Open your device’s Bluetooth menu and select “OpenMove by ® AfterShokz.” Audrey will say “connected” and the LED indicator will flash blue one time. Let us take care of you! Protect your headphones against defects. Make sure to register your OpenMove at...
Seite 9
Multifunction Button (A) (C) Volume- Button Volume+ / Power Button (B) (D) Earplugs...
Seite 10
Multifunction Button (A) Function Action Prompt / “Audrey Says™” Play / pause music Click once One beep Double-click Skip to next song One beep while music is playing Triple-click Skip to previous song One beep while music is playing “English/中文/ Double-click 日本語/한국어”...
Seite 11
Volume+ / Power Button (B); Volume- Button (C) Function Action Prompt / “Audrey Says™” Press and hold volume+ for 2 “Welcome to AfterShokz” Power on seconds Press and hold volume+ for 3 “Power off” Power off seconds Press and hold both buttons for “Mute on”...
Bluetooth version Microphone sensitivity Bluetooth v5.0 -40 ± 2dB ® ® Wireless range 10 m Frequency band 2402 - 2480MHz Battery Rechargeable Li-Polymer battery Battery capacity 135 mAh Continuous play Up to 6 hours Standby time Up to 10 days Charge time 2 hours Charge voltage...
Seite 13
3. Press and hold the multifunction button and volume+ button for 3 seconds. Audrey says "multipoint enabled". 4. Open your first device's Bluetooth menu and select "OpenMove by AfterShokz." ® Audrey says "connected". 5. Turn your headphones off.
2. To adjust EQ settings for earplugs, press and hold volume+ and volume- buttons simultaneously while music is playing. Continue through options until "earplug mode." 3. Switch EQ to other settings when you take out the earplugs. Manufacturer AfterShokz LLC 3200 Gracie Kiltz Lane, 4th floor, Austin, TX 78758...
LED parpadee en rojo y azul. 3. Conectar Abra el menú Bluetooth en su dispositivo y seleccione "OpenMove by AfterShokz". ® Audrey dirá "connected" y el indicador LED parpadeará en azul una vez. ¡Déjenos cuidarle! Proteja sus auriculares de posibles fallos.
Seite 16
Botón multifunción (A) (C) Volumen- Volumen+ / Encendido (B) Tapones para los oídos (D)...
Seite 17
Botón Multifunción (A) Función Acción Aviso / “Audrey Says™” Reproducir / Pausar música Un clic Un pitido Doble clic mientras suena Ir a la canción siguiente Un pitido la música Triple clic mientras suena Ir a la canción anterior Un pitido la música “English/中文/ Triple clic en modo...
Seite 18
Volumen+ / Encendido (B); Volumen- (C) Función Acción Aviso / “Audrey Says™” Mantener pulsado el botón Encender “Welcome to AfterShokz” volumen+ durante 2 segundos Mantener pulsado el botón Apagar “Power off” volumen+ durante 3 segundos Mantener ambos botones pulsados Silenciar “Mute on”...
Especificaciones AS660 20Hz - 20kHz Número de modelo Respuesta de frecuencia Transductor de 96 ± 3dB Tipo de altavoz Sensibilidad del altavoz conducción ósea Sensibilidad del micrófono Bluetooth v5.0 -40 ± 2dB Versión Bluetooth® ® 10 m 2402 - 2480MHz Cargador inalámbrico Banda de frecuencia Batería recargable de...
Seite 20
3. Mantenga pulsado el botón multifunción y el de volumen+ durante 3 segundos. Audrey dirá "multipoint enabled". 4. Abra el menú Bluetooth en su primer dispositivo y seleccione "OpenMove by AfterShokz". Audrey ® dirá "connected". 5. Apague sus auriculares.
Escuche las opciones hasta llegar a "earplug mode." 3. Cambie el EQ a otras configuraciones cuando retire los tapones para los oídos. Fabricante AfterShokz LLC 3200 Gracie Kiltz Lane, 4th floor, Austin, TX 78758...
Ouvrez le menu Bluetooth de votre appareil et sélectionnez "OpenMove by ® AfterShokz". Audrey dira "connecté" et l'indicateur LED clignotera une fois en bleu. Laissez-nous prendre soin de vous ! Protégez vos écouteurs contre les défauts. Veillez à enregistre rvotre OpenMove sur...
Seite 24
Touche multifonction (A) Fonction Action Répliques / "Audrey SaysTM " Jouer / Mettre en pause Appuyez une fois Un bip Double-cliquez Passer à la chanson suivante Un bip pendant le morceau Retourner à la Triple-cliquez pendant le Un bip chanson précédente morceau Double-cliquez pendant le Changer de langue...
Seite 25
Bouton Volume+ / Alimentation (B) ; Bouton Volume - (C) Fonction Action Répliques / "Audrey SaysTM " Appuyez sur la touche volume+ Marche "Bienvenue sur AfterShokz" et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes Appuyez sur la touche volume+ Arrêt "Arrêt de l’appareil"...
Spécificités Numéro du Modèle Fréquence de réponse AS660 20Hz - 20kHz Transducteur à conduction 96 ± 3dB Type de micro Sensibilité du micro Osseuse Version Bluetooth Sensibilité du micro Bluetooth v5.0 -40 ± 2dB ® Distance Sans fil 10 m Bande de fréquence 2402 - 2480MHz Batterie...
Seite 27
3. Appuyez sur le bouton multifonction et le bouton volume+ pendant 3 secondes. Audrey dit "multipoint activé". 4. Ouvrez le menu Bluetooth® de votre premier appareil et sélectionnez "OpenMove by AfterShokz". Audrey dit "connecté". 5. Éteignez vos écouteurs. 6. Revenez en mode d'appairage en appuyant et en maintenant le volume+ jusqu'à ce qu'Audrey dise "jumelage".et l'indicateur LED clignote en rouge et bleu.
Continuez à parcourir les options jusqu'au "mode bouchons d'oreille". 3. Passez l'égaliseur à d'autres réglages lorsque vous retirez les bouchons d'oreille. Fabricant AfterShokz LLC 3200 Gracie Kiltz Lane, 4e étage, Austin, TX 78758...
Audrey „Pairing“ sagt und die LED-Anzeige abwechselnd rot und blau blinkt. 3. Verbinden Aktivieren Sie die Bluetooth Einstellungen auf Ihrem Gerät und wählen Sie „OpenMove by AfterShokz“. Audrey sagt „Connected“ (verbunden) und die LED-Anzeige leuchtet einmal blau auf. Bitte denken Sie daran, Ihr OpenMove Kopfhörer unter Aftershokz.com...
Seite 30
Multifunktionstaste Lautstärke- Lautstärke+ / Ein/Aus (D) Ohrstöpsel...
Seite 31
Multifunction Button (A) Funktion Aktion Ansage Wiedergabe/ Pause Musik Einmal drücken Ein Signalton Während der Wiedergabe Nächster Titel Ein Signalton Zweimal drücken Zum vorherigen Drei-Klick-Bedienung während Ein Signalton Lied zurückkehren der Musikwiedergabe Doppel-Klick während der Sprachwahl „Deutsch/English“ Kopplung Anruf annehmen Einmal drücken Zwei Signaltöne Anruf beenden...
Lautstärke+ / Ein/Aus (B); Lautstärke- (C) Funktion Aktion Ansage Halten Sie Laustärke + für „Welcome to AfterShokz“ 2 Sekunden gedrückt Ein-/ Austaste für “Power off” 3 Sekunden gedrückt halten Beide Tasten während des Stumm „Mute on“ oder „Mute off“ Gesprächs für 2 Sekunden gedrückt halten...
Sekunden. Audrey sagt „Multipoint Enabled“. 4. Öffnen Sie zuerst das Bluetooth-Menü Ihres Geräts und wählen Sie „OpenMoveby AfterShokz“. Audrey sagt „Connected“. 5. Schalten Sie Ihre Kopfhörer aus. 6. Gehen Sie wieder in den Pairing-Modus, indem Sie Laustärke+ drücken und halten bis Audrey „Pairing“...
2. Zum Einstellen des EQ-Modus, um die Bässe während des Tragens der Ohrstöpsel anzupassen, halten Sie gleichzeitig Lautstärke+ und Lautstärke- gedrückt. 3. Schalten Sie zum normalen EQ-Modus zurück, wenn Sie die Ohrstöpsel herausnehmen. Hersteller AfterShokz LLC 3200 Gracie Kiltz Lane, 4th floor, Austin, TX 78758...
"Pairing"; wskaźnik LED będzie mrugać na czerwono i niebiesko. 3. Łączenie Otwórz menu Bluettoh na swoim urządzeniu i wybierz "OpenMove by ® AfterShokz". Usłyszysz komentarz "Connected", a wskaźnik LED zamruga raz na niebiesko. Pozwól o siebie zadbać! Chroń swoje słuchawki przed uszkodzeniami. Zarejestruj słuchawki na stronie Aftershokz.com...
Seite 37
Przycisk wielofunkcyjny Głośność- Głośność+/ Włącznik Zatyczki do uszu...
Seite 38
Przycisk wieofunkcyjny (A) Funkcja Czynność Status / „Audrey Says™” Rozpocznij / Wstrzymaj Dotknij raz Jeden sygnał dźwiękowy odtwarzanie Dotknij dwukrotnie, Następny utwór Jeden sygnał dźwiękowy gdy gra muzyka Dotknij trzykrotnie, Poprzedni utwór Jeden sygnał dźwiękowy gdy gra muzyka Dotknij dwukrotnie podczas "Angielski/Chiński/ Zmień...
Seite 39
Głośność+/ Włącznik (B); Głośność- (C) Funkcja Akcja Status / „Audrey Says™” Naciśnij i przytrzymaj przycisk "Welcome to AfterShokz Włącz Głośność+ przez 2 sekundy [AfterShokz wita]" Naciśnij i przytrzymaj przycisk Wyłącz "Power off [Wyłączone]" Głośność+ przez 3 sekundy Naciśnij i przytrzymaj oba przyciski "Mute on [Wyciszenie włączone]"...
Specyfikacja Numer modelu Częstotliwość AS660 20Hz - 20kHz Przetworniki Rodzaj głośnika Czułość 96 ± 3dB przewodnictwa kostnego Wersja Bluetooth® Czułość mikrofonu Bluetooth v5.0 -40 ± 2dB ® Zakres bezprzewodowy 10 m Pasmo częstotliwości 2402 - 2480MHz Bateria Akumulator li-polimerowy Pojemność baterii 135 mAh Czas pracy ciągłej Do 6 godzin...
Seite 41
6. Ponownie uruchom tryb parowania naciskając i przytrzymując przycisk Głośność+ do czasu, gdy usłyszysz komunikat "Parowanie", a wskaźnik LED zacznie mrugać na niebiesko i czerwono. 7. Otwórz menu Bluetooth® na drugim urządzeniu i wybierz "OpenMove by AfterShokz"; usłyszysz komunikat "Połączone". 8. Wyłącz słuchawki.
2. Aby dostosować ustawienia EQ do zatyczek, naciśnij równocześnie i przytrzymaj przyciski Głośność+ i Głośność- podczas odtwarzania muzyki. Przewijaj opcje; wybierz tryb "Earplug mode". 3. Zmień ustawienia EQ po zakończeniu używania zatyczek. Wytwórca AfterShokz LLC 3200 Gracie Kiltz Lane, 4th floor, Austin, TX 78758...
Volume+ fino a quando la voce Audrey dirà “Pairing” e il LED lampeggerà rosso e blu 3. Connessione Apri il menu Bluetooth del dispositivo e seleziona “OpenMove by AfterShokz.” Audrey dirà “connected” e il LED lampeggerà blu una volta. Let us take care of you! Protect your headphones against defects.
Seite 44
Bottone Multifunzione Volume- Volume+ / Power Button Tappi...
Seite 45
Bottone Multifunzione (A) Funzione Azione Feedback sonoro Play / Pausa Un click 1 Beep Doppio click mentre la musica Prossima canzone 1 Beep è in riproduzione Triplo Click mentre la musica è Torna alla canzone precedente 1 Beep in riproduzione “English/中文/ Cambia Lingua Doppio click durante il...
Seite 46
Volume+ / Power Button (B); Volume- (C) Function Action Prompt / “Audrey Says™” Power on Tenere premuto Volume+ 2 secondi “Welcome to AfterShokz” Power off Tenere premuto Volume+ 3 secondi “Power off” Tenere premuti entrambi per Muto “Mute on” or “Mute off”...
Specifiche Model number Frequenza AS660 20Hz - 20kHz Tipo di dispositivo Sensibilità Conduzione ossea 96 ± 3dB Bluetooth Sensibilità Microfono Bluetooth v5.0 -40 ± 2dB ® ® Portata Wireless 10 m Frequenza 2402 - 2480MHz Batteria Ricaricabile al Litio Capacità 135 mAh Autonomia Fino a 6 Ore...
Seite 48
Blu lampeggiante Chiamata in arrivo Rosso lampeggiante ogni 2 secondi Batteria scarsa Multipoint Pairing 1. Il pairing Multipoint permette a OpenMove di essere associato a due dispositivi Permettendo di passare da uno all’altro. 2. Tenere premuto il tasto volume + fino a che Audrey non dice "Appaiamento / pairing"...
1. Tieni saldamente I tappi e inseriscili nell’orecchio 2. Per impostazioni EQ ottimali per tappi, seleziona la "earplug mode" nel menù EQ 3. Torna a impostazioni EQ Standard quando I tappi non sono in uso Produttore AfterShokz LLC 3200 Gracie Kiltz Lane, 4th floor, Austin, TX 78758...
+ do volumeaté que Audrey diga "pairing" e o indicador LED pisque alternadamente vermelho e azul. 3. Ligar Ative as definições Bluetooth no seu dispositivo e seleccione "OpenMove by Aftershokz". Audrey dirá "connected" e o indicador LED pescará em Azul uma vez.
Seite 51
Botão Multifunções (A) (C) Volumen- Volumen+ / Ligado (B) (D)Tampões para os ouvidos...
Seite 52
Botão Multifunções (A) Reprodução / Pausa Um clique Um bipe Duplo clique durante a Ir para música seguinte Um bipe reprodução da música Triplo clique durante a voltar para música anterior Um bipe reprodução da música Triplo clique no modo “English/中文/ Trocar de idioma 日本語/한국어”...
Seite 53
Volume+ / Ligado(B) ; Volume- (C) Manter primido o botão volume+ Ligar “Welcome to AfterShokz” durante 2 segundos Manter primido o botão volume+ Desligar “Power off” durante 3 segundos Manter ambos os botões primidos durante 2 segundos Modo Silêncio “Mute on” or “Mute off”...
Seite 54
Versão Bluetooth Sensibilidade do micrófone Bluetooth v5.0 -40 ± 2dB ® ® Caregador Sem fios 10 m Banda de frequência 2402 - 2480MHz Bateria recarregavel de Bateria Capacidade da bateria 135 mAh polímero de litio Autonomia de reprodução até 6 horas Autonomia em espera até...
LED piscar vermelha e azul. 3. Mantenha primido o botão multifunção e o de volume+ durante 3 segundos. Audrey dirá "multipoint enabled". 4. Abra o menú Bluetooth no seu primeiro dispositivo e selecione "OpenMove by AfterShokz". ® Audrey dirá "connected". 5. Desligue os auriculares.
2. Para ajustar a configuração de EQ para os tampões, mantenha primidos os botões de volumen+ e volumen- simulâneamente durante a reprodução da música. Escute as opcões até chegar a "earplug mode." 3. Alterar EQ paraas definiçõesnormais quando retirar os tampões. Fabricante AfterShokz LLC 3200 Gracie Kiltz Lane, 4th floor, Austin, TX 78758...
Open het Bluetooth -menu van je apparaat en selecteer “OpenMove by ® AfterShokz.” Audrey zal dan “connected” zeggen en de LED indicator zal één keer blauw knipperen. Wij helpen u graag! Er zit twee jaar garantie op onze producten. Vergeet niet om uw OpenMove te registreren via...
Seite 59
Multifunctionele knop (A) Functie Actie Melding Muziek afspelen/pauzeren Eén keer indrukken Eén keer pieptoon Twee keer indrukken terwijl Naar volgend nummer Eén keer pieptoon er muziek speelt Drie keer indrukken terwijl Naar vorig nummer Eén keer pieptoon er muziek speelt Twee keer indrukken terwijl “English/中文/ 日本語/한국어”...
Seite 61
Bluetooth versie Gevoeligheid microfoon Bluetooth v5.0 -40 ± 2dB ® Draadloos bereik 10 m Frequentie band 2402 - 2480MHz Batterij Oplaadbare Li-polymer batterij Capaciteit batterij 135 mAh Afspeelduur Tot 6 uur Standbytijd Tot 10 dagen Oplaadtijd 2 uur Voltage 5.25V ± 5% Oplader USB-C Speaker impedantie...
Seite 62
3. Houd de multifunctionele knop en de volume + knop tegelijkertijd 3 seconden ingedrukt totdat Audrey "multipoint enabled" zegt. 4. Open het Bluetooth-menu van uw apparaat en selecteer "OpenMove by AfterShokz". Audrey zegt dan "connected". 5. Schakel de koptelefoon uit.
Seite 63
+ en volume - knoppen tegelijkertijd ingedrukt terwijl er muziek speelt. Ga de verschillende opties af totdat u bij “earplug mode” bent. 3. Zet de koptelefoon op een andere EQ instelling als u de Oordoppen weer uit doet. Manufacturer AfterShokz LLC 3200 Gracie Kiltz Lane, 4th floor, Austin, TX 78758...
Откройте меню Bluetooth на вашем устройстве и выберите “OpenMove by ® AfterShokz”. При подключении Одри скажет “connected” (подключено), и светодиодный индикатор мигнет синим светом один раз. Позвольте нам позаботиться о вас! Защитите ваши наушники от дефектов. Убедитесь в том, что вы зарегистрировали ваше устройство на сайте...
Seite 65
MНОГОФУНКЦИОНАЛЬНАЯ КНОПКА КНОПКА УВЕЛИЧЕНИЯ ГРОМКОСТИ+ КНОПКА ВКЛЮЧЕНИЯ; КНОПКА УМЕНЬШЕНИЯ ГРОМКОСТИ- БЕРУШИ...
Seite 66
MНОГОФУНКЦИОНАЛЬНАЯ КНОПКА (A) Голосовая Функция Действие подсказка/“AudreySays™” Воспроизведение/пауза Одно нажатие Один звуковой сигнал Перейти на следующую Двойное нажатие во время Один звуковой сигнал песню воспроизведения Перейти на предыдущую Тройное нажатие во время Один звуковой сигнал песню воспроизведения English/中文/ 日本語/ Двойное нажатие во время Изменить...
Seite 67
КНОПКА УВЕЛИЧЕНИЯ ГРОМКОСТИ+ (B) / КНОПКА ВКЛЮЧЕНИЯ; КНОПКА УМЕНЬШЕНИЯ ГРОМКОСТИ- (C) Функция Действие Голосовая подсказка/“AudreySays™” Нажмите кнопку увеличения “Welcome to AfterShokz” Включить громкости+ и удерживайте (Добро пожаловать вAfterShokz) две секунды Нажмите кнопку увеличения Выключить “Power off” (Выключение) громкости+ и удерживайте...
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Частотная AS660 20 Гц – 20000 Гц Номер модели характеристика Преобразователь 96 ± 3дБ Тип динамика Чувствительность динамика костной проводимости Чувствительность Bluetooth v5.0 -40 ± 2дБ Версия Bluetooth ® микрофона Радиус действия 10 m 2402 - 2480MHz Рабочие частоты беспроводного...
Seite 69
удерживайте три секунды. Одри скажет "multipoint enabled" (мультипойнт сопряжение включено). 4. Откройте меню Bluetooth вашего первого устройства и выберите "OpenMove by AfterShokz." Одри скажет "connected" (подключено). 5. Отключите наушники. 6. Снова войдите в режим сопряжения, нажмите кнопку увеличения громкости+ и...
кнопку увеличения громкости+ и кнопку уменьшения громкости- во время воспроизведения. Переключайте режимы пока не услышите "Earplug mode" (Для беруш). 3. Рекомендуем, прежде чем снять беруши, переключить эквалайзер на другие настройки. ПРОИЗВОДИТЕЛЬ AfterShokz LLC 3200 Грейси Килц Лейн, 4-й этаж, Остин, Техас 78758...
Seite 71
들어갑니다. LED 표시가 파란색과 빨간색이 번갈아 가며 깜빡거리면 블루투스 연결을 시도하고 있다는 뜻 입니다. 3.연결 디바이스의 블루투스 목록에서 ‘OpenMove by AfterShokz’을 선택하면, “연결되었습니다”라는 음성 메시지가 나오면서 파란색 불빛이 한번 깜빡입니다. www.aftershokz.kr 사이트에서 제품 시리얼을 등록하면 2 년간 워런티를 보장 받으실 수 있습니다.
Seite 73
다기능 버튼 (A) Prompt / “Audrey Says™” 기능 작동 방법 Audrey Says One beep 노래 재생/정지 한 번 누르세요 노래를 듣는 중에 두 번 One beep 다음 곡 재생 클릭하세요 노래를 듣는 중에 세 번 One beep 이전 곡 재생 클릭하세요...
Seite 74
볼륨 업/파워 버튼 (B); 볼륨 다운 버튼(C) Prompt / “Audrey Says™” 기능 작동 방법 Audrey Says B버튼을 2초 “안녕하세요, 전원 작동 애프터샥입니다” 동안 누르고 기다리세요 B버튼을 3초 종료 “전원을 종료합니다” 동안 누르고 기다리세요 통화 중에 B, C 버튼을 동시에 “음소거”/ 음소거...
Seite 75
특징 AS660 20Hz - 20kHz 모델 넘버 통신 주파수 96 ± 3dB 스피커 타입 골전도 트랜스듀서 스피커 감도 Bluetooth v5.0 -40 ± 2dB ® 블루투스 버전 마이크 감도 10 m 2402 - 2480MHz 무선통신거리 통신 주바수 135 mAh 배터리 리튬 폴리머 배터리...
Seite 76
소리가 날 때까지 눌러주세요. 3. 다기능 버튼과 + 버튼을“멀티포인트가 가능합니다”라는 소리가 날 때까지 3 초 이상 눌러주세요. 4. 첫 번째로 연결할 디바이스의 블루투스 목록에서 ‘OpenMove by AfterShokz’ 를 선택하면“연결되었습니다”라는 음성 메세지가 나옵니다. 5. 이어폰을 꺼주세요. 6. 다시 + 버튼을“페어링”이라는 소리가 나며 파란색과 빨간색 불빛이 깜박일...
Seite 77
비행기 혹은 기차와 같은 소음이 많은 환경에서 사용하세요. 1. 귀마개를 귀에 꽂으세요. 2. 귀마개를 하고 있는 동안에는 EQ조정을“이어플러그 모드”에 하고 볼륨을 조절하세요. 3. 귀마개를 귀에서 빼고 EQ조정을 하세요. 제조사 AfterShokz LLC 3200 Gracie Kiltz Lane, 4th floor, Austin, TX 78758...