MONTAGEANLEITUNG AriaVent ALD-W
INSTRUCTION DE MONTAGE AriaVent ALD-W
1.
Einsetzen des Einbaukasten in die Wand
Der 2-teilige Einbaukasten (Schiebehülsen) kann an
die Mauerstärke angepasst werden.
Der Einbaukasten muss wandbündig abschliessen
und wird in der Rohbauphase in die Aussenmauer ein-
gemauert.
Nach Abschluss der Fassaden- und Innenputzarbeiten
werden alle andere Bauteile in oder an den Einbau-
kasten montiert.
Wandbündiger Einbau aussen.
Fassadenarbeiten fertig.
Element darf nicht vorstehen.
Maximaler Versatz nach innen
10 mm
Montage mural à l'extérieur.
Travaux de façade terminés.
L'élément ne doit pas dépasser.
Déport maxi vers l'intérieur:
10mm
2.
Einsetzen Schalldämpfer
(mit integriertem Fliegengitter)
Der Schalldämpfer wird bis zum Anschlag von der
Raumseite (Fliegengitter zuerst) in den Einbaukasten
eingeschoben. (Bild 2)
1. Schalldämpfer mit Fliegengitter
2. Einbaukasten
3. Innenwand
Montage des Blendenrahmens
3.
von der Raumseite auf den Einbaukasten
stecken und mit einem Schraubenzieher die zwei
Schrauben anziehen. (Bild 3)
1. Blendenrahmen
2. Feststell-Schrauben
3. Schraubenzieher
Bild / Figure 2
Mörtel /
Mortierl
Aussen / Extérieur
Isolierung /
Isolation
siehe Gehäuseabmasse / voir dimmensions du boîtier
Einbaukasten sollte waagrecht eingemauert werden. Eine De-
formation oder Verkantung der Einbaukästen ist zu vermeiden.
Il faut poser l'élément horizontalement dans la maçonnerie.
Eviter toute déformation ou pincement du boîtier de montage.
1.
Installation du boîtier de montage dans le mur
Les deux éléments du boîtier de montage manchon
coulissant) peuvent être adaptés à l'épaisseur du mur.
Le boîtier de montage doit être exactement de niveau
une fois posé et sera monté dans le mur extérieur lors
de la phase de gros œuvre.
Après fermeture de la façade et exécution des travaux
de nettoyage intérieurs, tous les autres éléments ser-
ont montés dans et sur le boîtier de montage.
Innenputz /
Crépi
Innen / Intérieur
Mauerwerk /
Bâtisse
2.
Montage Silencieux
(avec moustiquaire intégrée)
L'insonorisation est poussée dans le boîtier de montage
jusqu'à ce qu'elle vienne en butée du côté pièce (mou-
stiquaire en premier)
(Figure 2)
1. Silencieux avec moustiquaire
2. Caisson d'encastrement
3. Mur intérieur
3.
Montage Elément de fermeture
avec clapet Insérer l'élément de fermeture depuis le
côté pièce dans le caisson de montage et serrer les
deux vis à l'aide du tournevis. (Figure 3)
1. Elément de fermenture avec clapet
2. Vis de fixation
3. Tournevis
Bild / Figure 3
(
Wandbündiger Einbau innen.
Fassadenarbeiten fertig.
Element darf nicht vorstehen.
Maximaler Versatz nach innen:
5 mm
Montage mural à l'intérieur.
Travaux de façade terminés.
L'élément ne doit pas dépasser.
Déport maxi vers l'intérieur:
5 mm
1/2