Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
®
INQUA
Vernebler
®
für INQUA
Inhalator
BR021200
©2013, INQUA GmbH, 022D0131-A AE1003-A Vers. 11/13

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für inqua BR021200

  • Seite 1 ® INQUA Vernebler ® für INQUA Inhalator BR021200 ©2013, INQUA GmbH, 022D0131-A AE1003-A Vers. 11/13...
  • Seite 2 Gebrauchsanweisung ____________ 3 Instructions for use _____________ 29 Instrucciones de uso ____________ 55 Notice d'utilisation ______________ 81 Istruzioni per l'uso _____________ 107 Gebruiksaanwijzing ____________ 133 Manual de Instruções___________ 159 Kullanım talimatları ____________ 185...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ® INQUA Vernebler Gebrauchsanweisung INHALTSVERZEICHNIS ALLGEMEINES _____________________________________________ 4 Herstellerangaben Hinweise zur Gebrauchsanweisung PRODUKTBESCHREIBUNG ___________________________________ 6 Lieferumfang Bestimmungsgemäßer Gebrauch Konformität SICHERHEITSHINWEISE _____________________________________ 9 ANWENDUNG _____________________________________________ 11 Inhalation vorbereiten Inhalation durchführen Inhalation beenden HYGIENISCHE WIEDERAUFBEREITUNG _______________________ 18 Pflege des Anschlussschlauches Vorbereitung der Reinigung/Desinfektion...
  • Seite 4: Allgemeines

    Hinweise zum Gebrauch des am Vernebler anzuschließenden Kom- pressors sind nicht Bestandteil dieser Gebrauchsanweisung. Lesen Sie hierzu die dem Kompressor beigefügte Gebrauchsanweisung. Diese Gebrauchsanweisung können Sie bei Bedarf bei der INQUA GmbH nachbestellen (siehe Herstellerangaben auf der Rück- seite der Gebrauchsanweisung).
  • Seite 5 Darstellung von Gefahrenhinweisen Gefahrenhinweise sind in dieser Gebrauchsanweisung durch ein Warndreieck und ein Signalwort gekennzeichnet. Je nach Art und Schwere der beschriebenen Gefahr werden folgende Signalworte verwendet:  HINWEIS Kennzeichnet allgemeine Vorsichtsmaßnahmen, die im Umgang mit dem Produkt beachtet werden sollten, um Schäden am Pro- dukt zu vermeiden.
  • Seite 6: Produktbeschreibung

    PRODUKTBESCHREIBUNG Lieferumfang ® INQUA Vernebler Set (Anwendungsteil) Vernebler (vormontiert) Anschlussschlauch Mundstück Luftfilter für den Kompressor ® von INQUA Erwachsenenmaske Kindermaske Entnahmewerkzeug für den Filterwechsel...
  • Seite 7: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    ® Der INQUA Vernebler ist nur für den häuslichen Gebrauch mit dem ® Kompressor von INQUA bestimmt. Er darf aus hygienischen Grün- den nur von einer Person verwendet werden. Beachten Sie, dass der dem Verneblerset beiliegende Anschluss- schlauch nur für das Inhalationsgerät verwendet werden darf. Bei der gleichzeitigen Verwendung mehrerer Schlauchsysteme für unter-...
  • Seite 8: Konformität

    Atemwege bei Babys (bis drei Jahre) benötigen Sie einen speziellen Baby-Vernebler. Wenden Sie sich in diesem Fall an den Hersteller (Adresse siehe Rückseite der Gebrauchsanweisung). Konformität ® Der INQUA Vernebler entspricht den Anforderungen der Richtlinie 93/42/EWG (EG-Richtlinie über Medizinprodukte).
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    Kompressor, den Vernebler und das Zubehör stets außer Reich- weite von Babys und Kleinkindern aufbewahren.  Die INQUA GmbH kann nicht für Schäden haftbar gemacht wer- den, die durch unsachgemäßen oder falschen Gebrauch entste- hen, z.B. durch Verwendung eines Fremdkompressors. Aus diesem Grund lesen Sie bitte vor dem Gebrauch erst die ®...
  • Seite 10 Ihren Atemwegen irreversible Schäden zufügen. Außerdem können solche Präparate die Funktion des Inhalati- onsgerätes nachhaltig beeinträchtigen.  Verwenden Sie nur die von INQUA empfohlenen Zubehör- und Ersatzteile, um eine optimale Therapie zu erzielen (siehe Kapitel „Ersatzteile/Zubehör“, Seite 26). ...
  • Seite 11: Anwendung

    ANWENDUNG WARNUNG: Infektionsgefahr durch verunreinigten Vernebler Beachten Sie vor jeder Inbetriebnahme sowie nach längerer Benutzungspause die Hygienevorschriften und stellen Sie sicher, dass der Vernebler vor dem erstmaligen Gebrauch bzw. nach der letzten Behandlung gereinigt und desinfiziert wurde (siehe Kapitel „Hygienische Wiederaufbereitung“, Seite 18).
  • Seite 12: Inhalation Vorbereiten

    Inhalation vorbereiten Vernebler zusammenbauen Ist der Vernebler in seine Einzelteile zerlegt, bauen Sie ihn vor der Inhalation wie folgt zusammen: Beachten Sie, dass das Vernebleroberteil (1a) und das Verneblerunterteil (1b) durch einen so genannten Bajonett- Zapfen Verschluss miteinander verbun- den werden. ...
  • Seite 13 Gebrauchsanweisung des Kompres- ® sors von INQUA ) und das andere ® Ende an den INQUA Vernebler. Inhalation der unteren Atemwege:  Stecken Sie das Mundstück bzw. die Kindermaske auf den Verne- bler auf. Verwenden Sie die Kindermaske nur in Ausnahmefällen.
  • Seite 14: Inhalation Durchführen

    Vergewissern Sie sich vor der Inhalation, dass alle Teile fest miteinander verbunden sind. Stellen Sie sicher, dass der Anschlussschlauch fest am Schlauchanschluss des Kom- ® pressors von INQUA und am Vernebler steckt. VORSICHT: Unzureichende Medikamentenzufuhr durch falsches Halten des Verneblers Halten Sie den Vernebler während der Inhalation immer...
  • Seite 15  Setzen Sie sich entspannt und aufrecht hin.  Schalten Sie den Kompressor ein. Der Vernebler erzeugt einen sichtbaren Nebel (Aerosol).  Nehmen Sie das Mundstück zwischen die Zähne und umschließen Sie es mit den Lippen.  Atmen Sie möglichst ruhig, tief und gleichmäßig durch das Mundstück ein.
  • Seite 16  Atmen Sie nach wenigen Sekunden durch die Nase aus. Beim Ausatmen über die Nase kann etwas Nebel (Aerosol) aus dem Verneb- ler nach oben entweichen. Diese Ver- luste sind vernachlässigbar. Inhalation für die oberen Atemwege  Halten Sie den Vernebler senkrecht und setzen Sie sich aufrecht und entspannt hin.
  • Seite 17: Inhalation Beenden

    Ein/Aus-Schalter aus.  Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose (siehe ® Gebrauchsanweisung des Kompressors von INQUA ) und tren- nen Sie den Vernebler vom Anschlussschlauch. Bei Verwendung des Verneblers für unterschiedliche Medikamente in direkter Folge pro Inhalationssitzung muss vor dem erneuten Befüllen mit einem anderen Medikament der Vernebler gereinigt werden (siehe Kapitel „Hygienische Wiederaufbereitung“, Abschnitt „Reini-...
  • Seite 18: Hygienische Wiederaufbereitung

    Der Anschlussschlauch kann weder gereinigt, noch chemisch desinfiziert oder ausgekocht werden (siehe Abschnitt „Pflege des Anschlussschlauches“, Seite 19). ®  Achten Sie auf ausreichende Trocknung des INQUA Verneblers nach jeder Reinigung und Desinfektion. Feuchtigkeitsnieder- schlag bzw. Restnässe können ein erhöhtes Risiko für Keim- wachstum darstellen.
  • Seite 19: Pflege Des Anschlussschlauches

    Zeit zu einer Veränderung des Aerosols und somit auch zu einer Beeinträchtigung der Therapieeffizienz führen. Tauschen Sie deshalb den Vernebler spätestens nach einem Jahr aus. Austauschsets hält der Vertriebspartner oder die INQUA GmbH für Sie bereit (siehe Kapitel „Ersatzteile/Zubehör“, Seite 26). ®...
  • Seite 20: Vorbereitung Der Reinigung/Desinfektion

    Vorbereitung der Reinigung/Desinfektion ® Direkt nach jeder Behandlung müssen alle Teile des INQUA Verne- blers von Medikamentenresten und Verunreinigungen gereinigt wer- den.  Falls noch nicht geschehen, trennen ® Sie den INQUA Vernebler vom Anschlussschlauch.  Zerlegen Sie den Vernebler in seine Einzelteile.
  • Seite 21: Reinigung Mit Warmem Trinkwasser

    Maske im Anschluss an die Reinigung. Desinfektion in kochendem Wasser ®  Legen Sie hierzu die Einzelteile Ihres INQUA Verneblers mind. 15 Min. in kochendes Wasser. Verwenden Sie einen sauberen Kochtopf und frisches Trinkwasser. Trinkwasser enthält gelöste Bestandteile (z.B. Salze), die je nach Art und Menge beim Auskochvorgang auf den Kunststoffteilen einen milchigen Belag erzeugen können.
  • Seite 22 Brand kommen. Lassen Sie den Auskochvorgang nie unbeaufsichtigt! Mögliche Alternative: Desinfektion mit heißem Dampf ® Der INQUA Vernebler kann mit einem Vaporisator (Desinfektionsge- rät für Babymilchflaschen) desinfiziert werden. Um ein Durchströmen der einzelnen Verneblerbestandteile mit heißem Dampf zu erreichen, sollten diese senkrecht in das Desinfektionsgerät gestellt werden.
  • Seite 23: Trocknung

    Trocknung  Legen Sie nach der Desinfektion die Einzelteile des ® INQUA Verneblers auf eine trockene, saubere und saugfähige Unterlage. Beschleunigen Sie das Abtropfen des Wassers durch Ausschüt- teln aller Teile.  Lassen Sie die Einzelteile vollständig trocknen. Die Trocknung der Einzelteile sollte nicht in feuchten Räumen erfol- gen (z.B.
  • Seite 24: Sonstiges

    Gefahr des Verschluckens von Kleinteilen, die die Atemwege blockieren können, oder des Verletzens durch Fehlgebrauch (z.B. Strangulieren durch den Anschluss- schlauch oder das Netzkabel). ® Bewahren Sie den INQUA Vernebler für Kinder unzugäng- lich auf. SONSTIGES Lager- und Transportbedingungen ®...
  • Seite 25: Materialinformation

    Vernebler hat eine zu erwartende durchschnittliche Lebensdauer von: - ca. 300 Desinfektionen - max. 1 Jahr Entsorgung ® Die Bestandteile des INQUA Verneblers und des Austauschsets sind mit dem Restmüll zu entsorgen. Zeichenerklärung Symbol für Hersteller Symbol für Gebrauchsanweisung beachten ®...
  • Seite 26: Ersatzteile/Zubehör

    ERSATZTEILE/ZUBEHÖR Anwendungsteil Artikelbezeichnung Artikel-Nr. ® ® INQUA Vernebler Set für INQUA Inhalator BR021200 TECHNISCHE DATEN Allgemein Empfohlene Betriebsgase: Luft Minimale Durchflussmenge: 3,0 l/min Entsprechender Betriebsdruck: 50 kPa (0,5 bar) Maximale Durchflussmenge: 6,0 l/min Entsprechender Betriebsdruck: 200 kPa (2,0 bar) Minimales Füllvolumen: 2 ml Maximales Füllvolumen:...
  • Seite 27 ® Kumulative Massenverteilung des INQUA Verneblers bei minimaler Durchflussmenge (3,0 l/min) und maximaler Durchflussmenge (6,0 l/min): Kumulative Wirkstoffverteilung mit 2,5%iger Testlösung Mittelwert bei 3 l/min JetFlow Mittelwert bei 6 l/min JetFlow 1,00 10,00 15,00 MMAD [µm] (Mittelwerte aus je 2 Einzelmessreihen mit 3 Vernebler-Druckluft-Kombinationen)
  • Seite 28 Bestimmung der Rate der Aerosolabgabe (Aerosol Output Rate) Befüllung des Verneblers mit 2 ml 1%iger Testlösung. Betrieb des Verneblers am Atemzugsimulator über 1 Minute. Rate der Aerosolabgabe in [ml/min] bei minimaler Durchflussmenge (3,0 l/min) und maximaler Durchflussmenge (6,0 l/min): Min. Durchflussmenge (3,0 l/min) 0,096 ml/min Max.
  • Seite 29 ® INQUA nebuliser Instructions for use TABLE OF CONTENTS GENERAL_________________________________________________ 30 Manufacturer's data Notes on the instructions for use PRODUCT DESCRIPTION ____________________________________ 32 Components Correct use Conformity SAFETY INSTRUCTIONS ____________________________________ 35 APPLICATION _____________________________________________ 36 Preparing for inhalation Performing the inhalation...
  • Seite 30: General

    Please read the instructions for use of the compressor which accompany that item. If necessary, you can order another copy of these instructions for use from INQUA GmbH (see manufacturer information on the back of the instructions for use).
  • Seite 31 Representation of hazard warnings In these instructions for use, hazard warnings are indicated by a warn- ing triangle and a signal word. The following signal words are used depending on the nature and degree of danger being described.  NOTICE Indicates general precautionary measures which are to be observed to avoid damaging the product during use.
  • Seite 32: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION Components ® INQUA nebuliser set (applied part) Nebuliser (pre-fitted) Connection tubing Mouthpiece Air filter for the compressor ® manufactured by INQUA Adult mask Child mask Removal tool for changing the filter...
  • Seite 33: Correct Use

    Correct use ® Together with the compressor being used, the INQUA nebuliser forms an inhalation device for treatment of the upper and lower res- piratory tracts with nebulised medication. It is suitable for temporary oral or nasal inhalation. It may be used to inhale all medications that have been authorised for use in inhalation therapy or prescribed or recommended by a doctor.
  • Seite 34: Conformity

    (up to age three), you need a special baby nebuliser. In this case, contact the manufacturer (for address see the back of the instructions for use). Conformity ® The INQUA nebuliser satisfies the requirements of Directive 93/42/EEC (EC Medical Device Directive).
  • Seite 35: Safety Instructions

     INQUA GmbH cannot be held responsible for damage that is caused by improper or incorrect use, e.g., use of a compressor made by another manufacturer. Therefore, you are advised to ®...
  • Seite 36: Application

     Use only accessories and spare parts that are recommended by INQUA in order to obtain the best possible treatment (see Chapter "Spare parts/Accessories", page 51).  It is most important to follow the instructions in chapter "Hygienic re-use", page 43.
  • Seite 37: Preparing For Inhalation

    Preparing for inhalation Assembling the nebuliser If the nebuliser has been dismantled, follow the instructions below to assemble it for use: Note that the nebuliser upper section (1a) and the nebuliser lower section (1b) are attached to each other by a "bayonet" closure.
  • Seite 38 ® INQUA compressor) and the other ® end to the INQUA nebuliser. Inhalation for the lower respiratory tract:  Attach the mouthpiece or child mask to the nebuliser. The child mask should only be used in exceptional cases.
  • Seite 39: Performing The Inhalation

    Before the patient starts inhaling, ensure that all parts are firmly connected to each other. Make sure that the connection tubing is fitted securely on the air outlet on the ® INQUA compressor and on the nebuliser. CAUTION: Inadequate delivery of medication because nebuliser held incorrectly Always hold the nebuliser upright during inhalation.
  • Seite 40  Sit in an upright position and relax.  Switch the compressor on. The nebuliser will generate a visible mist (aerosol).  Hold the mouthpiece between your teeth and enclose it with your lips.  Breathe in through the mouthpiece as calmly, deeply and evenly as possible.
  • Seite 41  After a few seconds, breathe out through your nose. When breathing out through the nose, a small quantity of mist (aerosol) may escape from the top of the nebuliser. These losses are not significant. Inhalation for the upper respiratory tract ...
  • Seite 42: Completing The Inhalation

    On/Off switch.  Pull the power plug out of the socket (see instructions for use of ® the INQUA compressor) and disconnect the nebuliser from the connection tubing. If the nebuliser is to be used for several different medications one...
  • Seite 43: Hygienic Re-Use

    Check the parts of your nebuliser regularly and replace any defective (broken, misshapen, discoloured) parts (see Chapter "Spare parts/Accessories", page 51).  Please also read and follow the hygiene instructions in the ® instructions for use of the INQUA compressor.
  • Seite 44: Care Of The Connection Tubing

    Over time, this can cause a change in the aerosol, which in turn impairs the therapeutic efficiency. You should replace the nebuliser at least once a year. Replacement sets can be obtained from your sales partner or from INQUA GmbH (see Chapter "Spare parts/Accessories", page 51). ®...
  • Seite 45: Preparation For Cleaning/Disinfection

    Preparation for cleaning/disinfection ® Directly after each treatment, all parts of the INQUA nebuliser must be cleaned of medication residue and contamination.  If this has not been done, disconnect the connection tubing from the ® INQUA nebuliser.  Dismantle the nebuliser into its individ- ual parts.
  • Seite 46: Disinfection

    Disinfection with boiling water ®  Place the individual parts of your INQUA nebuliser in boiling water for at least 15 minutes. Use a clean pot and fresh drinking water. Drinking water contains dissolved particles (e.g., salts) that can form a milky film on plastic parts during the boiling process, depending on their type and quantity.
  • Seite 47 Possible alternative: Disinfection with hot steam ® The INQUA nebulsier can be disinfected using a steam disinfector (disinfector for baby milk bottles). To ensure that the hot steam passes through all the individual components of the nebuliser, the components must be placed upright in the disinfector. For effective disinfection, use a disinfector with a runtime of at least 6 minutes.
  • Seite 48: Drying

    Drying ®  After disinfection, place the INQUA nebuliser components on a dry, clean and absorbent surface. You can remove excess water more quickly by shaking all parts.  Let them dry completely. The components should not be dried in damp rooms (e.g., the bath- room).
  • Seite 49: Miscellaneous

    MISCELLANEOUS Storage and transportation conditions ® Do not store the INQUA nebuliser in damp rooms (e.g. bathroom). Do not store or transport it together with damp objects. ® Protect the INQUA nebuliser from continuous, direct sunlight while it is being stored and moved.
  • Seite 50: Disposal

    Disposal ® The components of the INQUA nebuliser and the replacement set must be disposed of with non-recyclable waste. Legend Symbol for manufacturer Symbol for Follow instructions for use ® The INQUA nebuliser satisfies the basic requirements as set forth in Appendix I of Directive 93/42/EEC con- cerning medical devices.
  • Seite 51: Spare Parts/Accessories

    SPARE PARTS/ACCESSORIES Applied part Item description Item no. ® ® INQUA nebuliser set for INQUA Inhalator BR021200 TECHNICAL DATA General Recommended nebuliser gases: Minimum flow: (3.0 l/min) Corresponding operating pressure: 50 kPa (0.5 bar) Maximum flow: (6.0 l/min) Corresponding operating pressure: 200 kPa (2.0 bar)
  • Seite 52 ® Cumulative mass distribution for the INQUA nebuliser at the mini- mum flow (3.0 l/min) and the maximum flow (6.0 l/min): Cumulative drug distribution [%] with 2.5% test solution Mean Value at 3 l/min JetFlow Mean Value at 6 l/min JetFlow 1.00...
  • Seite 53 Determination of the aerosol output rate Fill the nebuliser with 2 ml of a 1% test solution. Attach the nebuliser to the Breath Simulator for at least 1 minute. Aerosol output rate in [ml/min] for minimum flow (3.0 l/min) and maximum flow (6.0 l/min): Min.
  • Seite 55 ® Nebulizador INQUA Instrucciones de uso ÍNDICE INFORMACIÓN GENERAL ___________________________________ 56 Datos del fabricante Información sobre las instrucciones de uso DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO ______________________________ 58 Componentes Uso previsto Conformidad ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD _____________________________ 61 MODO DE USO ____________________________________________ 63 Preparación de la inhalación Inhalación...
  • Seite 56: Información General

    Para obtener información al respecto, lea las instrucciones que se adjuntan al com- presor. En caso necesario puede solicitar un nuevo ejemplar de estas instrucciones de uso a INQUA GmbH (encontrará los datos del fabri- cante en el dorso).
  • Seite 57 Advertencias de peligro En estas instrucciones las advertencias de peligro van acompañadas de un triángulo de peligro y de una palabra de advertencia. Las pala- bras de advertencia que se utilizan se describen a continuación. En función del tipo y del grado de peligro se usa una u otra: ...
  • Seite 58: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Componentes ® Conjunto nebulizador INQUA (parte aplicada) Nebulizador (montado) Tubo flexible Boquilla Filtro de aire para el compresor ® de INQUA Mascarilla para adultos Mascarilla pediátrica Extractor para el cambio del filtro...
  • Seite 59: Uso Previsto

    El nebulizador INQUA está previsto para uso exclusivamente ® doméstico en combinación con el compresor INQUA . Por razones higiénicas deberá ser utilizado siempre por el mismo paciente. Tenga en cuenta que el tubo flexible que se adjunta al nebulizador sólo se puede utilizar con el dispositivo de inhalación.
  • Seite 60: Conformidad

    (hasta tres años) hay que utilizar un nebulizador especial para lactantes. En ese caso deberá dirigirse al fabricante (dirección al dorso). Conformidad ® El nebulizador INQUA cumple con los requisitos de la Directiva 93/42/CEE (Directiva de la CE sobre productos sanitarios).
  • Seite 61: Advertencias De Seguridad

     INQUA GmbH no se responsabilizará de los daños derivados de un manejo erróneo o inadecuado, como la utilización de otro tipo de compresor. Por esa razón, antes de utilizar el producto por primera vez, deberá...
  • Seite 62  Para garantizar la máxima eficacia del tratamiento utilice exclusi- vamente los accesorios y piezas de recambio recomendados por INQUA (véase el capítulo "Recambios y accesorios", página 78).  Consulte el capítulo "Higiene", página 70. ...
  • Seite 63: Modo De Uso

    MODO DE USO ADVERTENCIA: Peligro de infección si el nebulizador está sucio. Antes de utilizar el aparato y después de no haberlo utilizado durante un tiempo prolongado, adopte siempre las medidas de higiene necesarias y asegúrese de que el nebulizador se ha limpiado y desinfectado después de la última aplicación y antes de utilizarlo por primera vez (véase el capítulo "Higiene", página 70).
  • Seite 64: Preparación De La Inhalación

    Preparación de la inhalación Montaje del nebulizador Si el nebulizador está desmontado, móntelo como se indica a conti- nuación antes de la inhalación: Tenga en cuenta que la parte superior del nebulizador (1a) y la parte inferior del nebulizador (1b) se unen Saliente mediante el denominado cierre de bayoneta.
  • Seite 65  Conecte un extremo del tubo flexible a la conexión de tubo del compresor ® de INQUA (consulte las instruccio- nes de uso del compresor de ® INQUA ) y el otro extremo al nebuli- zador INQUA. Terapia inhalada de las vías respiratorias bajas: ...
  • Seite 66: Inhalación

    Asegúrese de que el tubo flexible se encuentra bien conectado a la conexión de ® tubo del compresor de INQUA y al nebulizador. ATENCIÓN: Si el nebulizador no se sujeta correcta- mente existe el peligro de que se administre una canti- dad insuficiente de fármaco.
  • Seite 67  Colóquese sentado, en postura relajada y con la espalda erguida.  Conecte el compresor. El nebulizador genera una nube de aero- sol claramente visible.  Coloque la boquilla entre los dientes y cierre los labios alrededor de ésta.  Inspire lenta, profunda y uniformemente por la boquilla.
  • Seite 68  Al cabo de unos segundos, espire por la nariz. Al espirar por la nariz pueden producirse escapes de aerosol por la parte superior del nebulizador. Estas pérdidas no tienen importancia. Terapia inhalada de las vías respiratorias altas  Mantenga el nebulizador en posición vertical y colóquese sen- tado, en postura relajada y con la espalda erguida.
  • Seite 69: Finalización De La Inhalación

     Desenchufe la clavija de la toma de corriente (consulte las ins- ® trucciones de uso del compresor de INQUA ) y desconecte el nebulizador del tubo flexible. Si se utiliza el nebulizador para realizar varias inhalaciones seguidas con distintos fármacos, debe limpiarse antes de rellenarlo con un...
  • Seite 70: Higiene

    (véase el apartado "Mantenimiento del tubo flexible", página 71). ®  Asegúrese siempre de que el nebulizador INQUA se seca por completo tras su limpieza y desinfección. La condensación y los restos de líquido pueden incrementar el riesgo de proliferación de gérmenes.
  • Seite 71: Mantenimiento Del Tubo Flexible

    Después de la inhalación, compruebe si se ha formado condensa- ción en el tubo flexible. Después de cada inhalación, desconecte ® el tubo del nebulizador y encienda el compresor de INQUA hasta que la corriente de aire haya eliminado la humedad.
  • Seite 72: Preparación De La Limpieza/Desinfección

     Si no lo ha hecho aún, desconecte el ® tubo flexible del nebulizador INQUA  Desmonte todos los componentes del nebulizador. Para evitar la contaminación de las aguas, no eche por el desagüe los restos de fármacos que hayan quedado en el nebulizador.
  • Seite 73: Limpieza Con Agua Potable Caliente

    Desinfección en agua hirviendo ®  Sumerja los componentes sueltos del nebulizador INQUA agua hirviendo durante al menos 15 minutos. Utilice una olla limpia y agua potable caliente. El agua corriente puede contener elementos disueltos (como sales) que, en función del tipo y de la cantidad, pueden dejar un depósito de...
  • Seite 74 No deje nunca sin vigilancia la olla hirviendo. Alternativa: Desinfección al vapor ® El nebulizador INQUA se puede desinfectar con un vaporizador (aparato de desinfección para biberones). Coloque todos los compo- nentes del nebulizador en posición vertical en el aparato de desinfec- ción para permitir que el vapor caliente penetre correctamente en...
  • Seite 75: Secado

    Secado  Después de la desinfección, coloque los componentes del nebu- ® lizador INQUA sobre una base seca, limpia y absorbente. Sacuda todos los componentes para eliminar la mayor cantidad de agua posible.  Deje secar los componentes completamente. No deje secar los componentes en estancias húmedas (en el baño, por ejemplo).
  • Seite 76: Información Adicional

    INFORMACIÓN ADICIONAL Condiciones de transporte y almacenamiento ® No guarde el nebulizador INQUA en estancias húmedas (como el baño). No almacene ni transporte el aparato junto con objetos húmedos. Durante el transporte y el almacenamiento proteja el nebulizador ®...
  • Seite 77: Información Sobre El Material

    Las partes superior e inferior del nebulizador, las mascarillas y la boquilla son de polipropileno. Vida útil ® La vida útil media prevista del nebulizador INQUA es de: - Aproximadamente 300 desinfecciones - 1 año como máximo Eliminación de residuos ®...
  • Seite 78: Recambios Y Accesorios

    Análisis del tamaño de partículas ® Llenado del nebulizador INQUA con 3 ml de solución de prueba al ® 2,5% y funcionamiento del nebulizador INQUA durante 3 minutos con el muestreador de impacto en cascada (NGI™ = Next Generation Impactor™).
  • Seite 79 ® Distribución de la mezcla acumulada del nebulizador INQUA con el caudal mínimo (3,0 l/min) y con el caudal máximo (6,0 l/min): Cumulative drug distribution [%] with 2.5% test solution Mean Value at 3 l/min JetFlow Mean Value at 6 l/min JetFlow 1.00...
  • Seite 80 Determinación de la velocidad de salida del aerosol (Aerosol Output Rate) Llenado del nebulizador con 2 ml de solución de prueba al 1%. Accionamiento del nebulizador con un simulador de respiración durante 1 minuto. Velocidad de salida del aerosol en ml/min con caudal mínimo (3,0 l/min) y máximo (6,0 l/min): Caudal mín.
  • Seite 81 ® Nébuliseur INQUA Notice d'utilisation TABLE DES MATIÈRES GÉNÉRALITÉS_____________________________________________ 82 Indications du fabricant Indications sur la notice d'utilisation DESCRIPTION DU PRODUIT _________________________________ 84 Étendue de livraison Utilisation conforme Conformité CONSIGNES DE SÉCURITÉ __________________________________ 87 UTILISATION ______________________________________________ 89 Préparation de l'inhalation Exécution de l'inhalation...
  • Seite 82: Généralités

    à raccorder sur le nébuliseur. Lisez à cet effet la notice d'utilisation jointe au compresseur. Vous pouvez com- mander de nouveaux exemplaires de cette notice d'utilisation auprès de la société INQUA GmbH (voir les données sur le fabricant au verso de la notice d'utilisation).
  • Seite 83 Représentation des indications de danger Les indications de danger sont caractérisées dans cette notice d'utili- sation par un triangle d'avertissement et un mot-clé. Selon le type et la gravité du danger décrit, les mots-clés suivants sont utilisés :  REMARQUE Caractérise des mesures de précaution générales qui doivent être respectées lors du maniement du produit afin d'éviter des dommages sur le produit.
  • Seite 84: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT Étendue de livraison ® Kit nébuliseur INQUA (pièce utilisée) Nébuliseur (prémonté) Tuyau de raccordement Embout buccal Filtre à air du compresseur ® du nébuliseur INQUA Masque pour adultes Masque pour enfants Outil de retrait à utiliser lors...
  • Seite 85: Utilisation Conforme

    Le nébuliseur INQUA est conçu uniquement pour un usage domes- ® tique en combinaison avec un compresseur pour nébuliseur INQUA Pour des raisons d'hygiène, il ne doit être utilisé que par une seule personne. Assurez-vous que le tuyau de raccordement joint au kit du nébuliseur n'est utilisé...
  • Seite 86: Conformité

    (jusqu'à trois ans) un nébuliseur spécial pour bébés est nécessaire. Dans ce cas, adressez-vous au fabricant (voir l'adresse au recto de la notice d'utilisation). Conformité ® Le nébuliseur INQUA répond aux exigences de la directive 93/42/CEE (directive CE sur les dispositifs médicaux).
  • Seite 87: Consignes De Sécurité

    à toujours garder le compresseur, le nébuliseur et les acces- soires hors de portée des bébés et des jeunes enfants.  La société INQUA GmbH décline toute responsabilité pour tout dommage résultant d'une utilisation incorrecte ou inappropriée, par ex. suite à l'utilisation d'un compresseur d'un autre fabricant.
  • Seite 88 En outre, les préparations de ce type peuvent altérer de manière durable le fonctionnement de l'inhalateur.  Pour permettre un traitement optimal, utilisez uniquement les accessoires et pièces de rechange recommandés par INQUA (voir chapitre « Pièces de rechange/accessoires », page 104).  Respectez impérativement les instructions du chapitre «...
  • Seite 89: Utilisation

    UTILISATION AVERTISSEMENT : risque d'infection en raison de nébuliseurs contaminés Tenez compte des consignes d'hygiène avant chaque mise en service et après une période d'arrêt prolongée et assurez- vous que le nébuliseur a été nettoyé et désinfecté après le dernier traitement (voir chapitre « Consignes d'hygiène », page 96).
  • Seite 90: Préparation De L'inhalation

    Préparation de l'inhalation Assemblage du nébuliseur Lorsque le nébuliseur est démonté, assemblez-le avant l'inhalation de la manière suivante : Assurez-vous que la partie supérieure du nébuliseur (1a) et la partie inférieure du nébuli- seur (1b) sont reliées l'une à Tenons l'autre à...
  • Seite 91  Branchez une extrémité du tuyau de raccordement sur le raccordement ® du tuyau du compresseur INQUA (voir à cet effet la notice d'utilisation ® du compresseur INQUA ) et l'autre ® extrémité sur le nébuliseur INQUA Inhalation des voies respiratoires inférieures : ...
  • Seite 92: Exécution De L'inhalation

    Assurez-vous que le tuyau de raccordement est branché fermement sur le raccordement du ® tuyau du compresseur INQUA et sur le nébuliseur. ATTENTION : administration de médicaments insuffi- sante en raison d'un positionnement inadéquat du nébuliseur...
  • Seite 93  Prenez une position détendue. Tenez-vous bien droit.  Mettez le compresseur en marche. Le nébuliseur génère un brouillard visible (aérosol).  Maintenez l’embout buccal entre les dents et serrez les lèvres autour de celui-ci.  Si possible, inspirez doucement, profon- dément et régulièrement par l'embout buccal.
  • Seite 94  Après quelques secondes, expirez par le nez. En expirant par le nez, un peu de brouil- lard (aérosol) peut s'échapper du haut du nébuliseur. Ces pertes sont négli- geables. Inhalation pour les voies respiratoires supérieures  Tenez le nébuliseur à la verticale, prenez une position détendue et tenez-vous bien droit.
  • Seite 95: Fin De L'inhalation

    à l'aide de l'interrupteur Marche/Arrêt.  Débranchez le connecteur secteur de la prise (voir notice d'utili- ® sation du compresseur INQUA ) et débranchez le nébuliseur du tuyau de raccordement. En cas d'utilisation du nébuliseur successivement pour différents médicaments par séance d'inhalation, le nébuliseur doit être nettoyé...
  • Seite 96: Consignes D'hygiène

    (voir paragraphe « Entretien du tuyau de raccordement », page 97). ®  Veillez à sécher suffisamment le nébuliseur INQUA après chaque nettoyage et désinfection. La condensation ou les rési- dus d’eau présentent un risque plus élevé quant à la croissance de germes.
  • Seite 97: Entretien Du Tuyau De Raccordement

    Remplacez le nébuliseur après un an d'utilisation au plus tard. Le dis- tributeur ou la société INQUA GmbH met à votre disposition des kits de remplacement (voir chapitre « Pièces de rechange/accessoires », page 104).
  • Seite 98: Préparation Du Nettoyage/De La Désinfection

    Préparation du nettoyage/de la désinfection ® Toutes les pièces du nébuliseur INQUA doivent être nettoyées en vue d’éliminer les restes de médicaments et les impuretés immédia- tement après chaque traitement.  Si vous ne l'avez pas encore fait, ® débranchez le nébuliseur INQUA du tuyau de raccordement.
  • Seite 99: Nettoyage À L'eau Potable Chaude

    Désinfection dans l'eau bouillante ®  Plongez à cet effet les pièces de votre nébuliseur INQUA dans l'eau bouillante pendant au minimum 15 min. Utilisez une casserole propre et de l'eau potable fraîche. L'eau potable contient des composants dissous (par ex. des sels) qui peuvent, selon leur type et quantité, produire une couche crémeuse...
  • Seite 100 L'ébullition doit toujours être réalisée sous surveillance ! Alternative possible : désinfection à la vapeur chaude ® Le nébuliseur INQUA peut être désinfecté avec un vaporisateur (appareil de désinfection thermique pour les biberons). Pour faciliter le passage de la vapeur chaude dans les différents composants du nébuliseur, ces derniers doivent être positionnés verticalement dans...
  • Seite 101: Séchage

    Séchage  Après désinfection des différentes pièces, placez les pièces du ® nébuliseur INQUA sur un support sec, propre et absorbant. Vous pouvez accélérer le séchage en secouant toutes les pièces pour faire partir l'eau rapidement.  Laissez sécher complètement les composants.
  • Seite 102: Divers

    DIVERS Conditions de stockage et de transport ® N'entreposez pas le nébuliseur INQUA dans des pièces humides (par ex. salle de bains). Veillez à ne pas entreposer et transporter le nébuliseur avec des objets humides. ®...
  • Seite 103: Informations Matériaux

    : - env. 300 désinfections - max. 1 an Élimination ® Les composants du nébuliseur INQUA et du kit de remplacement doivent être éliminés avec les déchets non recyclables. Signification des symboles Symbole du fabricant Respecter le symbole de la notice d'utilisation ®...
  • Seite 104: Pièces De Rechange/Accessoires

    échéant le fabricant du médicament utilisé. Détermination de la taille des particules ® Remplissage du nébuliseur INQUA avec 3 ml de solution d'essai à ® 2,5 %, puis mise en marche du nébuliseur INQUA pendant 3 minutes sur l'impacteur (NGI™ = Next Generation Impactor™).
  • Seite 105 ® Distribution cumulée des masses du nébuliseur INQUA à débit mini- mal (3,0 l/min) et maximal (6,0 l/min) : Cumulative drug distribution [%] with 2.5% test solution Mean Value at 3 l/min JetFlow Mean Value at 6 l/min JetFlow 1.00 10.00...
  • Seite 106 Détermination du taux d'émission d'aérosol (Aerosol Output Rate) Remplissage du nébuliseur avec 2 ml de solution d'essai à 1 %. Il est mis en service, branché à un simulateur respiratoire, pendant une 1 minute. Rendement d'aérosolisation en [ml/min] pour un débit minimal (3,0 l/min) et maximal (6,0 l/min) : Débit minimum (3,0 l/min) 0,096 ml/min...
  • Seite 107 ® Nebulizzatore INQUA Istruzioni per l'uso INDICE INDICAZIONI GENERALI____________________________________ 108 Indicazioni del produttore Indicazioni sulle istruzioni per l'uso DESCRIZIONE DEL PRODOTTO _____________________________ 110 Confezione Utilizzo previsto Conformità INDICAZIONI PER LA SICUREZZA ___________________________ 113 UTILIZZO ________________________________________________ 115 Preparazione per l'inalazione Esecuzione dell'inalazione...
  • Seite 108: Indicazioni Generali

    Per informazioni sull'utilizzo del compressore, leggere le relative istruzioni. Se neces- sario, è possibile ordinare le istruzioni per l'uso a INQUA GmbH (vedere le indicazioni del produttore sul retro delle istruzioni per l'uso).
  • Seite 109 Descrizione delle indicazioni di pericolo Le indicazioni di pericolo in queste istruzioni per l'uso sono segnalate da un triangolo e da una parola di avviso. A seconda del tipo e della gravità del pericolo descritto, vengono utilizzate le seguenti parole di avviso: ...
  • Seite 110: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Confezione ® Set nebulizzatore INQUA (componente utilizzato) Nebulizzatore Tubo di collegamento (preassemblato) Filtro dell'aria per il ® Boccaglio compressore INQUA Maschera per adulti Strumento di estrazione per la sostituzione del filtro Maschera per bambini...
  • Seite 111: Utilizzo Previsto

    ® Il nebulizzatore INQUA è destinato esclusivamente all'uso dome- ® stico in combinazione con il compressore INQUA . Per motivi igienici deve essere utilizzato da una sola persona. Assicurarsi che il tubo di collegamento in dotazione con il set del nebulizzatore venga utilizzato esclusivamente per l'apparecchio per inalazioni.
  • Seite 112: Conformità

    (fino a tre anni) è necessario uno speciale nebulizzatore per pazienti molto piccoli. In tal caso rivolgersi al produttore (per l'indirizzo vedere il retro delle istruzioni per l'uso). Conformità ® Il nebulizzatore INQUA è conforme ai requisiti della Direttiva euro- pea sui dispositivi medici 93/42/CEE.
  • Seite 113: Indicazioni Per La Sicurezza

     INQUA GmbH non può essere ritenuta responsabile per qualsi- asi conseguenza di un utilizzo improprio o errato dell'apparec- chio, ad esempio in combinazione con un compressore di terze parti.
  • Seite 114 Inoltre, possono compromettere in maniera duratura il funziona- mento dell'inalatore.  Per garantire una terapia ottimale, utilizzare esclusivamente parti di ricambio e accessori consigliati da INQUA (vedere il capitolo "Parti di ricambio/accessori" a pagina 130).  Osservare rigorosamente le istruzioni riportate nel capitolo "Preparazione igienica"...
  • Seite 115: Utilizzo

    UTILIZZO AVVERTENZA: La presenza di sporcizia nel nebulizza- tore comporta il pericolo di infezioni Prima di ogni messa in funzione o dopo che l'apparecchio non è stato utilizzato per un periodo di tempo prolungato, osser- vare le norme igieniche e assicurarsi prima dell'uso o dopo l'ultimo utilizzo che il nebulizzatore sia stato pulito e disinfet- tato (vedere il capitolo "Preparazione igienica"...
  • Seite 116: Preparazione Per L'inalazione

    Preparazione per l'inalazione Riassemblaggio del nebulizzatore Se il nebulizzatore viene smontato nei suoi componenti, prima dell'inalazione ricomporlo come descritto di seguito: Assicurarsi che la parte superiore (1a) e quella inferiore (1b) del nebulizzatore siano unite mediante un cosid- Perno detto attacco a baionetta. ...
  • Seite 117  Inserire un'estremità del tubo di col- legamento nell'adattatore del tubo ® del compressore INQUA (vedere le istruzioni per l'uso del compressore ® INQUA ) e l'altra estremità nel ® nebulizzatore INQUA Inalazione delle vie respiratorie inferiori:  Inserire il boccaglio o la maschera per bambini nel nebulizzatore.
  • Seite 118: Esecuzione Dell'inalazione

    Prima di procedere con l'inalazione, assicurarsi che tutti i componenti siano collegati saldamente l'uno all'altro. Assicurarsi che il tubo di collegamento sia inserito salda- ® mente nell'adattatore del tubo del compressore INQUA e nel nebulizzatore. ATTENZIONE: Se il nebulizzatore viene tenuto in posi-...
  • Seite 119  Sedersi tenendo una posizione eretta e rilassarsi.  Accendere il compressore. Il nebulizzatore genera una "nebbia" visi- bile (aerosol).  Afferrare il boccaglio con i denti e strin- gerlo con le labbra.  Inspirare il più tranquillamente possibile, profondamente e in modo regolare attra- verso il boccaglio.
  • Seite 120  Espirare dopo alcuni secondi attraverso il naso. Espirando attraverso il naso può fuoriu- scire un po' di "nebbia" (aerosol) dal nebulizzatore. Si tratta di perdite trascurabili. Inalazione delle vie respiratorie superiori  Tenere il nebulizzatore in posizione verticale e sedersi in posi- zione eretta e rilassata.
  • Seite 121: Conclusione Dell'inalazione

     Estrarre la spina dalla presa di corrente (vedere le istruzioni per ® l'uso del compressore INQUA ) e separare il nebulizzatore dal tubo di collegamento. In caso di utilizzo del nebulizzatore con diversi medicinali in diretta successione durante una stessa sessione di inalazione, è...
  • Seite 122: Preparazione Igienica

    (vedere la sezione "Manutenzione del tubo di collegamento" a pagina 123). ®  Assicurarsi che il nebulizzatore INQUA sia sufficientemente asciutto dopo ogni operazione di pulizia e disinfezione. Tracce di umidità o parti bagnate rappresentano un maggiore rischio di for- mazione di batteri.
  • Seite 123: Manutenzione Del Tubo Di Collegamento

    Pertanto, è consigliabile sostituire il nebulizzatore al più tardi dopo un anno. È possibile richiedere set di sostituzione al proprio partner di distribuzione o a INQUA GmbH (vedere il capitolo "Parti di ricambio/ accessori" a pagina 130). ® La conferma dell'idoneità del nebulizzatore INQUA...
  • Seite 124: Preparazione Per La Pulizia/Disinfezione

    Preparazione per la pulizia/disinfezione Dopo ogni utilizzo, pulire immediatamente tutti i componenti del nebu- ® lizzatore INQUA eliminando resti di medicinale e impurità.  Se non è ancora stato fatto, separare il ® nebulizzatore INQUA dal tubo di col- legamento.
  • Seite 125: Pulizia Con Acqua Potabile Calda

    Disinfezione in acqua bollente  Fare bollire in acqua i singoli componenti del nebulizzatore ® INQUA per circa 15 minuti. Utilizzare una pentola pulita e acqua potabile. L'acqua potabile contiene sostanze disciolte (ad esempio, sali) che, a seconda del tipo e della quantità, durante la bollitura possono depo- sitarsi in forma di rivestimento lattiginoso sulle parti in plastica.
  • Seite 126 Non eseguire mai la bollitura senza sorveglianza. Possibile alternativa: disinfezione con vapore bollente ® È possibile disinfettare il nebulizzatore INQUA con un vaporizzatore (apparecchio per la disinfezione di biberon). Affinché il vapore bollente raggiunga in modo ottimale i singoli componenti del nebulizzatore, questi devono essere inseriti in posizione verticale nell'apparecchio per la disinfezione.
  • Seite 127: Asciugatura

    Asciugatura ®  Posizionare i singoli componenti del nebulizzatore INQUA una superficie asciutta, pulita e assorbente. Per accelerare lo sgocciolamento dell'acqua, scuotere tutti i com- ponenti.  Lasciare che i singoli componenti si asciughino completamente. L'asciugatura dei singoli componenti non deve avvenire in un ambiente umido (ad esempio, nel bagno).
  • Seite 128: Altro

    ALTRO Condizioni d'immagazzinamento e trasporto ® Non conservare il nebulizzatore INQUA in ambienti umidi (ad esem- pio, nel bagno). Non conservarlo né trasportarlo insieme a oggetti umidi. Durante la conservazione e il trasporto proteggere il nebulizzatore ®...
  • Seite 129: Informazioni Sui Materiali

    - circa 300 disinfezioni - max. 1 anno Smaltimento ® I componenti del nebulizzatore INQUA e del set di sostituzione devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Spiegazione dei simboli Simbolo del produttore Simbolo delle istruzioni per l'uso da seguire ®...
  • Seite 130: Parti Di Ricambio/Accessori

    Eventualmente, rivolgersi al produttore del medicinale utiliz- zato. Determinazione della dimensione delle particelle ® Riempimento del nebulizzatore INQUA con 3 ml di soluzione di ® prova al 2,5% e, successivamente, utilizzo del nebulizzatore INQUA per 3 minuti con un impattore (NGI™ = Next Generation Impactor™).
  • Seite 131 ® Distribuzione della massa cumulativa del nebulizzatore INQUA una quantità di flusso minima (3,0 l/min) e una quantità di flusso mas- sima (6,0 l/min): Cumulative drug distribution [%] with 2.5% test solution Mean Value at 3 l/min JetFlow Mean Value at 6 l/min JetFlow 1.00...
  • Seite 132 Determinazione del tasso di erogazione dell'aerosol (Aerosol Output Rate) Riempimento del nebulizzatore con 2 ml di soluzione di prova all'1%. Azionamento del nebulizzatore con il simulatore di respirazione per oltre 1 minuto. Tasso di erogazione di aerosol in [ml/min] con una quantità di flusso minima (3,0 l/min) e una quantità...
  • Seite 133 ® INQUA vernevelaar Gebruiksaanwijzing INHOUDSOPGAVE ALGEMEEN ______________________________________________ 134 Gegevens van de fabrikant Aanwijzingen over de gebruiksaanwijzing PRODUCTBESCHRIJVING __________________________________ 136 Levering Beoogd gebruik Conformiteit VEILIGHEIDSINSTRUCTIES _________________________________ 139 GEBRUIK ________________________________________________ 141 Inhalatie voorbereiden De inhalatie uitvoeren De inhalatie beëindigen HYGIËNISCHE MAATREGELEN VOOR HERGEBRUIK ___________ 148...
  • Seite 134: Algemeen

    Lees hiervoor de gebruiksaanwijzing die met de compressor is meegeleverd. Deze gebruiksaanwijzing kunt u indien nodig nabestellen bij INQUA GmbH (zie de gegevens van de fabri- kant op de achterzijde van de gebruiksaanwijzing).
  • Seite 135 Weergave van gevarenaanwijzingen Gevarenaanwijzingen zijn in deze gebruiksaanwijzing aangegeven met een waarschuwingsdriehoek en een signaalwoord. Afhankelijk van de aard en ernst van het beschreven gevaar worden de volgende signaalwoorden gebruikt:  AANWIJZING Geeft algemene voorzorgsmaatregelen aan, die bij het gebruik van het product in acht genomen moeten worden om schade aan het product te voorkomen.
  • Seite 136: Productbeschrijving

    PRODUCTBESCHRIJVING Levering ® INQUA vernevelaarset (gebruiksgedeelte) Vernevelaar Aansluitslang (voorgemonteerd) Luchtfilter voor de ® Mondstuk compressor van INQUA Volwassenenmasker Uitneemgereedschap voor vervanging van de filter Kindermasker...
  • Seite 137: Beoogd Gebruik

    ® De INQUA vernevelaar is uitsluitend bedoeld voor gebruik thuis met ® de compressor van INQUA . Hij mag om hygiënische redenen maar door één persoon worden gebruikt. Let erop dat de met de vernevelaarset meegeleverde aansluitslang uitsluitend voor het inhalatieapparaat mag worden gebruikt. Bij gelijk- tijdig gebruik van meerdere slangsystemen voor verschillende toe- passingen (bijv.
  • Seite 138: Conformiteit

    (tot drie jaar) hebt u een spe- ciale babyvernevelaar nodig. Neem hiervoor contact op met de fabri- kant (voor adres zie achterzijde van de gebruiksaanwijzing). Conformiteit ® De INQUA vernevelaar voldoet aan de eisen van de richtlijn 93/42/EEG (EG-richtlijn voor medische producten).
  • Seite 139: Veiligheidsinstructies

    Let er daarom op dat u de compressor, de vernevelaar en het toebehoren steeds buiten bereik van baby's en peuters bewaart.  De INQUA GmbH kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die het gevolg is van ondeskundig of onjuist gebruik, bij- voorbeeld door gebruik van een compressor van derden. Lees daarom vóór het gebruik eerst de gebruiksaanwijzingen van de...
  • Seite 140 Bovendien kunnen zulke preparaten blijvend afbreuk doen aan de werking van het inhalatieapparaat.  Gebruik uitsluitend de door INQUA aanbevolen accessoires en onderdelen om een optimale therapie te verkrijgen (zie hoofdstuk "Onderdelen/toebehoren", pagina 156).  Neem beslist het hoofdstuk "Hygiënische maatregelen voor her- gebruik", pagina 148 in acht.
  • Seite 141: Gebruik

    GEBRUIK WAARSCHUWING: infectiegevaar door verontreinigde vernevelaar Neem vóór elke ingebruikneming en nadat het apparaat lan- gere tijd niet is gebruikt de hygiënische voorschriften in acht en zorg ervoor dat de vernevelaar vóór het eerste gebruik resp. na de laatste behandeling is gereinigd en gedesinfec- teerd (zie hoofdstuk "Hygiënische maatregelen voor herge- bruik", pagina 148).
  • Seite 142: Inhalatie Voorbereiden

    Inhalatie voorbereiden Vernevelaar monteren Als de vernevelaar in zijn onderdelen is gedemonteerd, zet hem dan vóór de inhalatie als volgt in elkaar: Let erop dat het bovenste deel (1a) en het onderste deel van de vernevelaar (1b) met een zogeheten bajonetsluiting pennetje aan elkaar worden gekoppeld.
  • Seite 143  Steek het ene uiteinde van de aansluitslang op de slangaansluiting ® van de compressor van INQUA (zie daarvoor de gebruiksaanwijzing van ® de compressor van INQUA ) en het andere uiteinde op de ® INQUA vernevelaar. Inhalatie van de onderste luchtwegen: ...
  • Seite 144: De Inhalatie Uitvoeren

    Vergewis u er vóór de inhalatie van of alle delen vast met elkaar verbonden zijn. Zorg ervoor dat de aansluitslang stevig ® op de slangaansluiting van de compressor van INQUA en op de vernevelaar zit. VOORZICHTIG: onvoldoende toevoer van medicament door verkeerd vasthouden van de vernevelaar Houd de vernevelaar tijdens de inhalatie altijd rechtop.
  • Seite 145  Ga ontspannen en rechtop zitten.  Schakel de compressor in. De vernevelaar produceert een zichtbare nevel (aerosol).  Neem het mondstuk tussen de tanden en omsluit het met de lippen.  Adem zo rustig mogelijk, diep en gelijk- matig in via het mondstuk.
  • Seite 146  Adem na enkele seconden door de neus uit. Bij het uitademen via de neus kan wat nevel (aerosol) uit de vernevelaar naar boven ontsnappen. Deze verliezen zijn te verwaarlozen. Inhalatie voor de bovenste luchtwegen  Houd de vernevelaar rechtop en ga zelf rechtop en ontspannen zitten.
  • Seite 147: De Inhalatie Beëindigen

     Trek de netstekker uit het stopcontact (zie gebruiksaanwijzing ® van de compressor van INQUA ) en haal de vernevelaar los van de aansluitslang. Bij gebruik van de vernevelaar voor verschillende medicamenten direct na elkaar per inhalatiesessie moet de vernevelaar worden gereinigd, voordat hij opnieuw met een ander medicament wordt gevuld (zie hoofdstuk "Hygiënische maatregelen voor hergebruik",...
  • Seite 148: Hygiënische Maatregelen Voor Hergebruik

    (zie paragraaf "Onderhoud van de aan- sluitslang", pagina 149). ®  Let op een voldoende droging van de INQUA vernevelaar na elke reiniging en desinfectie. Vochtneerslag of restvocht kan een verhoogd risico op groei van kiemen met zich meebrengen.
  • Seite 149: Onderhoud Van De Aansluitslang

    Vervang de vernevelaar daarom ten laatste na een jaar. Vervangings- sets kunt u verkrijgen bij de verkooppartner of INQUA GmbH (zie hoofdstuk "Onderdelen/toebehoren", pagina 156). ® Het bewijs dat de INQUA...
  • Seite 150: Voorbereiding Van De Reiniging/Desinfectie

    Direct na iedere behandeling moeten alle delen van de ® INQUA vernevelaar worden ontdaan van medicamentenresten en verontreinigingen. ®  Haal de INQUA vernevelaar los van de aansluitslang, als dat nog niet is gebeurd.  Demonteer de vernevelaar in zijn onderdelen.
  • Seite 151: Reiniging Met Warm Drinkwater

    Desinfectie in kokend water ®  Leg hiervoor de onderdelen van uw INQUA vernevelaar min- stens 15 min. in kokend water. Gebruik een schone kookpan en vers drinkwater. Drinkwater bevat opgeloste bestanddelen (bijv. zouten) die afhanke- lijk van aard en hoeveelheid bij het uitkoken op de kunststofonderde- len een melkachtige laag kunnen achterlaten.
  • Seite 152 Laat het uitkoken nooit zonder toezicht plaatsvinden! Mogelijk alternatief: desinfectie met hete stoom ® De INQUA vernevelaar kan worden gedesinfecteerd met een vapo- risator (desinfectieapparaat voor babymelkflessen). Om ervoor te zor- gen dat de hete stoom door de verschillende onderdelen van de vernevelaar kan stromen, moeten deze rechtop in het desinfectieap- paraat worden gezet.
  • Seite 153: Drogen

    Drogen ®  Leg de onderdelen van de INQUA vernevelaar na de desinfec- tie op een droge, schone en absorberende ondergrond. Versnel het afdruipen van het water door met de onderdelen te schudden.  Laat de onderdelen volledig drogen. Het drogen van de onderdelen dient niet in vochtige ruimtes plaats te vinden (bijv.
  • Seite 154: Diversen

    DIVERSEN Opslag- en transportvoorwaarden ® Berg de INQUA vernevelaar niet op in vochtige ruimten (bijvoor- beeld badkamer). Bewaar en vervoer hem niet samen met vochtige voorwerpen. ® Bescherm de INQUA vernevelaar tegen aanhoudend direct zonlicht tijdens de opslag en het transport.
  • Seite 155: Verwijderen

    Verwijderen ® De onderdelen van de INQUA vernevelaar en de vervangingsset moeten samen met het restafval worden afgevoerd. Verklaring van symbolen Symbool voor fabrikant Symbool voor "Gebruiksaanwijzing in acht nemen" ® De INQUA vernevelaar voldoet aan de essentiële eisen als bedoeld in Bijlage I van de Richtlijn 93/42/EEG betreffende medische producten.
  • Seite 156: Onderdelen/Toebehoren

    ONDERDELEN/TOEBEHOREN Gebruiksgedeelte Artikelaanduiding Artikelnr. ® ® INQUA vernevelaarset voor INQUA inhalator BR021200 TECHNISCHE GEGEVENS Algemeen Aanbevolen drijfgassen: lucht Minimaal debiet: 3,0 l/min Overeenkomstige bedrijfsdruk: 50 kPa (0,5 bar) Maximaal debiet: 6,0 l/min Overeenkomstige bedrijfsdruk: 200 kPa (2,0 bar) Minimum vulvolume:...
  • Seite 157 ® Cumulatieve massaverdeling van de INQUA vernevelaar bij mini- maal debiet (3,0 l/min) en maximaal debiet (6,0 l/min): Cumulative drug distribution [%] with 2.5% test solution Mean Value at 3 l/min JetFlow Mean Value at 6 l/min JetFlow 1.00 10.00 15.00...
  • Seite 158 Bepaling van de snelheid van de aerosolafgifte (Aerosol Output Rate) De vernevelaar vullen met 2 ml testoplossing van 1%. Laat de verne- velaar gedurende 1 minuut werken op de ademhalingssimulator. Snelheid van de aerosolafgifte in [ml/min] bij minimaal debiet (3,0 l/min) en maximaal debiet (6,0 l/min): Minimaal debiet (3,0 l/min) 0,096 ml/min Maximaal debiet (6,0 l/min)
  • Seite 159 ® Nebulizador INQUA Manual de instruções ÍNDICE GENERALIDADES _________________________________________ 160 Especificações do fabricante Indicações sobre o manual de instruções DESCRIÇÃO DO PRODUTO _________________________________ 162 Material fornecido Utilização adequada Conformidade INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA ____________________________ 165 UTILIZAÇÃO _____________________________________________ 167 Preparar a inalação Efetuar a inalação...
  • Seite 160: Generalidades

    Para isso, leia o manual de instruções fornecido com o compressor. Se necessário, este manual de instruções pode ser novamente solicitado à INQUA GmbH (con- sulte os dados do fabricante na parte de trás do manual de...
  • Seite 161 Representação de indicações de perigo Neste manual de instruções, as indicações de perigo são identifica- das por meio de um triângulo de sinalização e uma chamada de aten- ção. Dependendo do tipo e da gravidade do perigo descrito, são utilizadas as seguintes chamadas de atenção: ...
  • Seite 162: Descrição Do Produto

    DESCRIÇÃO DO PRODUTO Material fornecido ® Conjunto do nebulizador INQUA (peça de aplicação) Nebulizador (pré-montado) 5 Mangueira de ligação Bocal Filtro de ar para o ® compressor da INQUA Máscara para adultos Máscara para crianças Ferramenta extratora para a substituição do filtro...
  • Seite 163: Utilização Adequada

    O nebulizador INQUA destina-se exclusivamente ao uso doméstico ® com o compressor da INQUA . Por questões de higiene, cada nebu- lizador só pode ser utilizado por um único paciente. Tenha em atenção que a mangueira de ligação fornecida no conjunto do nebulizador só...
  • Seite 164: Conformidade

    é necessário um nebulizador especial para bebés. Neste caso, contacte o fabricante (ver endereço na parte de trás do manual de instruções). Conformidade ® O nebulizador INQUA cumpre os requisitos da diretiva 93/42/CEE (diretiva CE relativa a dispositivos médicos).
  • Seite 165: Informações De Segurança

     A INQUA GmbH não poderá ser responsabilizada por problemas resultantes de manuseamento incorreto ou impróprio, p. ex. a uti- lização de um compressor de outra marca. Por este motivo, antes da primeira utilização, leia atentamente os manuais de ins-...
  • Seite 166  Utilize somente os acessórios e as peças de reposição recomen- dados pela INQUA, por forma a garantir sempre os melhores resultados terapêuticos (consulte o capítulo "Peças de reposi- ção/Acessórios", página 182). ...
  • Seite 167: Utilização

    UTILIZAÇÃO AVISO: Perigo de infeção devido a um nebulizador sujo Antes de cada colocação em funcionamento, assim como após longos períodos de não-utilização, cumpra as normas de higiene e assegure-se de que o nebulizador foi limpo e desinfetado antes da primeira utilização ou após o último tra- tamento (consulte o capítulo "Preparativos de higiene", página 174).
  • Seite 168: Preparar A Inalação

    Preparar a inalação Montar o nebulizador Se o nebulizador estiver desmontado, monte-o antes da inalação como segue: Certifique-se de que a parte superior do nebulizador (1a) e a parte inferior do mesmo (1b) são unidas entre si por um Saliência fecho de baioneta.
  • Seite 169  Encaixe uma extremidade da man- gueira de ligação na ligação da man- ® gueira do compressor da INQUA (a este respeito, consulte o manual de instruções do compressor da ® INQUA ) e a outra extremidade no ® nebulizador INQUA Inalação das vias respiratórias inferiores:...
  • Seite 170: Efetuar A Inalação

    Certifique-se de que a mangueira de ligação está bem fixa à ligação da mangueira ® do compressor da INQUA e ao nebulizador. CUIDADO: Fornecimento insuficiente de medicamento devido a posição incorreta do nebulizador Mantenha o nebulizador sempre na vertical durante a inalação.
  • Seite 171  Sente-se descontraidamente e com as costas direitas.  Ligue o compressor. O nebulizador gera uma névoa (aerossol).  Prenda o bocal entre os dentes e cerre os lábios em volta do bocal.  Inspire fundo, calma e uniformemente através do bocal.
  • Seite 172  Após alguns segundos, expire através do nariz. Ao expirar pelo nariz, poderá escapar um pouco de névoa (aerossol) do nebuliza- dor no sentido ascendente. Essa perda é irrelevante. Inalação para as vias respiratórias superiores  Segure o nebulizador na vertical e sente-se com as costas direi- tas e descontraidamente.
  • Seite 173: Terminar A Inalação

    Mesmo depois da inalação, fica um pequeno resto de medicamento (aprox. 1 ml) no nebulizador. ®  Uma vez terminada a inalação, desligue o compressor INQUA com o interruptor de ligar/desligar.  Retire a ficha da tomada (consulte o manual de instruções do ®...
  • Seite 174: Preparativos De Higiene

    (consulte a secção "Cuidados a ter com a mangueira de ligação", página 175). ®  Assegure-se de que o nebulizador INQUA fica bem seco depois de cada limpeza e desinfeção. Gotículas de condensação ou restos de humidade podem constituir um risco acrescido de pro- liferação de germes.
  • Seite 175: Cuidados A Ter Com A Mangueira De Ligação

    Por essa razão, o nebulizador deve ser trocado, o mais tardar, ao fim de um ano. O distribuidor ou a INQUA GmbH tem conjuntos de subs- tituição disponíveis para si (consulte o capítulo "Peças de reposição/ Acessórios", página 182).
  • Seite 176: Preparação Da Limpeza/Desinfeção

    INQUA têm de ser limpas de restos de medicamentos e de impure- zas.  Caso isso ainda não tenha sido feito, ® separe o nebulizador INQUA da man- gueira de ligação.  Desarme o nebulizador pelos seus componentes. No âmbito de uma proteção ativa das águas residuais, os restos de medicamentos que permanecem no nebulizador não devem ser eli-...
  • Seite 177: Limpeza Com Água Quente Da Torneira

    Desinfeção em água fervente ®  Para isso, deixe os componentes do seu nebulizador INQUA pelo menos 15 minutos em água a ferver. Utilize um tacho limpo e água potável fresca. A água potável contém substâncias dissolvidas (p. ex. sais), que, dependendo do tipo e quantidade, podem levar à...
  • Seite 178 Vigie sempre o processo de fervura! Alternativa possível: desinfeção com vapor quente ® O nebulizador INQUA pode ser desinfetado com um vaporizador (aparelho de desinfeção para biberões). Para que o vapor quente flua através dos componentes individuais do nebulizador, estes devem ser colocados na vertical no aparelho de desinfeção.
  • Seite 179: Secagem

    Secagem  Após a desinfeção, coloque os componentes do ® nebulizador INQUA sobre uma superfície seca, limpa e com capacidade de absorção. Sacuda todos os componentes para acelerar o processo de secagem.  Deixe os componentes secarem totalmente. A secagem dos componentes não deve ser feita em compartimentos húmidos (p.
  • Seite 180: Diversos

    DIVERSOS Condições de armazenamento e transporte ® Não guarde o nebulizador INQUA em espaços húmidos (p. ex. casa de banho). Não o armazene nem transporte juntamente com objetos húmidos. Durante o armazenamento e transporte, proteja o nebulizador ®...
  • Seite 181: Informação Sobre Os Materiais

    - aprox. 300 desinfeções - máx. 1 ano Eliminação ® Os componentes do nebulizador INQUA e do conjunto de substitui- ção deverão ser deitados fora juntamente com o lixo doméstico normal. Explicação dos símbolos Símbolo para fabricante...
  • Seite 182: Peças De Reposição/Acessórios

    PEÇAS DE REPOSIÇÃO/ACESSÓRIOS Peça de aplicação Designação do artigo N.º de artigo ® Conjunto de nebulizador INQUA para BR021200 ® inalador INQUA DADOS TÉCNICOS Generalidades Gases propulsores recomendados: Débito mínimo de passagem: 3,0 l/min Pressão efetiva correspondente: 50 kPa (0,5 bar) Débito máximo de passagem:...
  • Seite 183 Determinação das dimensões das partículas ® Enchimento do nebulizador INQUA com 3 ml de uma solução para ® ensaio a 2,5 % e funcionamento do nebulizador INQUA durante 3 minutos num aparelho de impacto (NGI™ = Next Generation Impactor™). ®...
  • Seite 184 Volume de aerossol produzido em [ml] ao débito mínimo de passa- gem (3,0 l/min) e ao débito máximo de passagem (6,0 l/min): Débito mínimo de passagem (3,0 l/min) 0,21 ml Débito máximo de passagem (6,0 l/min) 0,19 ml (médias de cada 2 séries de medições individuais para 3 combina- ções de nebulizador/ar comprimido) Determinação do débito do volume de aerossol produzido (Aerosol Output Rate)
  • Seite 185 ® INQUA Nebülizör Kullanım talimatları İÇİNDEKİLER GENEL HUSUSLAR ________________________________________ 186 Üretici bilgileri Kullanım talimatları hakkında notlar ÜRÜN TANIMI ____________________________________________ 188 Teslimat kapsamı Amacına uygun kullanım Uygunluk GÜVENLİK UYARILARI _____________________________________ 191 KULLANIM ŞEKLİ _________________________________________ 192 Enhalasyona hazırlama Enhalasyon işlemi Enhalasyonu sonlandırma HİJYENİK OLARAK TEKRAR KULLANIMA HAZIRLAMA__________ 199...
  • Seite 186: Inqua ® Nebülizör

    şekilde kullanılması sağlanır. Nebülizöre takılacak kompresörün kullanımı hakkındaki talimatlar bu kullanım talimatlarında yer almaz. Bunun için, kompresörle birlikte verilen kullanım talimatlarına bakın. Bu kullanım talimatlarını gerekti- ğinde INQUA GmBH’dan sipariş edebilirsiniz (kullanım talimatlarının arka sayfasındaki üretici bilgilerine bakın).
  • Seite 187 Tehlike uyarılarının gösterimi Bu kullanım talimatlarında, tehlike uyarıları, bir uyarı üçgeniyle ve uyarı sözcüğüyle belirtilmiştir. Tanımlanan tehlikenin türüne ve öne- mine göre, şu uyarı sözcükleri kullanılmıştır:  İPUCU Ürünü kullanırken arızaları engellemek için dikkat etmeniz gere- ken önlem ve bilgilere işaret eder. ...
  • Seite 188: Ürün Tanimi

    ÜRÜN TANIMI Teslimat kapsamı ® INQUA Nebülizör Seti (Uygulama parçası) Nebülizör (önceden monte Bağlantı hortumu edilmiş) ® INQUA kompresörü için Ağızlık hava filtresi Yetişkin maskesi Filtre değişiminde kullanılan alet Çocuk maskesi...
  • Seite 189: Amacına Uygun Kullanım

    şekilde çalıştırılması sorumluluğu yalnızca kullanıcıya aittir. ® ® INQUA nebülizör, INQUA kompresör ile birlikte yalnızca evde kul- lanım için tasarlanmıştır. Hijyenik nedenlerden dolayı yalnızca tek bir kişi tarafından kullanılabilir. Nebülizör setindeki bağlantı hortumunun yalnızca enhalasyon ciha- zında kullanılabileceğini unutmayın.
  • Seite 190: Uygunluk

    Bebekler için enhalasyon tedavisi: Bebeklerde (üç yaşına kadar) alt solunum yolunun enhalasyon tedavisi için özel bebek nebülizörü gerekir. Bu durumda üreticiye başvurun (Adres kullanım talimatlarının arka tarafındadır). Uygunluk ® INQUA nebülizör, 93/42/EEC sayılı direktifin (AB Tıbbi Ürünler Tüzüğü) gereklerine uygundur.
  • Seite 191: Güvenli̇k Uyarilari

    Kompresör, nebülizör ve aksesuarlarının bebeklerin ve küçük çocukların eri- şemeyeceği uzaklıkta olmasına dikkat edin.  INQUA GmbH, kullanım talimatlarına uygun olmayan veya yanlış kullanım, örneğin başka bir şirkete ait bir kompresörün kullanıl- ması sonucunda meydana gelen hasarlardan sorumlu tutulamaz. ®...
  • Seite 192: Kullanim Şekli̇

     Tedaviyi en iyi şekilde gerçekleştirmek için yalnızca INQUA tara- fından önerilen aksesuarları ve yedek parçaları kullanın (bkz. bölüm "Yedek parçalar/aksesuarlar", sayfa 207).  Bölüm "Hijyenik olarak tekrar kullanıma hazırlama", sayfa 199 altındaki talimatlara mutlaka uyun.  İşletim için ortam koşullarını dikkate alın: 10°C - +40°C...
  • Seite 193: Enhalasyona Hazırlama

    Enhalasyona hazırlama Nebülizörün tekrar birleştirilmesi Nebülizörün bileşenlerine ayrılmış olması durumunda enhalasyondan önce aşağıdaki şekilde monte edin: Nebülizörün üst (1a) ve alt kıs- mının (1b) bir süngülü bağlantı ile birbirine bağlandığına dikkat edin. Tırnak  Nebülizörün üst kısmı dik- katle nebülizörün alt kıs- mına sokulur.
  • Seite 194  Bağlantı hortumunun bir ucunu ® INQUA kompresörün hortum ® konektörüne (bunun için INQUA kompresörün kullanım talimatlarına bakın), diğer ucunu ® INQUA nebülizöre takın. Alt solunum yollarının enhalasyonu:  Ağızlığı veya çocuk maskesini nebülizöre takın. Çocuk maskesini yalnızca istisnai durumlarda kullanın.
  • Seite 195: Enhalasyon Işlemi

    DİKKAT: Hatalı montaj nedeniyle yetersiz ilaç vaporizas- yonu Enhalasyondan önce tüm parçaların birbirine sıkıca bağlı olmasını sağlayın. Hortum bağlantılarının ® INQUA kompresörün hortum konektörüne ve nebülizöre sıkıca takılı olduğundan emin olun. DİKKAT: Nebülizörün yanlış tutulması nedeniyle yeter- siz miktarda ilaç verilmesi tehlikesi Enhalasyon sırasında nebülizörü...
  • Seite 196  Rahat ve dik şekilde oturun.  Kompresörü açın. Nebülizör görünür bir buhar (aerosol) oluşturur.  Ağızlığı dişlerinizin arasına alın ve dudaklarınızla kavrayın.  Ağızlıktan olabildiğinde yavaş, derin ve düzenli soluk alıp verin.
  • Seite 197  Birkaç saniye sonra burnunuzdan nefes verin. Burundan nefes verirken nebülizörden yukarı doğru bir miktar buhar (aerosol) çıkabilir. Bu kayıplar önemsizdir. Üst solunum yolları için enhalasyon  Nebülizörü dik tutun ve dik ve rahat bir şekilde oturun.  Kompresörü açın. Nebülizör görünür bir buhar (aerosol) oluşturur.
  • Seite 198: Enhalasyonu Sonlandırma

    Enhalasyon tamamlandıktan sonra INQUA kompresörü Açma/Kapama şalterinden kapatın. ®  Elektrik kablosunun fişini prizden çekin (INQUA kompresörün kullanım talimatlarına bakın) ve nebülizörü hortum konektörün- den ayırın. Bir enhalasyon oturumunda nebülizör arka arkaya farklı ilaçlar için kullanıldığında nebülizör yeniden başka bir ilaç ile doldurulmadan önce temizlenmelidir (bkz.
  • Seite 199: Hi̇jyeni̇k Olarak Tekrar Kullanima Hazirlama

    önlemek için, aşağıdaki hijyen kurallarına mutlak surette uyulması gerekmektedir. ® INQUA nebülizör birden fazla kullanım için tasarlanmıştır. Birden çok kişi tarafından kullanılmamalıdır. Her hastanın kendisine ait bir nebülizörü olmalıdır. Bunun için aşağıdaki bilgilere dikkat edin: ...
  • Seite 200: Bağlantı Hortumunun Bakımı

    Bu yıpranma zamanla aerosolde bir değişime ve tedavinin etkisinde bir olumsuzluğa neden olabilir. Bundan dolayı nebülizörü en az yılda bir kez değiştirin. Değişim setleri yetkili satıcılardan veya INQUA GmbH'dan temin edilebilir (bkz. bölüm "Yedek parçalar/aksesuarlar", sayfa 207). ®...
  • Seite 201: Temizlik/Dezenfeksiyon Hazırlığı

    Temizlik/dezenfeksiyon hazırlığı ® Her kullanımdan hemen sonra INQUA nebülizörün tüm parçaları ilaç artıklarından ve diğer yabancı maddelerden temizlenmelidir.  Henüz yapmadıysanız, ® INQUA nebülizörü bağlantı hortu- mundan ayırın.  Nebülizörü parçalarına ayırın. Aktif su sisteminin korunması açısından, nebülizörde kalan ilaç kalın- tısının kanalizasyona atılmaması...
  • Seite 202: Sıcak Içme Suyuyla Temizleme

    Kaynar suyla dezenfeksiyon ®  Bunun için, INQUA nebülizörünüzün parçalarını en az 15 dakika boyunca kaynar suda bırakın. Temiz bir tencere ve taze içme suyu kullanın. İçme suyu, çözülmüş mineraller içerir (örn. tuzlar) ve bu mineraller tür- lerine ve miktarlarına göre kaynatma işlemi sırasında plastik parçalar...
  • Seite 203 çıkararak ayrışmaya başlar ve alev alabilir. Kaynatma işlemi sırasında asla kabın başından ayrılmayın! Alternatif: Sıcak buharla dezenfeksiyon ® INQUA nebülizör, bebek biberonlarının dezenfeksiyonunda kullanı- lan vaporizatörler kullanılarak dezenfekte edilebilir. Nebülizörün par- çalarının sıcak buhara iyice maruz kalması için, parçaları...
  • Seite 204: Kurutma

    Kurutma ®  INQUA nebülizörün parçalarını kuru, temiz ve emici bir zemine koyun. Tüm parçaları sallayarak suyun akmasını hızlandırın.  Parçalar tamamen kuruyana kadar bekleyin. Parçalar, nemli ortamlarda (örneğin, banyoda) kurutulmamalıdır. Muhafaza UYARI: Nem kalıntısı nedeniyle mikroplanma Yetersiz kurutma sonucunda, sağlık için tehlike oluşturabile- cek durumlar, örneğin enfeksiyon tehlikesi ortaya çıkabilir.
  • Seite 205: Di̇ğer

    DİĞER Saklama ve nakliye koşulları ® INQUA nebülizörü nemli ortamlarda (örneğin banyoda) saklamayın. Nemli nesnelerle birlikte saklamayın veya taşımayın. ® INQUA nebülizörü saklama ve taşıma sırasında sürekli doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın. Nebülizör genelde, kullanımlar arasında, bölüm "Hijyenik olarak tek- rar kullanıma hazırlama", kısım "Muhafaza", sayfa 204 altında belirtil-...
  • Seite 206: Cihazın Atılması

    Cihazın atılması ® INQUA nebülizörün ve değişim setinin parçaları diğer evsel atıklarla birlikte atılmalıdır. İşaret açıklamaları Üretici sembolü Kullanım talimatı sembolüne dikkat edin ® INQUA nebülizör, tıbbi ürünler ile ilgili 93/42/EEC sayılı yönetmeliğin I. ekinde yer alan koşulları yerine getirmektedir.
  • Seite 207: Yedek Parçalar/Aksesuarlar

    YEDEK PARÇALAR/AKSESUARLAR Uygulama parçası Ürün tanımı Ürün no. ® ® INQUA Enhalasyon Cihazı için INQUA Nebülizör Seti BR021200 TEKNİK VERİLER Genel Önerilen çalıştırma gazı: Hava Asgari akış hızı: 3,0 l/dk İlgili çalışma basıncı: 50 kPa (0,5 bar) Azami akış hızı: 6,0 l/dk İlgili çalışma basıncı:...
  • Seite 208 ® INQUA nebülizörün asgari akış hızında (3,0 l/dak.) ve azami akış hızında (6,0 l/dak.) biriken kütle dağılımı: Cumulative drug distribution [%] with 2.5% test solution Mean Value at 3 l/min JetFlow Mean Value at 6 l/min JetFlow 1.00 10.00 15.00 MMAD [µm]...
  • Seite 209 Aerosol çıkış oranının (Aerosol Output Rate) belirlenmesi Nebülizör 2 ml % 1'lik test çözeltisiyle doldurulur. Nebülizör en az bir dakika süreyle Soluma Simülatöründe çalıştırılır. Asgari akış hızında (3,0 l/dak.) ve azami akış hızında (6,0 l/dak.) [ml/dak.] olarak aerosol çıkış hızı: Asgari akış...
  • Seite 212 INQUA GmbH Moosdorfstr.1 • 82229 Seefeld • Germany Tel.: +49 (0) 81 52 - 99 34 0 Fax: +49 (0) 81 52 - 99 34 20 E-Mail: info@inqua.de • www.inqua.de...

Inhaltsverzeichnis