Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the distance between the equipment 5. Do not use your Xellence earphones in hazardous and receiver. Connect the equipment into an outlet on a situations. Consult the dealer or an experienced circuit different to that to which the receiver is connect- radio/TV technician for help.
X E L L E N C E E N G L I S H General function Basic Button Operations Power on: Power on when placed out of the charging case Operation LED Status or press the AVC button on each earbud once, if you haven`t cleared the pairing records.
Charging Bluetooth Pairing Activate the Bluetooth function on your device and select “Kygo Xellence”. Follow the instruction to First time pairing with one phone or other devices: A new set of earphones has enough power for pairing enter “0000” as PIN if the mobile phone reminder and dialling out several times.
X E L L E N C E E N G L I S H Waterproof Kit content Specifications The KYGO Xellence earphones are water resistant under 1 x pair KYGO Xellence Bluetooth Earphones Impedance 32 Ω classification IPX5. The earphones can tolerate water...
G E R M A N Erste Schritte Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Herzlichen Glückwunsch! Vielen Dank, dass du dich für die Xellence Kygo Life AS erfüllt die Anforderungen für diverse Zertifizierun- Änderungen oder Anpassungen, die nicht ausdrücklich von Kygo True Wireless-Kopfhörer mit Geräuschunterdrückung entschieden gen in verschiedenen Regionen der Welt.
Funktionen und Merkmale gewöhnliche Geräusche abgeben. Stelle in diesem Fall die Verwendung ein und kontaktiere den Kundensupport von Kygo Life AS. Die Ohrhörer dürfen nicht in Wasser • Bluetooth 5.0 getaucht, anderweitig Wasser ausgesetzt und nicht bei • Digitaler Hybrid-ANC Wassersportarten, wie Schwimmen, Surfen etc., getra-...
X E L L E N C E G E R M A N Grundlegende Bedienung Allgemeine Funktionen per Tasten Einschalten: Gerät wird eingeschaltet, sobald es der Ladestation Betriebsstatus-LED entnommen wird. Alternativ AVC-Taste an beiden Kopfhörern ein- mal drücken wenn Sie die kopplungsdaten nicht gelöscht haben. / Active voice •...
Aktiviere Bluetooth auf deinem Mobiltelefon oder ere Male gekoppelt und angewählt zu werden. Lade die Lege die Kopfhörer in die Ladestation und Gerät und wähle „Kygo Xellence“ aus. Gib den PIN Ladestation bei schwachem Akku über das USB-Kabel schließe mden Deckel. Sobald du die Kopfhörer „0000“...
X E L L E N C E G E R M A N Wasserdicht Lieferumfang Spezifikationen Die KYGO Xellence-Kopfhörer sind wasserdicht gemäß 1 Paar KYGO Xellence Bluetooth-Kopfhörer Impedanz 32 Ω der IPX5-Klassifizierung. Die Kopfhörer halten Wasser- 1 x Ladestation Treibergröße:...
Gefeliciteerd! Bedankt dat je koos voor Xellence volledig Kygo Life AS volgt de certificeringseisen van verschillende Kygo Life AS, Gjerdrumsvei 10 A, 0884 Oslo, verklaart dat draadloze antigeluidsoordopjes. Lees deze handleiding regio’s in de wereld. Voor een volledige lijst van certificerin- het bedrijf er uitsluitend verantwoordelijk voor is dat het gen, ga naar www.xbykygo.com...
Seite 14
X E L L E N C E D U T C H Algemene functie van Functies basistoetsen Inschakelen: Schakel de oordopjes aan als je ze uit het oplaade- Activiteitsstatus-LED tui houdt of druk één keer op de AVC-toets van elk oordopje, als AVC-toets u de koppelingsgegevens niet hebt gewist.
Seite 15
Koppelen met een telefoon of ander apparaat: Activeer de bluetooth-functie van je apparaat en selecteer ‘Kygo Xellence’. Volg de instructie om als Steek de oordopjes in het oplaadetui en sluit het PIN ‘0000’ in te tikken als de herinnering van de Een nieuw paar oordopjes heeft genoeg vermogen om te deksel.
Seite 16
X E L L E N C E D U T C H Waterbestendig Inhoud set Specificaties De KYGO XELERATE-oordopjes zijn waterbestendig 1 x paar KYGO Xellence Bluetooth Earphones Impedantie 32 Ω volgens de classificatie IPX5. De oordopjes zijn besten- 1 x oplaadetui Formaat driver...
Kygo Life AS adhère aux exigences de certification de Kygo Life AS, dont le siège social se trouve à de bruit active True Wireless Xellence. Avant de les utiliser, diverses régions du monde. Pour obtenir une liste complète Gjerdrumsvei 10 A, 0884 Oslo, Norvège, déclare être seul des certifications, veuillez consulter le site: xbykygo.com...
X E L L E N C E F R E N C H Utilisation générale Fonctionnement des boutons de base Mise sous tension: Allumez l’appareil une fois sorti du boîtier de Operation LED Status chargement ou appuyez une fois sur le bouton AVC de chaque Bouton AVC écouteur, si vous n’avez pas effacé...
Seite 20
écouteurs Xellence pour pas 3. Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil et ser des appels téléphoniques ou écouter la mu sélectionnez « Kygo Xellence ». Vous êtes invité à Effacer l’historique de jumelage sique de votre téléphone.
X E L L E N C E F R E N C H Étanchéité Contenu de la boîte Fiche technique Les écouteurs KYGO Xellence sont étanches selon la 1 paire d’écouteurs Bluetooth KYGO Xellence Impédance 32 Ω classification IPX5. Les écouteurs peuvent tolérer les 1 boîtier de chargement...
Precauzioni Congratulazioni! Grazie per aver scelto le cuffie True Wire- Kygo Life AS aderisce ai requisiti di certificazione per di- Kygo Life AS, Gjerdrumsvei 10 A, 0884 Oslo, dichiara di less con cancellazione attiva del rumore. Prima di iniziare a verse regioni del mondo.
Seite 23
Il marchio denominativo e i loghi Bluetooth® sono marchi • 5 misure di punte in silicone registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso di tali marchi da parte di Kygo Life AS è concesso in licenza. • Personalizzazione Mimi Sound Prodotto e assemblato in Cina.
X E L L E N C E I TA L I A N Funzionamento generale Funzionamento dei pulsanti principali Accensione: Accendi quando si trova fuori dalla custodia di ricari- Stato di funzionamento LED Pulsante AVC ca o premi una volta il pulsante AVC su ogni auricolare, se non hai (Active Voice cancellato delle informazioni inerenti all’accoppiamento.
Seite 25
Le cuffie entreranno di nuovo in mo- complete” (“accoppiamento completato”). dalità di accoppiamento. I due auricolari devono essere resettati Xellence può quin di essere utilizzato per la separatamente, quindi ripeti questa azione sia sull’auricolare sin- riproduzione di brani musi cali o per telefonate.
X E L L E N C E I TA L I A N Impermeabili all’acqua Contenuto del kit Specifiche Le cuffie KYGO Xellence sono resistenti all’acqua con 1 coppia di Cuffie Bluetooth KYGO Xellence Impedenza 32 Ω classificazione IPX5. Le cuffie possono tollerare getti...
Seite 27
Kygo Life AS cumple los requisitos de certificación para Kygo Life AS, Gjerdrumsvei 10 A, 0884 Oslo, declara ación de ruido Xellence True Wireless. Antes de empezar a distintas regiones de todo el mundo. Si deseas una lista ser el único responsable del cumplimiento por parte usarlos, lee detenidamente este manual para familiarizarte completa de certificaciones, visita www.xbykygo.com...
Seite 28
Precauciones No expongas la batería a una fuente de calor excesiva, como Por medio de la presente, Kygo Life AS declara que el Este símbolo significa que el producto no debe desecharse la luz solar directa, el fuego o similares. Mantén las baterías tipo de equipo radioeléctrico «Xellence»...
X E L L E N C E S PA N I S H Funciones generales Funcionamiento de los botones básicos Encendido: encendido cuando se sacan los auriculares del es- Operación y estado del LED Botón AVC tuche de carga o se pulsa el botón AVC de cada auricular una vez, (Active voice si no ha borrado los registros de emparejamiento.
LED parpadeará en rojo lentamente complete» (emparejamiento fi nalizado). Ya tres veces. Los auriculares volverán a pasar ahora al puedes usar los Xellence para repro ducir la modo de emparejamiento. Los dos auriculares deben música de tu móvil o para llamadas telefónicas.
X E L L E N C E S PA N I S H Resistencia al agua Contenido del paquete Especificaciones Los auriculares KYGO Xellence son resistentes al agua 1 par de auriculares KYGO Xellence Bluetooth Impedancia 32 Ω según la clasificación IPX5. Aguantan chorros de agua 1 estuche de carga Tamaño del transductor...
Seite 32
Início Cuidados Cuidados A Kygo Life AS, Gjerdrumsvei 10 A, 0884 Oslo, declara que Parabéns! Obrigado por escolher os verdadeiros auriculares A Kygo Life AS cumpre os requisitos de certificação para sem fios com cancelamento de ruído. Antes de começar a é...
Seite 33
Cuidados No expongas la batería a una fuente de calor excesiva, como A Kygo Life AS declara que o equipamento de rádio do Este símbolo significa que o produto não pode ser eliminado la luz solar directa, el fuego o similares. Mantén las baterías tipo “Xellence”...
Seite 34
X E L L E N C E P O R T U G U E S E Função geral Operação de botão básico Ligado: Ligue quando forem colocados fora da caixa de carrega- LED do Estado de Operação Botão AVC mento ou prima uma vez o botão AVC em cada auricular, se você...
Eliminar registos de possível utilizar os auriculares Xellence para Ative a função Bluetooth no seu dispositivo e se- reproduzir música ou efetuar chamadas lecione “Kygo Xellence”. Caso o lembrete do tele- emparelhamento telefónicas. móvel seja apresentado, siga as instruções para introduzir “0000”...
P O R T U G U E S E À prova de água Conteúdo do kit Especificaciones Os auriculares KYGO Xellence são resistentes à água em 1 x par de auriculares Bluetooth KYGO Xellence Impedância 32 Ω conformidade com a classificação IPX5. Os auriculares...