Seite 1
E E U U R R O O B B A A R R QUADRO ELETTRONICO PER IL COMANDO DI UNA BARRIERA AUTOMATICA CON MOTORE MONOFASE COFFRET ELECTRONIQUE POUR LE CONTRÔLE D’UNE BARRIERE AUTOMATIQUE AVEC MOTEUR MONOPHASE ELECTRONIC PANEL FOR THE CONTROL OF ONE AUTOMATIC BARRIER WITH A SINGLE PHASE MOTOR ELEKTRONISCHE STEUERUNG FÜR EIN AUTOMATISCHE SCHRANKE MIT EINPHASENMOTOREN CUADRO ELECTRÓNICO PARA EL MANDO DE UNA BARRERA AUTOMÁTICA CON MOTOR MONOFÁSICO ITALIANO pag...
Seite 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE WICHTIGE SICHERHEITS ANLEITUNGEN FÜR DIE INSTALLATION INSTALLATIONEN - ATTENTION - - ACHTUNG - FOR THE SAFETY OF THE PEOPLE IT IS IMPORTANT FÜR DIE SICHERHEIT DER PERSONEN IST ES WICHTIG, TO FOLLOW ALL THE INSTRUCTIONS. DASS ALLE ANWEISUNGEN GENAU AUSGEFÜHRT WERDEN ALLE INSTALLATIONSANLEITUNGEN BEFOLGEN FOLLOW ALL INSTALLATION INSTRUCTIONS...
ELEKTRONISCHE STEUERUNG FÜR EIN AUTOMATISCHE SCHRANKE MIT EINPHASENMOTOREN RELAIS Schaltimpuls bewirkt eine Umkehr der Bewegungsrichtung. - Leistungsstromrelais zur Freigabe von Öffnen und Schließen TASTE FÜR EINZELIMPULS (Dip4 - OFF) TRIAC Zum Anschluß an die Klemmen 8 und K des Schaltschranks - Leistungsstrom-Triac zur Freigabe des Schließens (Ausführung folgender Befehle: ÖFFNEN - STOP - SCHLIESSEN - - Leistungsstrom-Triac zur Freigabe des Öffnens...
öffnet und stoppt am Endschalter der oberen Endlage (die Led 2 während dieser Schließbewegung aktiviert. leuchtet weiter). N.B. Es ist möglich, die Eurobar Platine auch ohne die Black-out 4 - Die Wartezeit bis zum automatischen Schließen (max. 5 Minuten) Funktion anzufordern.
Seite 15
FUNZIONAMENTO NORMALE FONCTIONNEMENT NORMAL NORMAL OPERATION STANDARD-BETRIEBSART FUNCIONAMIENTO NORMAL DIP4 - OFF...
Seite 16
FUNZIONAMENTO PER PARCHEGGI FONCTIONNEMENT POUR PARKINGS PARK MODE BETRIEBSART PARKPLATZ FUNCIONAMIENTO PARA APARCAMIENTOS DIP4 - ON Entrata o Uscita Entry or Exit RX-TX = Fotocellule = Sensore Magnetico = Barriera = Cellules = Detecteur Magnetique = Barriere = photoelectric cells = Magnetic Sensor = Barrier = Photozelle...
Seite 19
Le fabricant certifie en engageant sa seule responsabilité que les produit EUROBAR est conforme aux Normes et Directives ci-dessous: We declare, on our own responsibility, that operating devices of the series EUROBAR comply with the following standards and Directives: Wir erklären unter unserer Verantwortung, dass die Steuerung EUROBAR mit den folgenden Normen und Richtlinien übereinstimmen:...