Seite 3
OR MENTAL CAPACITY, REDUCED OR LACK OF EXPERIENCE OR KNOWLEDGE, IF PROPERLY MONITORED, OR IF RELATED INSTRUCTIONS THE SAFER USE OF THE APPLIANCE HAS BEEN GIVEN TO THEM AND THE RISKS HAVE BEEN UNDERSTOOD. CHILDREN SHOULD NOT PLAY WITH THE APPLIANCE. CLEANING AND MAINTENANCE OF THE APPLIANCE MUST NOT BE PERFORMED BY CHILDREN WITHOUT SURVEILLANCE.
Seite 4
WILL CAUSE THE DECREASE IN THE BALANCE ANGLE AND INFLUENCE YOUR SAFETY. WHEN THE SKILET SWITCHES IN OFF MODE, THE SYSTEM WILL LOCK THE MACHINE AUTOMATICALLY. IT CAN BE UNLOCKED WHEN YOU PRESS THE LATCH KEY. WHEN THE BATTERY HAS BEEN EMPTY OR THE SYSTEM EMITS SAFETY EXTINGUISHING INFORMATION, DO NOT CONTINUE TO DRIVE THE SKATELET, THE CAR CAN NOT BALANCE DUE TO AN...
Seite 5
BATTERY IS AT MINIMUM, THE CONTINUOUS CONTINUITY OF THE SKATE WILL AFFECT THE DURATION OF THE BATTERY. • WHEN USING THE GYROPODINE, ENSURE THAT ALL SAFETY PRECAUTIONS ARE FOLLOWED. LIKE THE WEAR OF A HELMET, KNEE, EYEWEAR AND OTHER PROTECTIVE EQUIPMENT.
Seite 6
AND LET PEDESTRIANS. • CHILDREN, SENIORS, PREGNANT WOMEN ARE NOT AUTHORIZED TO USE THE SKIRT. • DO NOT CONDUCT AFTER BUYING ALCOHOL OR CONSUME NARCOTIC DRUGS. • DO NOT USE OBJECTS WHILE DRIVING. • BE CAREFUL WITH THE OBJECTS IN FRONT OF YOU, KEEPING A GOOD VISION WILL HELP YOU DRIVE THE SKIRT IN ANY SAFETY.
Seite 7
• THE SELF-BALANCED ELECTRIC SKIRT CAN LOAD ONLY ONE PERSON, IT CAN NOT LOAD PEOPLE OR MORE. • DO NOT START OR STOP TOO MUCHLY. • AVOID DRIVING ON RAIN SLOPES. • DO NOT DRIVE IN LOW-LIGHT OR DARK AREAS. •...
Seite 8
EXCEED THE MAXIMUM LOAD INDICATED IN THE INSTRUCTIONS, OTHERWISE THE DRIVER MAY EASILY FALL OR INJURY, OR EVEN DAMAGE THE GYROPOD. ALSO IT MUST NOT BE LESS THAN THE AUTHORIZED MINIMUM WEIGHT. • MAKE SURE THE VEHICLE IS SAFE FOR YOU OR OTHERS AND THAT IT IS READY TO STOP AT ANY TIME WHEN IT WORKS.
Seite 9
• WHEN DRIVING THE GYROPODE WITH OTHER USERS, PLEASE KEEP A CERTAIN DISTANCE BETWEEN YOU TO AVOID COLLISIONS. • YOU MUST ALWAYS KEEP IN MIND THAT WHEN DRIVING THE GYROPODE, YOUR SIZE INCREASES TO 15CM, BE CAREFUL TO YOUR HEAD WHEN YOU PASS A DOOR. •...
Seite 10
AUTHORIZATION OF THIRD PARTIES IS NECESSARY, THEN GET AUTHORIZATION FROM THE COMPETENT AUTHORITIES. • PROHIBIT USE IN A HAZARDOUS ENVIRONMENT. A HAZARDOUS ENVIRONMENT IS AN ENVIRONMENT THAT MAY CAUSE A FIRE FROM VAPORS, LIQUIDS, DUST OR FLAMMABLE FIBERS. • USE ONLY THE CHARGER PROVIDED WITH YOUR HOVERBOARD BATTERY •...
Seite 11
FOLLOWING SITUATIONS: 1 IT EMITS EXCESSIVE ODOR OR HEAT. 2 LEAKAGE OF A SUBSTANCE. • THE BATTERY MUST BE REMOVED FROM THE APPLIANCE BEFORE RECYCLING THE PRODUCT. BUT THE DISASSEMBLY AND MAINTENANCE OF THE BATTERY IS RESTRICTED TO PEOPLE WITH SKILLS INDUSTRIAL RELATIVES.
• DO NOT CHARGE LITHIUM BATTERIES EXTREMELY UNLOADED. AN EXCESSIVE DISCHARGE OF THE BATTERY PRESENTS A RISK OF SECURITY, THERE IS NO MORE THAN TO PUT THEM OUT. • THE BATTERY CAN BE USED ONLY UNDER LOCAL LAW AUTHORIZATION. LITHIUM BATTERIES ARE CONSIDERED AS HAZARDOUS MATERIALS.
Seite 13
PLEASE CONTACT THE ROAD OR AIR TRANSPORT AUTHORITIES IF YOU NEED TO SEND A GYROPODE WITH LITHIUM BATTERIES BY AIRPLANE OR ROAD TRANSPORT. DUST / WATER • DO NOT USE WATER OR OTHER LIQUIDS IN THE GYROPODINE TO AVOID PERMANENT DAMAGE TO INTERNAL ELECTRONIC COMPONENTS.
Seite 14
STORAGE BEFORE STORAGE, FULLY CHARGE THE GYROPODINE TO AVOID THE BATTERY FROM EXCESSIVELY EXHAUSTING THE BATTERY FOR LONG-TERM USE. IN CASE OF EXTENDED STORAGE PLEASE PLACE THE GYROPODE IN A DRY ENVIRONMENT WITH A TEMPERATURE ABOVE 10 ° C. YOU CAN COVER THE GYROPODE, TO AVOID DUST AFFECTS PERFORMANCE.
Seite 15
REMOVAL • TO PROTECT USER SAFETY, USERS SHOULD NOT OPEN THE GYROPODE, OR THAT MEANS THAT THEY WAIVE THEIR WARRANTY RIGHTS IN CASE OF FAILURE OR ACCIDENT: CUSTOMERHELP@MPMANEUROPE.COM...
Seite 39
ATTENTION : CET APPAREIL PEUT ÊTRE UTILISÉ PAR DES ENFANTS ÂGÉS D’AU MOINS 8 ANS ET PAR DES PERSONNES AYANT DES CAPACITÉS PHYSIQUES, SENSORIELLES OU MENTALES RÉDUITES OU DÉNUÉES D’EXPÉRIENCE OU DE CONNAISSANCES, S’ILS SONT CORRECTEMENT SURVEILLÉS OU SI DES INSTRUCTIONS RELATIVES À...
Seite 40
NETTOYAGE ET L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL NE DOIVENT PAS ÊTRE EFFECTUÉS PAR DES ENFANTS SANS SURVEILLANCE. NE PAS TOURNER VIOLEMMENT LORSQUE VOUS CONDUISEZ, ET NE PAS TOURNER EN PENTE. CELA CAUSERA LA DIMINUTION DE L'ANGLE D'ÉQUILIBRE ET INFLUENCERA VOTRE SÉCURITÉ.
Seite 41
LORSQUE LE LA PATINETTE PASSE EN MODE ÉTEINT, LE SYSTÈME VERROUILLERA LA MACHINE AUTOMATIQUEMENT. ELLE PEUT ÊTRE DÉBLOQUÉE LORSQUE VOUS APPUYEZ SUR LA TOUCHE DE VERROUILLAGE. LORSQUE LA BATTERIE A ÉTÉ VIDÉE OU QUE LE SYSTÈME ÉMET UNE INFORMATION D'EXTINCTION DE SÉCURITÉ, NE CONTINUEZ PAS À...
Seite 42
BATTERIE INSUFFISANTE. DANS CETTE CONDITION, LE CONDUCTEUR PEUT FACILEMENT ÊTRE BLESSÉ; SI LA BATTERIE ATTEINT SON MINIMUM, LA COND E: UITE CONTINUE DE LA PATINETTE AFFECTERA LA DURÉE DE LA BATTERIE. • LORSQUE VOUS UTILISEZ LE GYROPODE, ASSUREZ-VOUS QUE TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ...
Seite 43
PORT D'UN CASQUE, DE GENOUILLÈRE, DE COUDIÈRES ET D'AUTRES ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION. • LE GYROPODE N'EST PAS AUTORISÉ SUR LES VOIES DE VÉHICULES MOTORISÉS. LORSQUE VOUS L’UTILISEZ, VOUS DEVEZ RESPECTER LES LOIS LOCALES SUR LA CIRCULATION ET LAISSER LA PLACE AUX PIÉTONS. •...
Seite 44
FEMMES ENCEINTES NE SONT PAS AUTORISÉES À UTILISER LA PATINETTE. • NE CONDUISEZ PAS APRÈS AVOIR BU DE L'ALCOOL OU CONSOMMÉ DES STUPÉFIANTS. • NE PORTEZ PAS D'OBJETS LORSQUE VOUS CONDUISEZ. • FAÎTES ATTENTION AUX OBJETS EN FACE DE VOUS, GARDER UNE BONNE VISION VOUS...
Seite 45
AIDERA À CONDUIRE LA PATINETTE EN TOUTE SÉCURITÉ. • LA PATINETTE ÉLECTRIQUE AUTO- ÉQUILIBRÉE NE PEUT CHARGER QU'UNE SEULE PERSONNE, ELLE NE PEUT PAS CHARGER DEUX PERSONNES OU PLUS. • NE DÉMARREZ PAS OU N'ARRÊTEZ PAS TROP BRUSQUEMENT.
Seite 46
• ÉVITEZ DE CONDUIRE SUR DES PENTES RAIDES. • NE CONDUISEZ PAS DANS DES ENDROITS FAIBLEMENT ÉCLAIRÉS OU SOMBRES. • LE POIDS DE L'UTILISATEUR ET CE QU'IL PORTE NE DOIT PAS DÉPASSER LA CHARGE MAXIMUM INDIQUÉE DANS LES INSTRUCTIONS, AUTREMENT LE CONDUCTEUR PEUT...
Seite 47
FACILEMENT TOMBER OU SE BLESSER, OU MÊME ENDOMMAGER LE GYROPODE. DE MÊME IL NE DOIT PAS ÊTRE INFÉRIEUR AU POIDS MINIMAL AUTORISÉ. • ASSUREZ-VOUS QUE LE VÉHICULE EST SANS DANGER POUR VOUS OU LES AUTRES ET QU'IL EST PRÊT À S'ARRÊTER À TOUT MOMENT LORSQU'IL FONCTIONNE.
Seite 48
CONCERNÉES VIENNENT TRAITER LE PROBLÈME. • LORSQUE VOUS CONDUISEZ LE GYROPODE AVEC D'AUTRES UTILISATEURS, VEUILLEZ GARDER UNE CERTAINE DISTANCE ENTRE VOUS POUR ÉVITER LES COLLISIONS. • VOUS DEVEZ TOUJOURS GARDER À L'ESPRIT QUE LORSQUE VOUS CONDUISEZ LE GYROPODE,VOTRE TAILLE AUGMENTE DE 15CM, FAITES ATTENTION À...
Seite 49
EN MARCHE ARRIÈRE SUR DE LONGUES DISTANCES, À HAUTE VITESSE EN ARRIÈRE, OU EN VITESSE EXCESSIVE. • NE PAS CONDUIRE SUR LA NEIGE, LA GLACE ET LES SOLS GLISSANTS, LES CHEMINS DE TERRES OU DE GRAVIERS. • UTILISEZ LE GYROPODE DANS UN ENVIRONNEMENT APPROPRIÉ, SI DANS CET ENVIRONNEMENT L'AUTORISATION DE TIERS EST NÉCESSAIRE, ALORS OBTENEZ...
Seite 50
• INTERDISEZ L'UTILISATION DANS UN ENVIRONNEMENT À RISQUE. UN ENVIRONNEMENT À RISQUE DÉSIGNE UN ENVIRONNEMENT POUVANT CAUSER UN INCENDIE DU FAIT DE VAPEURS, LIQUIDES, POUSSIÈRES OU FIBRES INFLAMMABLES. • N'UTILISEZ QUE LE CHARGEUR FOURNI AVEC VOTRE HOVERBOARD BATTERIE...
Seite 51
• N’UTILISEZ PAS LA BATTERIE DANS LES SITUATIONS SUIVANTES: 1 ELLE ÉMET UNE ODEUR OU UNE CHALEUR EXCESSIVE. 2 FUITE D'UNE SUBSTANCE. • LA BATTERIE DOIT ÊTRE RETIRÉE DE L’APPAREIL AVANT LE RECYCLAGE DU PRODUIT. MAIS LE DÉMONTAGE ET L'ENTRETIEN DE LA BATTERIE EST RESTREINT AUX PERSONNES POSSÉDANT LES COMPÉTENCES...
Seite 52
INDUSTRIELLES RELATIVES. SI TOUTEFOIS VOUS DECIDIEZ DE LA DEMONTER, VEUILLEZ DEBRANCHER LE CHARGEUR, DEVISSER LA COQUE INFERIEURE PUIS DEBRANCHER LA BATTERIE AVANT DE LA RETIRER. • NE TOUCHEZ PAS LES SUBSTANCES QUI FUIENT DE LA BATTERIE. • NE CHARGEZ PAS LES BATTERIES LITHIUM EXTRÊMEMENT DÉCHARGÉES.
Seite 53
• LA BATTERIE NE PEUT ÊTRE UTILISÉE QUE SOUS L'AUTORISATION DES LOIS LOCALES. LES BATTERIES LITHIUM SONT CONSIDÉRÉES COMME DES MATÉRIAUX DANGEREUX. ELLES DOIVENT ÊTRE TRANSPORTÉES DANS LE RESPECT DES LOIS LOCALES. TRANSPORT VEUILLEZ CONTACTER LES AUTORITÉS DE...
Seite 54
TRANSPORT ROUTIER OU AÉRIEN SI VOUS AVEZ BESOIN D’ENVOYER UN GYROPODE AVEC DES BATTERIES LITHIUM PAR AVION OU TRANSPORT ROUTIER. POUSSIERE/EAU • ÉVITEZ QUE L'EAU OU D'AUTRES LIQUIDE NE...
Seite 55
TOMBENT DANS LE GYROPODE POUR ÉVITER LES DÉGÂTS PERMANENTS SUR LES COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES INTERNES. RANGEMENT AVANT LE RANGEMENT, CHARGEZ COMPLÈTEMENT LE GYROPODE POUR ÉVITER QUE LA BATTERIE NE SE DÉCHARGE OUTRE MESURE DU FAIT D'UNE TROP LONGUE DURÉE SANS UTILISATION. EN CASE DE STOCKAGE PROLONGÉ...
PLACER LE GYROPODE DANS UN ENVIRONNEMENT SEC ET D’UNE TEMPÉRATURE SUPÉRIEURE À 10°C. VOUS POUVEZ COUVRIR LE GYROPODE, POUR ÉVITER QUE LA POUSSIÈRE N'AFFECTE LA PERFORMANCE. DEMONTAGE • POUR PROTÉGER LA SÉCURITÉ DE L'UTILISATEUR, LES UTILISATEURS NE...
Seite 57
DOIVENT PAS OUVRIR LE GYROPODE, OU BIEN CELA SIGNIFIE QU'ILS RENONCENT À LEUR DROIT À LA GARANTIE EN CAS DE PANNE OU D’ACCIDENT : CUSTOMERHELP@MPMANEUROPE.COM...
Seite 104
Bedienungsanleitung Selbstabgleichender Elektroroller...
Seite 105
• Vielen Dank für Ihre Wahl dieses selbstbalancierenden Scooters • Dieser selbstbalancierende elektrische Scooter ist ein Hi-Tech-Fahrzeug, dass leicht ist und über zwei Räder verfügt. • Vor der Verwendung des Fahrzeugs, lesen Sie sich bitte sämtliche Anweisungen für eine sichere Montage und Betrieb sorgfältig durch. •...
Seite 106
INHALT Kapitel I - Allgemeine Informationen 1.1 Über diese Bedienungsanleitung ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 3 1.2 Gefahren des Fahrens ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 3 1.3 Vorbereitung ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 3 1.4 Zugehörige Erklärungen ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 3 Kapitel II Produkteinleitung 2.1 B eschreibung des elektrischen Scooter ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 4 2.2 Zubehör ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 5 2.3 B edienungsprinzip ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 5 Kapitel III Informationsanzeige 3.1Pedalsensor ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 7...
Seite 107
5.2 S chutzfunktionen ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 11 5.3 Fahrtübung ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 12 Kapitel VI 0 Sichere Fahrt ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 13 Kapitel VII - Verwenden des Akkus 7.1 D ie Kapazität des Akkus ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 15 7.2 Auf laden --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 16 7.3 Zu hohe oder niedrige Temperaturen -------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 17 7.4 Spezifi kationen des Akkus -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 17 7.5 Transport des Akkus --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 17 Kapitel VIII - Wartung des elektrischen Scooters...
Kapitel I - Allgemeine informationen 1.1 Über diese Bedienungsanleitung Vor der Verwendung des Fahrzeugs, lesen Sie sich bitte sämtliche Anweisungen für eine sichere Montage und Betrieb sorgfältig durch. Die <Bedienungsanleitung> hilft Ihnen durch die Funktionen und Benutzung des selbstbalancierende elektrischen Scooter. Diese Bedienungsanleitung ist für alle intelligenten Fahrzeuge aus unserer Herstellung bestimmt.
Kapitel II - Produkteinleitung 2.1 Beschreibung des elektrischen Scooter Der selbstbalancierende elektrische Scooter kann mithilfe eines dynamischen Equilibriums nach vorne, hinten, links und rechts gesteuert oder gestoppt werden. Er bietet ein modernes Design, einfache Bedienung, niedrigen CO2-Ausstoss und umweltfreundlichen Betrieb. Er ist der perfekte Begleiter.
2.2 Bedienungsprinzip Schutzblech Pedale Anzeige Reifen Dekorative Beleuchtung Schutzabdeckung des Fahrgestells 2.3 Bedienungsprinzip • Der selbstbalancierende elektrische Scooter verwendet ein dynamisches Equilibrium mit internem Gyroskop und Beschleunigungssensoren. Der elektrische Scooter wird mit dem Gleichgewicht gesteuert. Dieses wird mithilfe eines eingebauten Servo-Steuerungssystems balanciert. Wenn Sie sich nach vorne lehnen, erkennt das Gerät Ihre Bewegung und fährt nach vorne.
Seite 111
• Der selbstbalancierende elektrische Scooter verwendet ein dynamisches Trägheitsstabilisierungssystem, damit die Balance in Fahrtrichtung gehalten werden kann. Nach den Seiten kann dies allerdings nicht gewährleistet werden. Wenn Sie den Scooter also lenken wollen, müssen Sie die Geschwindigkeit drosseln, um zu verhindern, dass Sie durch die starke Fliehkraft Verletzungen erleiden.
Seite 112
Kapitel III Informationsanzeige 3.1 Pedalsensor Der selbstbalancierende elektrische Scooter verfügt über 4 Sensoren unter den Pedalen. Wenn der Benutzer auf ein Pedal tritt, richtet sich der Scooter automatisch entsprechend aus. Achten Sie darauf, dass Sie währen der Fahrt auf dem Pedal bleiben und nicht ins Leere treten. Legen Sie keine Gegenstände auf die Pedale, um zu verhindern, dass sich der Scooter automatisch ausschaltet.
Sichere Benutzung Wir wünschen uns, dass jeder Benutzer diesen Scooter auf sichere Weise fährt und Spaß damit hat. Blicken Sie zurück a uf Ihre Erfahrung mit Fahrrädern, Autos, Skis oder anderen Transporthilfen. Dies hilft Ihnen sich schneller mit dem Scooter vertraut zu machen. weisungen in der <Bedienungsanleitung>...
4.2 Reichweite pro Ladung Die Reichweite pro Ladung hängt von verschiedenen Faktoren ab, wie z. B.: • Straßenverhältnisse: Auf ebenen Straßen ist die Reichweite erhöht. In anderen Fällen ist sie verringert. • Gewicht: Das Gewicht des Benutzers beeinflusst die Fahrtreichweite Temperatur: Wenn der Scooter bei einer geeigneten Temperatur aufbewahrt wird, ist die Reichweite erhöht.
Kapitel V - Lernen der Benutzung Die <Bedienungsanleitung> beinhaltet alle Anweisungen und Hinweise, die der Benutzer sorgfältig lesen und befolgen muss. Es ist sehr wichtig, dass Sie sich mit allen Sicherheitshinweisen vertraut machen. 5.1 Lernen der Benutzung Schritt 1: Betätigen Sie den Ein/Aus-Schalter, um den selbstbalancierenden elektrischen Scooter einzuschalten. Schritt 2: Vorbereitung der Fahrt.
Betriebsdiagramm WARNUNG! Der Benutzer bei hohen Geschwindigkeiten nicht wild umher lenken, da dies gefährlich ist. Der Benutzer darf auf Abhängen nicht lenken oder zur Seite fahren. Dies führt dazu, dass die Balance nicht mehr gehalten werden kann und Ihre Sicherheit nicht gewährleistet werden kann. 5.2 Schutzfunktionen •...
WARNUNG! Wenn der Scooter sich ausschaltet, sperrt das System die automatisch die Maschine. Sie können das Gerät mit der Schloss-Taste entsperren. When the battery has been depleted or the system gives out information with safely shutdown, please do not continue to drive the scooter, otherwise, the car cannot balance for the lack of battery.
Kapitel VI Sicher fahren Dieses Kapitel enthält Informationen zur Sicherheit und Warnungen. Vor der Verwendung des Fahrzeugs, lesen Sie sich bitte sämtliche Anweisungen für eine sichere Montage und Betrieb sorgfältig durch. Die <Bedienungsanleitung> führt Sie durch die Funktionen und den Gebrauch des selbstbalancierenden, elektrischen Scooters.
Seite 119
• Das Gewicht des Fahrers einschließlich seiner Sachen darf nicht die in der Bedienungsanleitung genannte Höchstlast überschreiten. Anderenfalls kann der Fahrer leichter herunterfallen oder sich verletzen und der Scooter könnte beschädigt werden. Darüberhinaus darf der Fahrer nicht leichter als das in der Bedienungsanleitung angegebene Mindestgewicht sein.
Kapitel VII - Verwenden des Akkus In diesem Kapitel werden Methoden zum Aufladen und Warten der Batterie sowie Sicherheitsinformationen und Spezifikationen näher erläutert. Befolgen Sie alle nachfolgenden Anleitungen für die Batterie, um Ihre eigene Sicherheit und die anderer Personen zu gewährleisten und um eine maximale Nutzungsdauer der Batterie sowie eine optimale Batterieleistung zu erzielen.
7.2 Aufladen • Vergewissern Sie sich, dass der Ladeanschluss trocken ist. • Öffnen Sie die Abdeckung des Ladegeräts auf der Rückseite des elektrischen Scooters. • Schließen Sie den Schalter an die Schnittstelle an (100 V ~ 240 V: 50, 60 Hz) und vergewissern Sie sich, dass das grüne Licht aufleuchtet. Stecken Sie dann das andere Ende des Ladegeräts in den Scooter.
7.3 Zu hohe oder niedrige Temperaturen Werte liegt, ist die Ladeeffizienz am höchsten. Wenn es zu kalt oder heiß ist, dauert der Ladevorgang länger oder kann nicht abgeschlossen werden. 7.4 Spezifikationen des Akkus BEZEICHNUNG PARAMETER Akku Lithium-Ionen-Akku Ladedauer Stunden Spannung Startkapazität 2.0Ah Arbeitstemperatur...
Kapitel Ⅷ Wartung des elektrischen Scooters Der selbstbalancierende elektrische Scooter muss gewartet werden. Dieses Kapitel beschreibt die Schritte und wichtigen Bedienweisen, um den Scooter betriebstüchtig zu halten. Vergewissern Sie sich bitte, dass das Gerät ausgeschaltet ist und nicht aufgeladen wird, bevor Sie mit dem Folgenden fortfahren. 8.1 Reinigung WARNUNG! 8.2 Speicher...
Seite 124
Kapitel Ⅸ Spezifikationen des elektrischen Scooters 30MM 584MM Technische Daten Name PARAMETER Nettogewicht 8.5kg Minimale Last 45kg Maximale Last 80kg Maximale Geschwindigkeit 10KM/H Reichweite ist abhängig von Terrain, Fahrstil und Last. Reichweite pro Ladung 8 - 10 KM Abhängig von Last. Maximale Neigung 15°...
Kapitel X Verpackungsinhalt Name Menge Selbstbalancierender elektrischer Scooter Ladegerät Manuell Viel Spaß bei der Fahrt Für weiterführende Informationen besuchen Sie bitte unsere Webseite www.mpmaneurope.com Postal Address: JME SA / MPMAN 77 RUE DODONEE 1180 BRUSSELS BELGIUM CONTACT : M.CAVELL...
Seite 126
ENTHÄLT ABGEDICHTETE LITHIUM-BATTERIEN. BATTERIEN MÜSSEN RECYCELT WERDEN. Entsorgung: Ihr Gerät verwendet abgedichtete Lithium-Batterien, die recycelt bzw. umweltgerecht entsorgt werden müssen. Werfen Sie eine Lithium-Batterie nicht ins Feuer. Die Batterie könnte explodieren oder auslaufen. Nicht über den normalen Hausmüll entsorgen. Die meisten Orte verbieten das Verbrennen sowie die Entsorgung auf Mülldeponien oder über den Hausmüll.
MPMAN Hoverboard Produktpalette Produktname OV10 Wir, JME S.A rue Dodonée 77, 1180 UCCLE BELGIQUE, verantwortlich für die Mar kteinführung oben genannten Produkts, erklären hiermit in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen folgender EEC-Richtlinien entspricht: 2006/42/EC - Directive Machine / Maschinenrichtlinie (EN ISO 12100:2010 EN 60335-1:2012 + A11:2014 ) 2014/30/EU - Compatibilité...