Contura.book Seite 8 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 Bestimmungsgemäße Verwendung • Die Contura darf ausschließlich zum Schneiden von • Das Gerät, die Ladestation und das Anschlusska-bel Human-Haaren verwendet werden. nicht unter Wasser tauchen oder unter fließendem • Das Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräu-men Wasser abspülen.
Seite 9
Contura.book Seite 9 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 – das Gerät gefallen ist, sichtbare Schäden auf-weist oder die • Halten Sie ebenfalls das Verpackungsmaterial, Funktionsweise eingeschränkt ist. wie z. B. Folien, von Kindern fern. – das Gerät so beschädigt ist, dass elektrische Teile freiliegen.
Contura.book Seite 10 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 Kundendienst ausgeführt werden. Dies gilt auch für den gewährleisten, empfehlen daher eine regelmäßige Überprüfung durch den Technischen Austausch des Akkus. Kundendienst von Wella. • Wenn die Anschlussleitung des Gerätes beschä-digt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder ähnlich qualifizierte Personen ersetzt...
Seite 11
Contura.book Seite 11 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 12
Contura.book Seite 12 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 13
Contura.book Seite 13 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 14
Contura.book Seite 14 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 15
Contura.book Seite 15 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 Reinigung der Ladekontakte ... sich das Gerät nicht einschalten lässt? Wenn die Ladekontakte 7 am Gerät oder die – Ist der Akku leer? Schließen Sie das Steckernetzgerät Ladekontakte 3 an der Ladestation verschmutzt sind, der Ladestation an und laden Sie die Contura auf.
Seite 16
Contura.book Seite 16 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 17
Contura.book Seite 17 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Contura.book Seite 18 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 Diese Herstellergewährleistung gilt für zwei Zwei Jahre Gewährleistung Jahre ab dem Kaufdatum. Sie gilt für Mängel Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, herzlichen (Fehler, Defekte), die auf Material- oder Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus unserem Hause Herstellungsfehlern beruhen.
Seite 19
Contura.book Seite 19 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 • Ebenfalls ausgenommen sind Mängel, die den Wert oder die das mangelhafte Produkt reparieren oder durch ein Gebrauchstauglichkeit nicht oder nur unerheblich anderes austauschen. beeinflussen. Sollte während unseres Voraussetzung für unsere Herstellergewährleistung ist, Gewährleistungszeitraumes von zwei Jahren nach dem...
Seite 20
Contura.book Seite 20 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 21
Contura.book Seite 21 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 Storing the power cord ......
Seite 22
Contura.book Seite 22 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 23
Contura.book Seite 23 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 24
Contura.book Seite 24 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 25
Contura.book Seite 25 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 26
Contura.book Seite 26 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 In all such cases, disconnect from the mains • Lay the power cord so that nobody can trip over or tread on it. immediately and inform Technical Customer Service. • Protect the power cord from damage. Never pull on the power cord.
Seite 27
Contura.book Seite 27 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 28
Contura.book Seite 28 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 29
Contura.book Seite 29 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 30
Contura.book Seite 30 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 31
Contura.book Seite 31 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 32
Contura.book Seite 32 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 Cleaning the charging contacts If the charging contacts – Is the battery low? Plug in the mains adapter for the charging unit and recharge the Contura. Make sure 7 on the appliance or the charging contacts 3 on the the On/Off switch is in the 0 position.
Seite 33
Contura.book Seite 33 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 34
Contura.book Seite 34 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Contura.book Seite 35 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 (errors, defects) that are due to faults in Two-year guarantee materials or workmanship. Dear Customer, Our manufacturer’s guarantee excludes: Thank you for deciding to purchase one of our products. For decades now the name Wella has stood for tested quality and first-class service.
Seite 36
Contura.book Seite 36 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 • Also excluded are deficiencies which have little or no from the date of purchase, we will, at our option, either repair the faulty product or provide a replacement. significant effect on the value or serviceability of the appliance.
Seite 37
Contura.book Seite 37 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 38
Contura.book Seite 38 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 39
Contura.book Seite 39 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 40
Contura.book Seite 40 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 41
Contura.book Seite 41 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 42
Contura.book Seite 42 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Contura.book Seite 43 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites ni à être Consignes de sécurité générales utilisé par des personnes ne présentant pas l’expérience et la DANGER : connaissance nécessaires pour manipuler l’appareil ; sauf si une •...
Contura.book Seite 44 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 • N’exposez pas l’appareil pendant de longues • La sécurité des appareils électriques Wella est conforme périodes à des températures inférieures à 0 °C aux règles technique reconnues et à la loi allemande ou supérieures à...
Seite 45
Contura.book Seite 45 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 46
Contura.book Seite 46 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 47
Contura.book Seite 47 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 48
Contura.book Seite 48 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 49
Contura.book Seite 49 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 50
Contura.book Seite 50 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 51
Contura.book Seite 49 Donnerstag, 19. Januar 2012 7:02 19...
Seite 52
Contura.book Seite 52 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 53
Contura.book Seite 53 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 54
Contura.book Seite 54 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 55
Contura.book Seite 55 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 56
Contura.book Seite 56 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 57
Contura.book Seite 57 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Contura.book Seite 58 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 Uso conforme a lo previsto • El Contura se debe utilizar únicamente para cor-tar • El aparato, la estación de carga y el cable de cabello humano. conexión no se deben sumergir en agua ni aclarar •...
Seite 59
Contura.book Seite 59 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 – el aparato se ha caído, muestra daños visibles o el • Asimismo, mantenga alejado de los niños el mate-rial funcionamiento está limitado. de embalaje, como, p. ej., las hojas. – el aparato está tan dañado que hay elementos eléctricos al •...
Seite 60
Contura.book Seite 60 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
– se tiene que limpiar o lubricar el aparato. uso. • No intente nunca retirar el polvo u objetos que hayan Antes de conectar el Contura a una caja de enchufe, caído dentro del aparato utilizando objetos cerciórese de que la tensión de la red corresponda a la puntiagudos (un peine de mango, por ejemplo).
Seite 62
Contura.book Seite 62 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 63
Contura.book Seite 63 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 64
Contura.book Seite 64 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 65
Contura.book Seite 65 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 ... el aparato no se enciende? Limpieza de los contactos de carga Si los contactos de carga 7 en el aparato o los contactos de carga 3 en la – ¿Está descargada la batería? Conecte el bloque de estación de carga están sucios, el proceso de carga se...
Seite 66
Contura.book Seite 66 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 etc.).
Seite 67
Contura.book Seite 67 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Contura.book Seite 68 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 Esta garantía del fabricante es válida durante Dos años de garantía dos años a partir de la fecha de compra. Se Distinguido cliente: aplica en caso de deficiencias (errores, Gracias por decidirse por un producto de nuestra defectos) debidas a defectos del material y de empresa.
Seite 69
Contura.book Seite 69 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 garantía del fabricante son, en particular, la batería y el En caso de que, durante nuestro plazo de garantía de dos años desde la fecha de la adquisición, apareciera un cabezal de corte.
Seite 70
Contura.book Seite 70 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 71
Contura.book Seite 71 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 72
Contura.book Seite 72 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 73
Contura.book Seite 73 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 74
Contura.book Seite 74 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 75
Contura.book Seite 75 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Contura.book Seite 76 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 elettrici dal vostro elettricista con un circuito di • Se durante il caricamento si verifica un guasto, protezione contro le correnti di guasto. scollegate l’alimentatore. • Questo apparecchio non è adatto per...
Seite 77
Contura.book Seite 77 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 • Verificate che la tensione di rete corrisponda a pellicole, deve essere tenuto lontano dalla portata quella indicata sulla targhetta di omologazione. dei bambini. • Sistemate il cavo di collegamento in modo che •...
Seite 78
Contura.book Seite 78 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 dovuto al tempo. Per garantire un funzionamento ottimale e in sicurezza, consigliamo pertanto di far eseguire un controllo periodico da parte del Servizio di Assistenza Tecnica di Wella.
Seite 79
Contura.book Seite 79 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 80
Contura.book Seite 80 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 81
Contura.book Seite 81 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 82
Contura.book Seite 82 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 83
Contura.book Seite 83 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 84
Contura.book Seite 84 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 85
Contura.book Seite 85 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 86
Contura.book Seite 82 Donnerstag, 19. Januar 2012 7:04 19...
Seite 87
Contura.book Seite 83 Donnerstag, 19. Januar 2012 7:04 19 della nostra garanzia, il prodotto difettoso potrà essere, a nostra discrezione, riparato o sostituito con un altro. Condizione fondamentale per l’applicazione della nostra garanzia del fabbricante è l’invio o la trasmissione, entro la...
Seite 88
Contura.book Seite 88 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 90
Contura.book Seite 90 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 91
Contura.book Seite 91 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 92
Contura.book Seite 92 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 93
Contura.book Seite 93 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 94
Contura.book Seite 94 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 95
Contura.book Seite 95 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 • Берегите соединительный провод от повреж- • В случае повреждения соединительного дений. Ни в коем случае не тяните за про-вода прибора во избежание соединительный провод. Вынимая штекерный опасностей он дол жен быть заменен...
Contura.book Seite 96 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 • В соответствии с современным уровнем тех-ники Безопасность во время работы компоненты электротехнических прибо ров в ВНИМАНИЕ: определенной степени подвержены износу с течением • При включенном приборе держите пальцы времени. Поэтому, чтобы обеспечить исправность работы...
Seite 97
Contura.book Seite 97 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 98
Contura.book Seite 98 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 99
Contura.book Seite 99 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 100
Contura.book Seite 100 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 101
Contura.book Seite 101 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 102
Contura.book Seite 102 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 103
Contura.book Seite 103 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Contura.book Seite 104 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 консультативный пункт даст информацию по Утилизация экологической утилизации. Данный электроприбор оснащен стационарно смонтированным аккумулятором. Гарантия на два года NiMH Уважаемый покупатель, большое спасибо, что вы приобрели изделие нашего предприятия. Марка Если электроприбор больше не...
Seite 105
Contura.book Seite 105 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 с законом, фирма Wella предлагает вам гарантию дефект, на который распространяется наша изготовителя на следующих условиях. гарантия изготовителя, мы по нашему выбору отремонтируем дефектное изделие или заменим Данная гарантия изготовителя действует в течение двух лет, его...
Seite 106
Contura.book Seite 106 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 107
Contura.book Seite 107 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 108
Contura.book Seite 108 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 109
Contura.book Seite 109 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 110
Contura.book Seite 110 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 111
Contura.book Seite 111 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 112
Contura.book Seite 112 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 – het apparaat gevallen is, zichtbare beschadi- Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen gingen vertoont of slechts beperkt dat zij niet met het apparaat spelen. functioneert. • Berg het apparaat ontoegankelijk voor kinderen op.
• De veiligheid van de elektrische apparaten van opsteekt of afneemt. Wella voldoet aan de erkende regels van de • Gebruik de Contura alleen samen met de originele toebehoren techniek en de veiligheidswet voor apparaten. (laadstation, kamopzetstuk etc.). • Signaallampjes zoals LED’s of IR-licht...
Seite 114
Contura.book Seite 114 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 115
Contura.book Seite 115 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 116
Contura.book Seite 116 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 117
Contura.book Seite 117 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 118
Reinigen van de laadcontacten Als de laadcontacten 7 – Is de accu leeg? Sluit de stekkeradapter van het laadstation aan en laad de Contura op. Let erop dat de op het apparaat of de laadcontacten 3 op het aan/uitschakelaar bij het opladen op 0 staat.
Seite 119
Contura.book Seite 119 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 120
Contura.book Seite 120 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Contura.book Seite 121 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 deringsinstantie inlichtingen over de milieuvriendelijke geregelde garantierechten biedt Wella u een verwijdering. fabrieksgarantie onder de volgende voorwaarden aan: de fabrieksgarantie geldt voor twee jaar vanaf Twee jaar garantie de koopdatum. De garantie is geldig voor...
Seite 122
Contura.book Seite 122 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 Typische onderdelen die regelmatig onderhevig zijn aan twee jaar na de koopdatum een gebrek ontstaat, slijtage en zodoende niet onder onze fabrieksgarantie vallen, waarvoor onze fabrieksgarantie van toepassing is, zijn in het bijzonder de accu en de meskop.
Seite 123
Contura.book Seite 123 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 124
Contura.book Seite 124 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 In- och frånkoppling .......
Seite 125
Contura.book Seite 125 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 126
Contura.book Seite 126 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 127
Contura.book Seite 127 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 128
Contura.book Seite 128 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 129
Contura.book Seite 129 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 Dra alltid ur kontakten omedelbart och underrätta • Skydda sladden mot skador. Dra aldrig i sladden. Ta tag i kontakten när du drar ut det ur uttaget. Se till att sladden inte den tekniska kundtjänsten!
Seite 130
Contura.book Seite 130 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 131
Contura.book Seite 131 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 132
Contura.book Seite 132 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 133
Contura.book Seite 133 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 134
Contura.book Seite 134 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 135
Contura.book Seite 135 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 136
Contura.book Seite 136 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Contura.book Seite 137 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 felaktiga ingrepp görs i produkten av icke auktoriserade Två års garanti personer, eller att främmande produkter som inte passar Bästa kund! eller inte fungerar felfritt används vid monteringen. Tack för att du valt en produkt från vårt företag. Namnet Batteriet och knivhuvudet är slitagedelar och omfattas...
Seite 138
Contura.book Seite 138 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13 berättigad till detta. Dessa rättigheter berörs inte av vår extra tillverkargaranti.
Seite 139
Contura.book Seite 139 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...
Seite 140
Contura.book Seite 140 Freitag, 6. Januar 2012 1:01 13...