Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

SECUMAX 150
NO. 150001
1
5
HANDHABUNG SICHERHEITSMESSER
Handhabung: Nutzen Sie die spitze Messernase zum Einste-
chen ins Schneidmaterial, z. B. Karton (bis 2-lagig) oder Fo-
lie, danach können Sie schneiden (Abb. 1 + 2). Kartons öffnen
Sie am besten, indem Sie das SECUMAX 150 beim Schneiden
leicht schräg halten (Abb. 3). Mit dem außen liegenden, un-
geschärften Teil der Klinge können Sie leichte Schabarbeiten
durchführen, z.B. zum Entfernen von Etiketten (Abb. 4). Darü-
ber hinaus dienen die Ecken als Klebebandritzer (Abb. 5).
SAFETY KNIFE HANDLING
Handling: Use the pointed nose of the knife for piercing the
material to be cut, e.g. double layer cardboard or film. You can
then cut (Fig. 1 + 2). The best way to open cardboard boxes is
to hold the SECUMAX 150 at an angle (Fig. 3). Light scraping
work, e.g. removing labels (Fig. 4), can be performed using
the blade's outer blunt section. The corners can be used as
adhesive tape splitters (Fig. 5).
UTILISATION COUTEAU DE SÉCURITÉ
Usage : Percez la matière à couper avec la pointe du couteau
– cartons à deux cannelures, films par ex. (repr. 1 + 2), afin
d'amorcer la coupe. Tenez le SECUMAX 150 légèrement incli-
né pour ouvrir facilement les cartons (repr. 3). La partie ex-
térieure non affûtée de la lame permet d'effectuer des petits
travaux de grattage, pour enlever des étiquettes par exemple
(repr. 4). De plus, les coins font office de fendeur d'adhésif
(repr. 5).
MANEJO CUCHILLO DE SEGURIDAD
Manejo: Use la punta del cuchillo para penetrar en el material
a ser cortado, p. ej. carton (hasta 2 capas) o film, y despues
proceda a cortar (fig. 1 + 2). Para abrir cajas de carton, lo mas
conveniente es mantener el SECUMAX 150 en una posicion
oblicua (fig. 3). Con la parte exterior no afilada de la hoja se
pueden realizar tareas de raspado sencillas, por ejemplo, para
eliminar etiquetas (fig. 4). Además, las esquinas sirven como
perforador de cinta adhesiva (fig. 5).
GEBRUIK VEILIGHEIDSMES
Gebruik: Gebruik de spitse punt van het mes om in het snij-
materiaal te steken, bijv. karton (tot 2 laags) of folie alvorens
te snijden (afb. 1 + 2). Kartons maakt u het beste open door
de SECUMAX 150 schuin te houden (afb. 3). Met het externe,
onscherpe deel van het mesje kunt u eenvoudig schraapwerk
uitvoeren, bijv. etiketten verwijderen (afb. 4). Bovendien die-
nen de hoeken als plakbandritser (afb. 5).
SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie die Anleitung und bewahren Sie diese stets gut
auf, damit Sie Ihr neues MARTOR-Schneidwerkzeug sicher und
optimal verwenden können.
1. Allgemeine Anwendungshinweise: Bitte nutzen Sie das
Produkt nur für die beschriebenen Schneidarbeiten, stets
sorgfältig und nicht auf zweckentfremdete Weise. Achten Sie
hierzu auf die korrekte Handhabung und den richtigen Einsatz
des Schneidwerkzeugs.
2. Besondere Anwendungshinweise zur Vermeidung von Ver-
letzungsgefahren: Benutzen Sie nur einwandfreie Schneid-
werkzeuge mit scharfer, sauberer und unbeschädigter Klinge.
Lassen Sie beim Umgang mit dem Produkt immer größte Vor-
sicht walten.
Achtung, die Klinge ist scharf und kann zu erheblichen und
tiefen Schnittverletzungen führen. Greifen Sie daher niemals
in die Klinge! Zur Verringerung der Verletzungsgefahr halten
Sie Ihre den Schneiduntergrund fixierende und stabilisieren-
de Hand so, dass beim Abrutschen des Messers weder diese
Hand noch andere Körperteile gefährdet sind. Veränderungen
oder Manipulationen am Produkt sind nicht erlaubt, da diese
die Produktsicherheit beeinträchtigen. ACHTUNG, hier ist die
Verletzungsgefahr besonders hoch! Sobald die Klinge nicht
mehr scharf ist, entsorgen Sie das Einwegmesser über Ihren
Restmüll.
3. Nichtverwendung des Schneidwerkzeugs: Bewahren Sie
das Produkt stets an einem sicheren Ort auf.
4. Pflegehinweise: Halten Sie das Schneidwerkzeug immer
sauber und setzen Sie es nicht unnötig Feuchtigkeit aus, um
eine lange Lebensdauer zu gewährleisten.
Achtung: Es wird keine Haftung für Folgeschäden übernom-
men. Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten! Die-
ses Produkt gehört nicht in Kinderhände!
SECURITY ADVICE
To ensure that you use your new MARTOR knife safely and
most effectively, please read and note the following user-in-
structions. Please keep the written guide in a safe place so
that you can access it at any time.
1. Usage advice: Please use the product carefully for described
work only and not for any purposes other than those that are
intended. Please take the correct handling and the proper use
of the cutting tool into account in this regard.
2. Special application instructions to avoid the danger of in-
juries: Only use cutting tools that are in perfect condition and
have sharp, clean and undamaged blades. Employ the utmost
care when handling the knives. CAUTION: The blade is sharp
and can result in serious and deep cuts. Therefore, never
2
3
MANEGGIO DEL COLTELLO DI SICUREZZA
Utilizzo: Usare la punta del coltello per incidere nel materiale
da tagliare, ad esempio cartone (fino a 2 strati) e successiva-
mente è possibile effettuare il taglio (fig. 1 + 2). Il cartone si
taglia più facilmente tenendo SECUMAX 150 inclinato (fig. 3).
Con la parte esterna non affilata della lama si possono esegui-
re leggeri lavori di raschiatura, per es. la rimozione di etichette
(fig. 4). Inoltre, gli angoli fungono da taglianastro (fig. 5).
KULLANIM GÜVENLI BIÇAKLAR
Kullanım: Sivri bıçak ucuyla kesilecek malzemeye, örn. karton
(2 kata kadar) veya folyoya delik açın, daha sonra kesebilirsi-
niz (Şek. 1 + 2). Kartonları en iyi şekilde SECUMAX 150 bıçağını
eğik tutarak kesebilirsiniz (Şek. 3). Ucun dışarıda duran, keskin
olmayan kısmıyla hafif kazıma işlemleri yapabilirsiniz, ör. eti-
ketleri sökmek için (Şek. 4). Bunun dışında köşeleri yapışkan
bant çıkartıcı olarak kullanılır (Şek. 5).
UŻYTKOWANIE NOŻA BEZPIECZNEGO
Obchodzenie się: Prosimy użyć końcówki noża do nakłuwania
w materiał przeznaczony do cięcia, np. karton (do 2 warstw)
lub folii, a następnie mogą Państwo ciąć (rys. 1 + 2). Kartony
otworzą Państwo najlepiej, wtedy, gdy będą trzymać skośnie
SECUMAX 150 (rys. 3). Znajdującą się na zewnątrz, niena-
ostrzoną część ostrza można wykorzystać do lekkiego skro-
bania, np. usuwania etykiet (rys. 4). Ponadto narożniki służą
do rycowania taśmy klejącej (rys. 5).
A BIZTONSÁGI VÁGÓ HASZNÁLATA
Kezelés: A vágó hegyével szúrjon bele a vágandó anyagba,
pl. kartonba (2 rétegig) vagy fóliába, majd kezdje el a vágást.
(1 + 2 sz. ábra). A kartonokat legjobban úgy tudja vágni, ha
a SECUMAX 150-öt ferdén tartja (3 sz. ábra). A penge kívül
lévő, életlen részével egyszerű kaparómunkákat végezhet, pl.
etikettek eltávolítását (4. sz. ábra). Ezen kívül a sarkok a ra-
gasztószalagok lekaparására szolgálnak (5. sz. ábra).
MANIPULACE S BEZPEČNOSTNÍM NOŽEM
Manipulace: Použijte špičatý hrot nože k zapíchnutí do řeza-
ného materiálu, např. kartonu (až 2 vrstvy) nebo do fólie, poté
můžete začít řezat (obr. 1 + 2). Kartonové krabice otevřete
nejsnadněji tehdy, držíte-li nůž SECUMAX 150 šikmo (obr. 3).
Ploché rohy na horní straně čepele použijete jako pomůcku
pro zasunutí do kartonové lepicí pásky (obr. 4). Vnější, tupou
část čepele můžete použít k lehkému oškrábání, např. k od-
stranění etiket (obr. 4). Rohy navíc slouží k řezání lepicí pásky
(obr. 5).
reach into the blade! To reduce the danger of injuries, hold the
hand that is being used to restrain and stabilise the cutting
base in such a manner that the restraining hand or even oth-
er body parts are not endangered in the event that the knife
slips. Do not modify this product in any way. Modifications of
any kind may impair product safety. CAUTION: The risk of in-
jury caused by manipulation of this product is extremely high.
When both cutting edges are no longer sharp, dispose of the
knife as general waste.
3. Non-use of the knife: Store the knife in a secure place.
4. Care instructions: Always keep the knife clean and do not
expose it to unnecessary humidity to safeguard a long service
life.
CAUTION: No liability will be assumed for consequential loss-
es. Subject to technical changes and errors! This knife does
not belong in the hands of children!
INDICATIONS DE SÉCURITÉ
Veuillez lire et conserver les instructions de sécurité afin de
toujours pouvoir utiliser votre nouveau couteau MARTOR de
façon sûre et optimale.
1. Instructions générales d'utilisation : Utilisez toujours le pro-
duit avec le plus grand soin, uniquement pour des opérations
de coupe, sans jamais le détourner de sa fonction. Respec-
tez le maniement correct du couteau et vérifiez l'adéquation
entre l'outil et la tâche à effectuer.
2. Instructions particulières pour éviter les risques de bles-
sures : Utilisez que des couteaux irréprochables avec un
tranchant propre et intact. Le manipulation du couteau doit
se faire avec la plus grande prudence. Attention, la lame est
tranchante et peut engendrer de graves et profondes bles-
sures par coupure. N'empoignez de ce fait jamais la lame !
Afin de réduire le risque de blessure. Maintenez la main sta-
bilisant et bloquant le support de coupe de manière qu'en cas
de dérapage celle-ci ou d'autres parties du corps ne soit pas
mises en danger. Les modifications ou les transformations du
produit ne sont pas autorisées car elles altèreraient la sécuri-
té du produit. ATTENTION, risque de blessure particulièrement
élevé ! Dès que la lame est usée, éliminez le couteau avec vos
déchets courants.
3. Couteau non utilisé : Conservez le couteau en lieu sûr.
4. Instructions d'entretien : Afin de garantir une grande lon-
gévité, veillez constamment à la propreté du couteau et pré-
servez-le de l'humidité.
ATTENTION : Nous déclinons toute responsabilité pour d'éven-
tuels dommages indirects. Sous réserve de modifications
techniques ou d'erreurs ! Ce couteau doit être gardé hors de
la portée des enfants !
PDF DOWNLOAD
www.martor.com/
manuals
4

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Martor SECUMAX 150

  • Seite 1 (2 kata kadar) veya folyoya delik açın, daha sonra kesebilirsi- material to be cut, e.g. double layer cardboard or film. You can niz (Şek. 1 + 2). Kartonları en iyi şekilde SECUMAX 150 bıçağını then cut (Fig. 1 + 2). The best way to open cardboard boxes is eğik tutarak kesebilirsiniz (Şek.
  • Seite 2 3. Kullanılmayan Bıçaklar: Bıçakları güvenli bir yerde muha- INFORMACIÓN DE SEGURIDAD faza ediniz. Para asegurarse de que usa su nuevo cuchillo MARTOR de la 4. Bulundurma Talimatları: Bıçakları, uzun ve güvenli bir kul- manera más segura y efectiva, por favor lea y tome en cuen- lanım ömrü...