Herunterladen Diese Seite drucken
WEG MPW18 Montageanleitung

WEG MPW18 Montageanleitung

Motorschutzschalter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MPW18:

Werbung

MPW18
MPW18i
2 2
2 2
mm
in
mm
in
/
#1
AC
(
(
DC
(
(
#2
CWC07...16
(
(
ECCMP-C016
AC
CWB9...38
(
(
ECCMP-18B38
AC
#2
ACBS
#1
1 1
CLACK!
1 1
2 X ( M4 X 20 mm)
1.2 Nm
10.6 lb.in
FTBBS
TSB
SCMP
PLMP
PE41 (IP41)
PE41
(IP21)
PE66 (IP66)
mm
in
PHILLIPS #2
BBS
URMP
SRMP
CIC18
FESTPE
FESPPE
FESYPE
FESTPE
FESPPE
PE66
(IP66)
FESYPE
ACBF
Ø2 ...4
Ø0.08...0.16
1 / 2

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für WEG MPW18

  • Seite 1 FTBBS MPW18 MPW18i CWC07...16 ECCMP-C016 CWB9...38 ECCMP-18B38 URMP SRMP ACBF ACBS CIC18 SCMP PLMP CLACK! FESTPE FESPPE PE41 (IP41) PE41 (IP21) FESYPE FESTPE FESPPE PE66 PE66 (IP66) (IP66) FESYPE PHILLIPS #2 Ø2 ...4 Ø0.08...0.16 2 X ( M4 X 20 mm) 1.2 Nm...
  • Seite 2 Auslösezeit aus kaltem Zustand. Bei betriebswarmen Geräten sinkt die Auslösezeit der Überlastauslöser auf ca. 25% der abgelesenen Wert. As características do disparo magnético são baseadas no maior valor de ajuste do MPW18 e na corrente nominal do MPW18i. The Characteristics of the magnetic trip are based on the upper value of the setting range for MPW18 and the rated current for MPW18i.
  • Seite 3 Bloco de contatos auxiliares frontais (ACBF-11) Front mountable auxiliary contact block (ACBF-11) Bloque de contactos auxiliares frontales (ACBF-11) 0757.2310.09 WEG AUTOMAÇÃO Frontseitig montierbarer Hilfsschalterblock (ACBF-11) www.weg.net CLACK...
  • Seite 4 Morellon, 38297 Saint Quentin Fallavier, France; GERMANY - WEG GERMANY GMBH - Geigerstraße 7, 50169 Industriegebiet Türnich Nm/lb.in 3, Kerpen, Germany; ITALY - WEG ITALIA S.R.L. - Via Viganò de mm /AWG Vizzi, 93/95, 20092 Cinisello Balsamo, Milano, Italy; NETHERLANDS - WEG NETHERLANDS - Hanzepoort 23C, 7575 DB Oldenzaal, Netherlands;...
  • Seite 5 Oldenzaal, Netherlands; PORTUGAL - WEG EURO-INDUSTRIA ELECTRICA S.A. - R. Eng. Frederico Ulrich 605, 4471-908 Maia, Portugal; SPAIN - WEG IBERIA INDUSTRIAL S.L. - C/ Tierra de Barros, 5-7, 28823 Coslada, Madrid, Spain; SCANDINAVIA - WEG SCANDINAVIA AB - Box 27, 435 21, 43533 Mölnlycke, Sweden;...
  • Seite 6 - b r e a k e r m u s t b e t u r n e d o f f . A WEG oferece garantia limitada contra defeitos de fabricação ou de materiais de seus produtos. Para mais informações acesse nosso site: Atención: Para montaje correcta del accesorio, el...
  • Seite 7 GERMANY - WEG GERMANY GMBH - Geigerstraße 7, 50169 Industriegebiet Türnich 3, Kerpen, Germany; ITALY - WEG ITALIA S.R.L. - Via Viganò de Vizzi, 93/95, 20092 Cinisello Balsamo, Milano, Italy; NETHERLANDS - WEG NETHERLANDS - Hanzepoort 23C, 7575 DB Oldenzaal, Netherlands;...
  • Seite 8 70 / 2.76 44 / 1.73 mm/in 33,7 / 1.33 ACBS_S 16,2 / 0.64 2,3 / 0.09 89 / 3.5 6,75 / 0.27 7,65 / 0.30 2 X 1...1,5 18 -16 10 / 0.39 (mm² / AWG) clack 0.02...
  • Seite 9 - Interruptores hasta 32A deben ser ensamblados con el limitador CLT25 para protección completa. CLACK! Hinweis: - Dieses gerät darf nur in reihenschaltung mit einem MPW25 Linie benutzt werden. - Zum vollständigen Schutz, muss dem CLT25 ein Überlastschutz mit Nennstrom nicht größer als 32A zugeordnet werden. WEG Automação www.weg.net 100000041937.10...
  • Seite 10 LINE SIDE LOAD SIDE DIN 35mm 1 or 2 x (14...10) 1 x (8) LOAD SIDE LINE SIDE 360º...
  • Seite 11 Hinweis: - Dieses Gerät darf nur mit der Einsatz eines Motorschutzschalters der Reihe MPW 25/40 bis 32A betrieben werden. - Zum vollständigen Schutz, muss dem CLT32 ein Überlastschutz mit Nennstrom nicht größer als 32A zugeordnet werden. WEG Automação www.weg.net 10002252764.00...
  • Seite 12 LINE SIDE LOAD SIDE DIN 35mm 1 or 2 x (14...10) 1 x (8) LOAD SIDE LINE SIDE 360º...
  • Seite 13 Flush mounting enclosure with holder - FME55/FME55-E Placa frontal con accionamiento rotativo y soporte - FME55/FME55-E Frontplatte mit Drehantrieb und Halter - FME55/FME55-E Instalação da lâmpada de sinalização. Indicator light installation. Instalación de la lámpara de señalización. Einbau des Leuchtmelders. WEG AUTOMAÇÃO www.weg.net 0757.3774.04...
  • Seite 14 mm/in Bloqueio da manopla rotativa na posição desligado. Locking of the rotary handle in OFF position. Bloqueo del accionamiento rotativo en la posición desconectado. Verriegelung des Drehantriebes in AUS-Stellung. 63 / 2.48 Ø40 / 1.57 Dimensões - mm/in Dimensions - mm/in Dimensiones - mm/in Maße - mm/in Ø60 / 2.36...
  • Seite 15: Instruções De Montagem

    INSTRUÇÕES DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE MONTAGEANLEITUNG Montagem da caixa de sobrepor LPE55/LPE55-E/MLPE55/MLPE55-E Mounting the insulated enclosure - LPE55/LPE55-E/MLPE55/MLPE55-E Befestigung der Isolierstoffgehäuse - LPE55/LPE55-E/MLPE55/MLPE55-E WEG AUTOMAÇÃO www.weg.net 0757.3332.03...
  • Seite 16 Bloqueio da manopla rotativa na posição desligado Locking the rotary handle on OFF position Bloqueo del accionamiento rotativo en la posición desconectado Verriegelung des Drehantriebes in AUS-Stellung Instalação da lâmpada de sinalização na caixa de sobrepor Indicator light installation in the insulated enclosure Instalación de la lámpada indicadora en la caja para sobreponer Einbau der Leuchtmelder Ø...
  • Seite 17 Manopla Rotativa para Montagem em Painel MRX (NEMA 4X/IP65) INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Door Coupling Rotary Handle MRX (NEMA 4X/IP65) ASSEMBLY INSTRUCTIONS Manija Rotativa para Puerta de T ableros MRX (NEMA 4X/IP65) INSTRUCCIONES DE MONTAJE MONTAGEANLEITUNG Manopla Rotativa para montagem em painel MPW25/MPW40 (MRX / MRX-E) e MPW65/MPW80 (MRX65 / MRX65-E) Door Coupling Rotary Hondle MPW25/MPW40 (MRX / MRX-E) and MPW65/MPW80 (MRX65 / MRX65-E) Montagem MPW / MPW Assembly Manija Rotativa para Purta de Tableros MPW25/MPW40 (MRX / MRX-E) y MPW65/MPW80 (MRX65 / MRX65-E)
  • Seite 18 AUSTRIA - WATT DRIVE ANTRIEBSTECHNIK GMBH - Wöllersdorfer Str. 68, 2753 Markt Piesting, Wiener, Austria; seus produtos. Para mais informações acesse nosso site: BELGIUM - WEG BENELUX S.A. - Rue de l'Industrie 30/D, 1400 Nivelles, Belgium; FRANCE - WEG FRANCE SAS WEG provides a limited warranty for its products against defects in materials and - 13 Rue du Morellon, 38297 Saint Quentin Fallavier, France;...
  • Seite 19 MANOPLA ROTATIVA RHMP RHMP ROTARY HANDLE RHMP ASIDERO ROTATIVO RHMP FRONTDREHANTRIEB RHMP 10001646365.01 WEG Automação www.weg.net PHILLIPS #1 PHILLIPS #2 Ø3 X 10mm Ø3,5 X 10mm...
  • Seite 20 102,5...105,5 4.04...4.15 97...100 3.82...3.94 1.14 1...3,2 Ø40 0.04...0.12 Ø1.57 Ø16 Ø0.63 19,3 Ø2,8 0.76 2.48 Ø0.11 SCALE 1:1...
  • Seite 21 14142. A WEG oferece garantia limitada contra defeitos de fabricação ou de materiais de seus produtos. Para mais informações acesse nosso site: WEG provides a limited warranty for its products against defects in materials and workmanship. For more information access our site: URMP und SRMP kann mit Motorschutzschalter WEG ofrece garantía limitada contra defectos de fabricación o de materiales de sus productos.
  • Seite 22 AUSTRIA - WATT DRIVE ANTRIEBSTECHNIK GMBH - Wöllersdorfer Str. 68, 2753 Markt Nm/lb.in 0.39 Piesting, Wiener, Austria; BELGIUM - WEG BENELUX S.A. - Rue de l'Industrie 30/D, 1400 mm /AWG Nivelles, Belgium; FRANCE - WEG FRANCE SAS - 13 Rue du Morellon, 38297 Saint Quentin Fallavier, France;...
  • Seite 23 AUSTRIA - WATT DRIVE ANTRIEBSTECHNIK GMBH - Wöllersdorfer Str. 68, 2753 Markt Piesting, Wiener, Austria; BELGIUM - WEG BENELUX S.A. - Rue de l'Industrie 30/D, 1400 Nivelles, Belgium; FRANCE - WEG FRANCE SAS - 13 Rue du Morellon, 38297 Saint Quentin Fallavier, France; GERMANY - WEG GERMANY GMBH - Geigerstraße 7, 50169 Industriegebiet Türnich 3, Kerpen, Germany;...
  • Seite 24 CLICK Compatível com disjuntores-motores MPW12_S, MPW16, MPW18, MPW25, MPW40, MPW65 e MPW80 a partir da versão “V0A”, “V0A”, “V0A”, “V0A”, “V0A”, “V2A” e “V0A” respectivamente, ou com "date code" acima de 14142. Compatible with motor-protective-circuit-breaker MPW12_S, MPW16, MPW18, MPW25, MPW40, MPW65 and MPW80 from version “V0A”, “V0A”,...
  • Seite 25 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM CAIXA DE SOBREPOR - PE55/PE55-E/MPE55/MPE55-E ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSULATED ENCLOSURE - PE55/PE55-E/MPE55/MPE55-E INSTRUCCIONES DE MONTAJE CAJA PLÁSTICA PARA SOBREPONER - PE55/PE55-E/MPE55/MPE55-E ISOLIERSTOFFGEHÄUSE - PE55/PE55-E/MPE55/MPE55-E MONTAGEANLEITUNG MONTAGEM MOUNTING MONTAJE BEFESTIGUNG WEG AUTOMAÇÃO S.A. www.weg.net...
  • Seite 26 Instalação da lâmpada de sinalização na caixa de sobrepor Indicator light installation in the insulated enclosure Instalación de la lámpada indicadora en la caja para sobreponer Bloqueio da manopla rotativa na posição desligado Einbau der Leuchtmelder Locking the rotary handle on OFF position Bloqueo del accionamiento rotativo en la posición desconectado Verriegelung des Drehantriebes in AUS-Stellung Dimensões...

Diese Anleitung auch für:

Mpw18i