Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
HEIßKLEBEPISTOLE
HOT GLUE GUN
25 W
220 °C
Bedienungsanleitung
Originalbetriebsanleitung
Návod k obsluze
Překlad originálního návodu k obsluze
Upute za uporabu
Izvorne upute za uporabu
Instrukcja obsługi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Instruc iuni de folosire
Traducerea instruc iunilor de utilizare ini iale
Návod na obsluhu
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Heißklebepistole 25 W / 220 °C | Tavná lepící pistole 25 W / 220 °C | Pištolj za
vruće ljepljenje 25 W / 220 °C | Pistolet do klejenia na gorąco 25 W / 220 °C |
Pistol de lipit la cald 25 W / 220 °C | Tavná lepiaca pištoľ 25 W / 220 °C |
25 W / 220 °C

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für myPROJECT 1226384

  • Seite 1 HEIßKLEBEPISTOLE HOT GLUE GUN 25 W 220 °C Bedienungsanleitung Originalbetriebsanleitung Návod k obsluze Překlad originálního návodu k obsluze Upute za uporabu Izvorne upute za uporabu Instrukcja obsługi Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Instruc iuni de folosire Traducerea instruc iunilor de utilizare ini iale Návod na obsluhu Preklad originálneho návodu na obsluhu Heißklebepistole 25 W / 220 °C | Tavná...
  • Seite 3: Lieferumfang

    Inhaltsverzeichnis Vor dem ersten Gebrauch Lieferumfang Zeichenerklärung Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheit Bedienungsanleitung Reinigung, Wartung und Transport Fehlerbehebung Entsorgung Technische Daten EG-Konformitätserklärung Vor dem ersten Gebrauch Lieferumfang Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts • Heißklebepistole 25W / 220°C • 3 transparente Heißklebesticks mit allen Bedienungs- und Sicherheitshinweisen (Ø...
  • Seite 4: Sicherheit

    Ziehen Sie sofort den Netzstecker, wenn das Netzkabel beschädigt, verwickelt oder durchtrennt wurde. Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Achtung! Bewahren Sie Verpackungsteile (Plastikbeutel, Pappkartons, Styropor usw.) aus Sicherheitsgründen außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Erstickungsgefahr! Bestimmungsgemäße Verwendung Die Heißklebepistole ist zum Kleben von Kunststoffen, Leder, Kartonagen oder Kork konzipiert und darf zu keinem anderen Zweck verwendet werden.
  • Seite 5 • Das Gerät muss an eine Netzsteckdose mit folgenden Leistungsparametern angeschlossen werden: 220-240 V~ 50 Hz. • WARNUNG! Dieses Werkzeug muss auf seinen Ständer aufgelegt werden, wenn es nicht in Gebrauch ist. • Tauchen Sie den Stecker, das Netzkabel oder das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten, damit ein Stromschlag verhindert wird.
  • Seite 6 • Schieben Sie einen Klebestick (10) in den Teileberschreibung Vorschubkanal (1) 1. Vorschubkanal • Lassen Sie das Gerät ca. 5 Minuten aufheizen. 2. Netzkontrolllampe • Das Gerät ist nun betriebsbereit. 3. Netzanschluss der Ladestation • Wiederholen Sie die Aufheizphase bei schwer 4.
  • Seite 7: Reinigung, Wartung Und Transport

    • Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Innere des Gerätes HINWEIS: Halten Sie das Gerät senkrecht mit der Düse gelangen. Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses nach oben, andernfalls könnte Kleber auslaufen. ein Tuch. Verwenden Sie niemals Benzin, Zum Wechseln kann die Düse (8) einfach aus dem Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen.
  • Seite 8: Entsorgung

    Entsorgung Technische Daten Verpackung entsorgen Artikel: Heißklebepistole Produktverpackung besteht Modellnummer: 1226384 recyclingfähigen Materialien. Entsorgen Sie die Nennspannung: 220-240 V~ (Wechselstrom), 50Hz Verpackungsmaterialien entsprechend ihrer Anschlussleistung: Kennzeichnung öffentlichen (max. 500W bei Inbetriebnahme) Sammelstellen bzw. gemäß Arbeitstemperatur: 180 - 220 °C landesspezifischen Vorgaben.
  • Seite 9: Rozsah Dodávky

    Obsah Před prvním použitím Rozsah dodávky Vysvětlivky značek Použití v souladu s daným účelem Bezpečnost Návod k obsluze Čištění, údržba a přeprava Odstraňování závad Likvidace Technické údaje ES prohlášení o shodě Před prvním použitím Rozsah dodávky • Tavná lepicí pistole 25W / 220°C Před použitím produktu se obeznamte se všemi •...
  • Seite 10: Bezpečnostní Pokyny

    Pozor! Obalový material (plastový sáček, lepenkové kartony, styropor atd.) uchovávejte z bezpečnostních důvodů mimo dosah dětí. Nebezpečí udušení! Použití v souladu s daným účelem Lepicí pistole je určena k lepení umělých hmot, kůže, kartonů nebo korku a nesmí být používána k jiným účelům.
  • Seite 11: Návod K Obsluze

    • Zapnutý přístroj nenechávejte nikdy bez dozoru. Když přístroj dále nepoužíváte, nebo pokud se jej chystáte očistit, vytáhněte síťový kabel ze zásuvky. • Přístroj používejte v souladu s pokyny v této uživatelské příručce. • Přístroje se nedotýkejte, pokud spadl do vody nebo pokud je vlhký. Okamžitě vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
  • Seite 12 Požadované množství lepidla popř. Uvedení do provozu rychlost tavení lepidla závisí silně od Práce s použitím kabelu: velikosti a stavu lepeného materiálu a • Síťový kabel (12) spojte se síťovou přípojkou lepicí mohou být stanoveny jen na základě pistole (11) (viz obr. B). zkušebních pokusů.
  • Seite 13: Odstraňování Závad

    Technické údaje Likvidace obalu Zboží: Tavná lepicí pistole Obal produktu sestává z recyklovatelných Číslo modelu: 1226384 materiálů. Likvidujte je v souladu s jejich Jmenovité napětí: 220-240 V~ (střídavý proud), 50Hz označením na veřejných sběrných místech popř. v Příkon: 25W (max. 500 W při uvedení...
  • Seite 14: Prije Prve Upotrebe

    Sadržaj Prije prve upotrebe Opseg isporuke Objašnjenje znakova Upotreba u skladu s namjenom Sigurnost Upute za rukovanje Čišćenje, održavanje i transport Uklanjanje grešaka Odlaganje Tehnički podaci EU Izjava o sukladnosti Prije prve upotrebe Opseg isporuke • Pištolj za vruće ljepljenje 25 W/ 220 °C Prije prve upotrebe proizvoda upoznajte se sa svim •...
  • Seite 15: Sigurnosne Napomene

    Pozor! Sačuvajte dijelove ambalaže (plastične vrećice, karton, stiropor itd.) iz sigurnosnih razloga izvan dohvata djece. Opasnost od gušenja! Upotreba u skladu s namjenom Pištolj za vruće lijepljenje napravljen je za lijepljenje plastike, kartona ili pluta te se ne smije koristiti u druge svrhe.
  • Seite 16: Upute Za Rukovanje

    • Pažnja! Ne uranjajte uređaj u vodu ili druge tekućine kada ga čistite ili rukujete njime. Uređaj nikad ne uranjajte u vodu. • Nemojte vući ili nositi uređaj za kabel i nemojte koristiti kabel kao dršku. Uvjerite se da vrata nisu prikliještila mrežni kabel i nemojte vući kabel preko oštrih rubova.
  • Seite 17 Isključivanje uređaja: Rad bez kabela: • Spojite mrežni kabel (12) s mrežnim priključkom • Izvucite mrežni utikač iz utičnice. stanice za punjenje (3). Zamjena mlaznica: • Utaknite pištolj za vruće lijepljenje u stanicu za UPOZORENJE! Mlaznica se zagrije do preko punjenje s držačem uređaja (4).
  • Seite 18: Uklanjanje Grešaka

    Napomene za odlaganje električnih proizvoda Proizvod: Pištolj za vruće lijepljenje Nikad ne odlažite električne uređaje u kućni otpad. Korišteni električni uređaji se prema Broj modela: 1226384 Europskoj direktivi 2012/19/EU o električnim i Nominalni napon: 220-240 V~ elektronskim starim uređajima moraju odvojeno (naizmjenična struja), 50Hz prikupljati i reciklirati na ekološki prihvatljiv način.
  • Seite 19: Przed Pierwszym Użyciem

    Spis treści Przed pierwszym użyciem Zakres dostawy Objaśnienie symboli Stosowanie zgodnie z przeznaczeniem Bezpieczeństwo Instrukcja obsługi Czyszczenie, konserwacja i transport Rozwiązywanie problemów Utylizacja Dane techniczne Deklaracja zgodności WE Przed pierwszym użyciem Zakres dostawy • Pistolet do kleju na gorąco 25W / 220°C Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy •...
  • Seite 20 W razie uszkodzenia, zaplątania lub przerwania przewodu zasilającego, natychmiast wyjmij wtyk z gniazda sieciowego. Przed rozpoczęciem wszelkich prac związanych z urządzeniem, wyjmij wtyk z gniazda sieciowego. Uwaga! Elementy opakowania (foliowe torebki, tektury, kartony, styropian itd.) należy ze względów bezpieczeństwa trzymać poza zasięgiem dzieci. Ryzyko uduszenia! Stosowanie zgodnie z przeznaczeniem Pistolet do kleju na gorąco służy do klejenia tworzyw sztucznych, skóry, kartonu lub korka i nie może być...
  • Seite 21: Instrukcja Obsługi

    • Regularnie sprawdzaj, czy przewód zasilający nie jest uszkodzony. Wymianę uszkodzonego przewodu zasilającego należy powierzyć producentowi urządzenia, autoryzowanemu przez niego serwisowi lub innemu odpowiednio wykwalifikowanemu specjaliście, co pozwoli uniknąć ryzyka obrażeń. • Urządzenie należy podłączyć do gniazda sieciowego o następujących parametrach prądu elektrycznego: 220-240 V~ 50 Hz.
  • Seite 22 podłączone do źródła zasilania. Opis części • Wsuń jeden wkład klejowy (10) do kanału posuwu (1). 1. Kanał posuwu • Poczekaj ok. 5 minut, aż urządzenie się rozgrzeje. 2. Lampka kontrolna, informująca o podłączeniu do sieci • Urządzenie jest gotowe do pracy. 3.
  • Seite 23: Rozwiązywanie Problemów

    OSTRZEŻENIE! Ryzyko oparzenia! • Do środka urządzenia nie mogą dostać się żadne Dyszę (8) należy trzymać tylko za płyny. Do czyszczenia obudowy użyj zwykłej szmatki. żaroodporną osłonę dyszy (9). Końcówka Nigdy nie stosuj benzyny, rozpuszczalników ani dyszy jest gorąca! środków myjących, mogących uszkodzić tworzywo sztuczne.
  • Seite 24: Dane Techniczne

    Dane techniczne Utylizacja opakowania Produkt: Pistolet do kleju na gorąco Opakowanie produktu wykonano z materiałów Numer modelu: 1226384 podlegających recyklingowi. W związku z tym Napięcie znamionowe: 220-240 V~ (prąd zmienny), 50 Hz materiały opakowaniowe należy oddać do Moc przyłączeniowa: 25 W (maks. 500 W lokalnego punktu gromadzenia odpadów zgodnie...
  • Seite 25: Înainte De Prima Utilizare

    Con inut Înainte de prima utilizare Con inutul livrării Legenda Utilizare destinată Siguran ă Manual de utilizare Cură are, mentenan ă și transport Analizarea depanării Eliminare Date tehnice Declara ia CE de conformitate Înainte de prima utilizare Con inutul livrării •...
  • Seite 26: Utilizare Destinată

    Aten ie! Din motive de siguran ă, nu lăsa i ambalajele (pungi de plastic, cutii de carton, spumă de protec ie etc.) la îndemâna copiilor. Pericol de sufocare! Utilizare destinată Pistolul cu lipici fierbinte este conceput pentru lipirea materialelor plastice, piele, carton sau plută și nu trebuie utilizat în alt scop.
  • Seite 27: Manual De Utilizare

    • Utiliza i dispozitivul conform instruc iunilor din acest manual de utilizare. • Nu atinge i dispozitivul electric dacă a căzut în apă sau s-a udat. Deconecta i imediat dispozitivul. • Aten ie! Nu scufunda i aparatul în apă sau în alte lichide atunci când îl cură a i sau îl folosi i. Nu scufunda i niciodată...
  • Seite 28 viteza de alimentare depinde puternic de Punerea în func iune mărimea și natura materialului de lipit și Lucrări prin re eaua de alimentare: poate fi determinată numai prin • Conecta i cablul de alimentare (12) la conectorul de încercări. Trebuie să contacta i eventual alimentare al pistolului de lipire (11) (vezi figura B).
  • Seite 29: Date Tehnice

    În conformitate cu Directiva Articol: Pistol de lipit la cald Europeană 2012/19 / UE privind deșeurile de Număr model: 1226384 echipamente electrice și electronice și Tensiunea nominală: 220-240 V~ (curent alternativ), transpunerea în legisla ia na ională, aparatele 50Hz electrice folosite trebuie colectate separat și...
  • Seite 30: Pred Prvým Použitím

    Obsah Pred prvým použitím Rozsah dodávky Vysvetlivky značiek Použitie v súlade s daným účelom Bezpečnosť Návod na obsluhu Čistene, údržba a preprava Odstraňovanie závad Likvidácia Technické údaje ES vyhlásenie o zhode Pred prvým použitím Rozsah dodávky • Lepiaca tavná pištoľ 25W / 220°C Pred použitím produktu sa oboznámte so všetkými •...
  • Seite 31: Bezpečnostné Pokyny

    Pozor! Obalový material (plastové vrecko, lepenkové kartóny, styropor atď.) uchovávajte z bezpečnostných dôvodov mimo dosahu detí. Nebezpečenstvo udusenia! Použitie v súlade s daným účelom Lepiacia pištoľ je určená na lepenie umelých hmôt, kože, kartonov alebo korku a nesmie byť používaná na iné účely.
  • Seite 32 • Prístroj používajte v súlade s pokynmi v tejto užívateľskej príručke. • Prístroja sa nedotýkajte, ak spadol do vody alebo ak je vlhký. Okamžite vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. • Pozor! Neponárajte prístroj do vody alebo iných kvapalín, keď ho čistíte alebo obsluhujete. Nikdy prístroj neponárajte do vody.
  • Seite 33 Vypnutie prístroja: • Odklopte strmienok pre odloženie prístroja (6). • Vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky. Prístroj odložte. • Lepiacu tyčinku (10) zasuňte do tavného kanálika (1). Výmena trysiek: • Prístroj nechajte na cca 5 minut zahriať. Prístroj je VÝSTRAHA! Tryska sa zahrieva na teplotu teraz pripravený...
  • Seite 34: Odstraňovanie Porúch

    Elektroprístroje nelikvidujte spoločne s domácim Tovar: Lepiaca tavná pištoľ odpadom. V súlade s európskou smernicou 2012/19/EU o odpadných elektrických a Číslo modelu: 1226384 elektronických zariadeniach a jej prevedení do Menovité napätie: 220-240 V~ (striedavý prúd), národnej legislatívy musia byť upotrebené 50Hz elektroprístroje zhromáždené...
  • Seite 35 • 25W / 220°C • 3 (Ø 11mm x 180 mm) • 3 – •...
  • Seite 36 . .) • • • • •...
  • Seite 37 • • : 220-240 V~ 50 • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Seite 38 • (12) (11) ( . ). • • (6). • (10) (1). • . .) • (12) (3). • (4). • • (10) (1). • • • (Ø 11mm x 180 mm) • (5), • • • • • + 5 °C + 50 °C.
  • Seite 39 • • • • 200 °C. 200 °C • • • (9). • • (12) (3 / 11). (10) (4), (10) (5),...
  • Seite 40 1226384 220-240 V~, ), 50Hz 25W ( . 500 W 180 - 220 °C 11 mm 15 g/min 2012/19/EU „ ”...
  • Seite 44 IAN: FL-199AAR telefonie din Moldova) 791 / 1226384 / 4386230 Stand der Informationen • Stav informací • Datum informacija • Stan informacji • Versiunea informa iilor • Stav informácií • : 06 / 2020...

Inhaltsverzeichnis