW (433MHz)
(Funksystempräferenz) für das eingesetzte Blitzsystem
RT-BR (2.4GHz), RT-EL/PX (2.4GHz)
einzustellen.
RT-20PW/RT-3PW: ControlTL, Standard oder beides
RT-GX (2.4GHz)
RT-EL/PX: Elinchrom Normal/Speed-Modus oder
Startanleitung
RT-20PW/RT-3PW
Phottix Strato II
4. Measuring Mode (Messmodus) wählen
Die Schritte zum Installieren des Transmitter-Moduls und zum Einrichten des Messgeräts
®
®
Tippen Sie das Symbol an, um in den Bildschirm für die
sind für die Transmitter von RT-20PW/RT-3PW (PocketWizard
) , RT-BR (broncolor
),
RT-EL/PX (Elinchrom
®
, Phottix
®
) und RT-GX (Godox
®
) identisch.
Measuring Mode Selection (Messmodus-Auswahl zu gelangen).
①
Funkgesteuerter Blitzmodus
Bevor Sie den Transmitter installieren, lesen Sie bitte sowohl die Bedienungsanleitung des
Misst die Blitzhelligkeit, nachdem der Messknopf gedrückt
Messgeräts und des Transmitters wie auch die Sicherheitshinweise, so dass Sie mit der
wurde, um ein Funksignal an den Funkempfänger, der mit dem
Bedienung und den Eigenschaften dieses Produkts vertraut sind. Bewahren Sie anschließend
Blitz verbunden ist, zu senden. Zeigt die Blendenzahl an.
die Anleitungen und diese Startanleitung zur späteren Verwendung an einem sicheren Ort auf.
②
Funkgesteuerter Multi-Blitzmodus
Die angezeigten Inhalte sind je nach installiertem Transmitter verschieden.
Misst und akkumuliert die Blitzhelligkeit, nachdem der
1. Anleitungen herunterladen
Messknopf gedrückt wurde, um ein Funksignal an den
Funkempfänger, der mit dem Blitz verbunden ist, zu senden.
Bitte besuchen Sie www.sekonic.com, um die neuesten
Zeigt die Blendenzahl an.
Versionen der Bedienungsanleitungen für das Messgerät und
den Transmitter herunterzuladen. Verwenden Sie die folgende
③
Funkgesteuerter HSS- Blitzmodus (nur für RT-GX)
URL, um einen direkten Zugang zu erhalten.
Misst die Blitzhelligkeit, nachdem der Messknopf gedrückt
URL: https://www.sekonic.com/support/downloads
wurde, um ein Funksignal an den Funkempfänger, der mit dem
Blitz verbunden ist, zu senden. Zeigt die Blendenzahl an.
2. Transmitter installieren
Funkgesteuerter Blitzdauer-Analysemodus
④
1) Schalten Sie das Messgerät AUS.
Misst die Blitzhelligkeit, nachdem der Messknopf gedrückt
2) Entriegeln Sie den Batteriefachdeckel und
wurde, um ein Funksignal an den Funkempfänger, der mit dem
entfernen Sie ihn.
Blitz verbunden ist, zu senden. Zeigt die Blendenzahl und die
3) Entfernen Sie die Transmitter-
Zeit der Blitzdauer an.
Anschlussabdeckung.
5. Funkkanal (Studio) und Funkbereich/Funkgruppe (Leuchte) einstellen
4) Bringen Sie die Anschlussstifte mit
Verwenden Sie das Tool Box-Bildschirm, um das Messgerät
denen des Transmitter-Moduls in
(den Transmitter) auf denselben Kanal (Studio) und dieselben
Übereinstimmung und setzen Sie den Transmitter ein.
Bereich(e) oder Gruppe(n) (Leuchte), wie die Empfänger
* Stellen Sie sicher, dass Sie die Anschlussabdeckung wieder anbringen, falls der Transmitter
einzustellen.Stellen Sie außerdem die WLAN-ID ein, wenn Sie
entfernt wird.
RT-GX verwenden.
5) Fügen Sie die Tabs (drei) des Batteriefachdeckels in die passenden Löcher des
* Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte den Bedienungsanleitungen
Messgeräts und drücken Sie den Deckel nach unten, bis er einrastet.
der Transmitter.
v
For Proper Operation
Before using this product, please read this "Safety Precautions" for
proper operation.
General Safety Information
Sicherheitshinweise
(Funksystempräferenz)]
Ordentliche Bedienung
RT-EL/PX
Bitte lesen Sie sich für eine ordentliche Bedienung die
Beispiel RT-GX
[Bildschirm „Measuring" (Messen)]
"Sicherheitshinweise" des Produkts vor der Anwendung durch.
[Bildschirm „Measuring Mode
Selection" (Auswahl Messmodus)]
③
Allgemeine Sicherheitsinformationen
①
④
②
[Bildschirm „Tool Box"]
WARNING
English
There is a danger of electrical shock when using high
Safety Precaution
voltage strobes.
Avoid contacting the terminals.
This product emits electromagnetic waves.
Do not bring this product close to persons with
pacemak‑ers.
Do not use this product in an explosive atmosphere.
Use of devices emitting electromagnetic waves is
The WARNING symbol indicates the
prohibited in hospitals.
WARNING
possibility of death or serious injury if the
CAUTION
product is not used properly.
The CAUTION symbol indicates the
• Check the material of the neck strap to see if there is any
CAUTION
possibility of minor to moderate personal
risk of allergy.
injury or product damage if the product is
• Be careful of sudden emission of lights from strobes.
not used properly.
• Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
The NOTICE symbol indicates cautions
• Dispose of used batteries according to the instructions.
or restrictions when using the product.
NOTICE
Please read all notes to avoid errors in
NOTICE
operation.
• Do not leave this product on car dashboards in hot weather.
This may damage the product.
• Remove the batteries when this product is not in use for a
• Read the Operating Manual before use.
long period of time.
• Keep the Operating Manual on hand for reference at any
• When the desired performance is not achieved, stop using
time.
this product and contact the service center.
• Stop using this product when there are any abnormalities.
• The modification or disassembly of this product is prohibited.
Information for Users on Collection and
• Do not attempt to repair this product by yourself.
• This product is intended only for persons with expert
Disposal of Old Equipment
knowledge.
To protect environment, do not through this device
• Monitor children so that they do not touch this product.
and batteries away with the normal household waste
• Use this product in a usage environment described in the
at the end of those life, but bring them in at an
Operating Manual.
official collection point of your country for recycling.
• This product is not waterproof.
WARNUNG
Deutsch
Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schocks bei
Sicherheitshinweise
der Benutzung von Hochspannungslichtquellen.
Berühren Sie nicht die Anschlüsse.
Dieses Produkt emittiert elektromagnetische Wellen.
Bringen Sie dieses Gerät nicht in die Nähe von
Personen mit Herzschrittmachern.
Benutzen Sie dieses Produkt nicht in einer
explosiven Umgebung.
In Krankenhäusern ist die Benutzung von Geräten,
die elektromagnetische Wellen emittieren, verboten.
Das WARNsymbol stellt die Möglichkeit des
WARNUNG
Todes oder einer ernsten Verletzung bei nicht
VORSICHT
ordnungsmäßigem Gebrauch des Produkts dar.
Das VORSICHTSsymbol stellt die Möglichkeit
• Überprüfen Sie das Material des Tragriemens, um
der Verletzung bei Minderjährigen oder
einzuschätzen, ob das Risiko von Allergien besteht.
VORSICHT
Produktschäden bei nicht ordnungsmäßigem
• Nehmen Sie sich in Acht vor plötzlicher Lichtemission.
Gebrauch des Produkts dar.
• Es besteht die Gefahr der Explosion, wenn die Batterie
-
Das HINWEISsymbol zeigt
durch eine Batterie falschen Typs ersetzt wird.
Vorsichtsmaßnahmen oder Beschränkungen
• Entsorgen Sie gebrauchte Batterien gemäß den Anweisungen.
HINWEIS
bei Anwendung des Produkts an.
HINWEIS
Lesen Sie bitte alle Anmerkungen, um
Anwendungsfehler zu vermeiden.
• Lassen Sie das Produkt bei heißem Wetter nicht auf
Autoarmaturenbrettern zurück. Das Produkt könnte sonst
beschädigt werden.
• Entfernen Sie die Batterien, wenn dieses Produkt über
• Lesen Sie vor der Benutzung die Bedienungsanleitung.
längere Zeit nicht in Gebrauch ist.
• Führen Sie die Bedienungsanleitung stets mit sich, falls Sie
• Wird die gewünschte Leistung nicht erreicht, so beenden Sie die
etwas nachlesen möchten.
• Beenden Sie die Benutzung dieses Produkts, wenn
Benutzung des Produkts und kontaktieren Sie das Service‑Center.
Unregelmäßigkeiten auftreten.
Informationen für Benutzer über das Sammeln
• Modifizieren und Zerlegen dieses Produkts ist verboten.
und Entsorgen alter Ausrüstung
• Versuchen Sie nicht, dieses Produkt selbst zu reparieren.
• Dieses Produkt ist an Personen mit Fachkenntnissen gerichtet.
Zur Schonung der Umwelt werfen Sie dieses Produkt
• Stellen Sie sicher, dass Kinder das Produkt nicht berühren.
und die Batterien am Ende von deren Lebensdauer
• Benutzen Sie dieses Produkt in einer solchen
bitte nicht in den normalen Hausmüll, sondern bringen
Nutzungsumgebung, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben.
Sie sie zu einer offiziellen Recycling-Sammelstelle.
• Dieses Produkt ist nicht wasserdicht.
安全守则
为了正确使用起见
在使用本产品前,请先阅渎本篇安全守则。
若在操作时不遵守警告符
警告
导致受伤或死亡。
若操作时不遵守小心符号
小心
致受伤或损坏本产品。
指出注意事件或在使用上
渎注的事项,避免不正确
一般性安全信息
• 使用前请阅读操作手册。
• 请将操作手册放在手头,以便随时查
• 如果本产品出现异常,请立即停止使
• 禁止自行改造或拆卸本产品。
• 请勿尝试自己维修本产品。
• 本产品只针对具备专业知识的人群。
• 请看管好儿童,切勿让其接触本产品
• 请在操作手册描述的使用环境中使用
• 本产品不防水。
Mesures de sé
Pour un usage optimal
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire att
« Mesures de sécurité » pour une utilisat
Le symbole « A
AVERTISSEMENT
indique qu'une
de ce produit p
causer des ble
Le symbole « A
ATTENTION
qu'une utilisatio
produit peut cau
ou modérées ou
Le symbole « AV
et précautions à
AVIS
de ce produit. Li
les remarques p
erreurs lors de l
Informations générales conc
• Lire le manuel d'utilisation avant tou
• Gardez le manuel d'utilisation à por
référence ultérieure.
• Arrêtez d'utiliser ce produit dès que vo
• Il est interdit de modifier ou de dém
• N'essayez jamais de réparer ce pro
• Ce produit est destiné uniquement
• Éloignez les enfants de ce produit afin qu'i
• Utilisez ce produit dans l'environnem
dans le manuel d'utilisation.
• Ce produit n'est pas résistant à l'ea