Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Graphics Card
Installation
Guide
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Gigabyte GV-GF1280RT-64

  • Seite 1 Graphics Card Installation Guide Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2 Languages included in this guide are: English Traditional Chinese German 18. Simplified Chinese Spanish Japanese Portuguese Korean French Vietnamese Italian Indonesian Russian Thai Swedish Arabic Polish Persian Turkish Romanian Bulgarian Hungarian Greek Czech Serbian Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 3 • Before installing the graphics card, make sure your graphics card is compliant �ith the slot on your graphics card is compliant �ith the slot on your is compliant �ith the slot on your motherboard. • Before installing the graphics card, be sure to turn off your computer. �nplug the po�er cord from the graphics card, be sure to turn off your computer. �nplug the po�er cord from the , be sure to turn off your computer. �nplug the po�er cord from the po�er outlet to prevent damage to the graphics card.
  • Seite 4: Installation Der Treiber

    • Vergewissern Sie sich vor der Installation Ihrer Grafikkarte, dass diese Karte mit dem Einsteckplatz auf Ihrer Hauptplatine kompatibel ist. • Schalten Sie den Computer vor der Installation der Grafikkarte immer aus. Ziehen Sie das Netzkabel ab, um eine Beschädigung der Grafikkarte zu verhindern. •...
  • Seite 5 • Antes de instalar la tarjeta gráfica, asegúrese de que ésta sea compatible con la ranura de su placa base. • Antes de instalar la tarjeta gráfica, asegúrese de apagar el equipo. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente para evitar dañar la tarjeta gráfica. •...
  • Seite 6 • Antes de instalar a placa gráfica, certifique-se de que esta é compatível com a ranhura existente na sua placa principal. • Antes de instalar a placa gráfica, certifique-se de que desligou o computador. Retire o cabo de alimentação da tomada elétrica para evitar danificar a placa gráfica. • O aspecto da placa gráfica pode variar conforme o modelo. • Tendo por base as instruções da Microsoft, alguns controladores novos podem não suportar totalmente o Windows 2000/98/ME. ® • Consulte o manual do utilizador incluído juntamente com a placa gráfica para obter as especificações desta. Etapa Instalação da placa gráfica 1-1 Remova a tampa metálica da ranhura e introduza aí a placa gráfica. Se existir um conector de alimentação na placa gráfica, ligue o cabo da fonte de alimentação correspondente à placa gráfica pois caso contrário o sistema não arrancará.
  • Seite 7: Installation Des Pilotes

    • Avant d’installer la carte graphique, assurez-vous que votre carte graphique s’adapte dans la fente de votre carte mère. • Avant d’installer la carte graphique, assurez-vous d’avoir éteint votre ordinateur. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant pour éviter d’endommager la carte graphique. • L’apparence de la carte graphique peut varier selon le modèle. • En fonction des instructions de Microsoft, certains nouveaux pilotes peuvent ne pas supporter entièrement Windows 2000/98/ME. ® • Consultez le guide de l’utilisateur inclus pour connaître les spécifications détaillées de la carte graphique. Etape Installation de la carte graphique 1-1 Retirez le couvercle de la fente en métal puis insérez la carte graphique dans la fente. S’il y a une prise d’alimentation sur la carte graphique, reliez au câble du bloc d’alimentation correspondant de votre carte graphique, ou le système ne sera pas lancé. 1-2 Une fois que la 1-3 Branchez le câble carte graphique est de l’écran dans la...
  • Seite 8 • Prima di installare la scheda grafica, accertarsi che sia conforme allo slot della scheda madre. • Prima di installare la scheda grafica, accertarsi che il computer sia spento. Scollegare il cavo elettrico per evitare danni alla scheda grafica. • L’aspetto della scheda grafica potrebbe differire da modello a modello. • In base alle istruzioni di Microsoft, alcuni nuovi driver non supportano interamente Windows 2000/98/ME. ® • Fare riferimento a questo manuale utente incluso per le specifiche dettagliate della scheda grafica. Fase Installazione di una scheda grafica 1-1 Rimuovere il coperchio metallico dello slot, quindi inserire la scheda grafica. Se nella scheda grafica c’è un connettore elettrico, connettere il cavo di alimentazione corrispondente alla scheda grafica, oppure il sistema non si riavvierà. 1-2 Una volta inserita 1-3 Inserire il cavo saldamente la video nella scheda grafica scheda grafica, nello slot, rimettere...
  • Seite 9 • Ïåðåä óñòàíîâêîé ãðàôè÷åñêîé ïëàòû óáåäèòåñü, ÷òî âàøà ñèñòåìíàÿ ïëàòà ïîääåðæèâàåò äàííóþ ïëàòó ðàñøèðåíèÿ. • Ïåðåä óñòàíîâêîé ãðàôè÷åñêîé ïëàòû âûêëþ÷èòå êîìïüþòåð è îòêëþ÷èòå ïðîâîä ïèòàíèÿ îò ðîçåòêè ñåòè ïèòàíèÿ.  ïðîòèâíîì ñëó÷àå âîçìîæíî ïîâðåæäåíèå ãðàôè÷åñêîé ïëàòû. • Ðàçíûå ìîäåëè ãðàôè÷åñêèõ ïëàò ìîãóò èìåòü ðàçëè÷íûé âíåøíèé âèä. •...
  • Seite 10 • Kontrollera att grafikkortet är kompatibelt med datorns kortplats före installation. • Stäng av datorn innan kortet installeras. Dra ur datorns nätsladd ur vägguttaget för att undvika att grafikkortet skadas. • Kortets utseende kan variera beroende på modell. • Baserat på instruktioner från Microsoft kan det hända att visa drivrutiner inte ger fullt stöd för Windows 2000/98/ME. ® • Se den medföljande bruksanvisningen för detaljerade specifikationer för kortet. Steg Installera ett grafikkort 1-1 Ta bort metallskyddet från kortplatsen och stick sedan in grafikkortet. Om kortet har en strömkontakt, anslut strömsladden till kortet, annars startar inte systemet.
  • Seite 11 • Przed instalacją karty graficznej, należy upewnić się że jest ona kompatybilna z gniazdem na płycie głównej. • Przed instalacją karty graficznej należy sprawdzić czy komputer jest wyłączony. W tym celu powinno się odłączyć kabel sieciowy by zapobiec uszkodzeniu sprzętu. • Wygląd karty może być różny w zależności od modelu. • Nowe sterowniki mogą nie posiadać pełnego wsparcia dla systemów Windows 2000/98/ME. ® • Szczegółowa specyfikacja znajduje się w instrukcji obsługi dołączonej do karty graficznej. Krok Instalacja karty graficznej. 1-1 Usuń metalową osłonkę z tyłu obudowy i umieść kartę w gnieździe na płycie głównej. Jeśli karta graficzna wyposażona jest w dodatkowe złącze zasilania, podłącz do niego odpowiedni kabel z zasilacza. W przeciwnym wypadku komputer się nie uruchomi. 1-2 Po upewnieniu się 1-3 Przy pomocy odpowiedniego że karta została kabla połącz zainstalowana...
  • Seite 12 • Grafik kartının kurulumunu yapmadan önce, grafik kartınızın bilgisayardaki girişlerle uyumlu olup olmadığından emin olun. • Grafik kartının kurulumunu yapmadan önce, bilgisayarı kapattığınızdan emin olun. Grafik kartına zarar gelmesini önlemek için güç kablosunu elektrik fişinden çıkarın. • Grafik kartının görünümü modele göre değişebilir. • Microsoft’un verdiği bilgiye göre, bazı yeni sürücüler Windows 2000/98/ME’yi tamamen ® desteklemeyebilir.
  • Seite 13 • Înainte de instalarea plăcii grafice, asiguraţi-vă că placa grafică este conformă cu slotul de pe placa de bază. • Înainte de instalarea plăcii grafice, asiguraţi-vă de oprirea computerului. Deconectaţi cordonul de alimentare de la borna de alimentare pentru prevenirea deteriorării plăcii grafice. • Aspectul plăcii grafice poate diferi în funcţie de model. • Pe baza instrucţiunilor primite de la Microsoft, unele drivere noi pot să nu accepte complet Windows 2000/98/ME. ® • Consultaţi manualul de utilizare inclus pentru specificaţiile detaliate ale plăcii grafice. Pasul Instalarea plăcii grafice 1-1 Îndepărtaţi capacul de metal al slotului şi apoi introduceţi placa grafică în slot. Dacă există un conector de alimentare pe placa grafică, conectaţi cordonul de alimentare al sursei corespunzătoare la placa grafică, în caz contrar, sistemul nu se încarcă. 1-2 O dată ce placa 1-3 Conectaţi cablul grafică este aşezată...
  • Seite 14 • Преди да инсталирате видео картата, уверете се, че тя пасва в гнездото на Вашата дънна платка. • Преди да поставите видео картата, изключете компютъра. Изключете захранването като извадите щепсела от електрическия контакт, за да не повредите видео картата. • Външният вид на видео картата може да е различен за различните модели. • Според инструкциите на Microsoft, някои драйвери не могат да поддържат напълно Windows 2000/98/ME. ® • Погледнете ръководството на потребителя за повече информация относно техническите характеристики на видео картата.
  • Seite 15 • A videokártya beszerelése előtt győződjön meg arról, hogy a videokártya kompatibilis az alaplapon levő foglalattal. • A videokártya beszerelése előtt kapcsolja ki a számítógépet. Húzza ki a tápkábelt a számítógépen levő aljzatból, hogy elkerülje a videokártya megsérülését. • A videokártya kinézete annak modelljétől függ. • A Microsoft nem minden illesztőt támogat Windows 2000/98/ME rendszerekben. ® • A videokártyára vonatkozó részletesebb információkért olvassa el a csatolt felhasználói kézikönyvet. lépés Videokártya beszerelése 1-1 Távolítsa el a foglalat védőlapját, majd helyezze be a videokártyát a foglalatba. Ha a videokártyán tápcsatlakozó is van, csatlakoztassa azt a megfelelő tápkábellel. Ellenkező esetben a rendszer nem fog beindulni. 1-2 Miután a videokártyát 1-3 Csatlakoztassa teljesen benyomta a a videokábelt a foglalatba, csavarral videokártyához, rögzítse annak majd kapcsolja be tartólemezét.
  • Seite 16 • Πριν την εγκατάσταση της κάρτας γραφικών, βεβαιωθείτε πως η κάρτα γραφικών σας είναι συμβατή με την υποδοχή στη μητρική σας. • Πριν την εγκατάσταση της κάρτας γραφικών, βεβαιωθείτε πως έχετε απενεργοποιήσει τον υπολογιστή σας. Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα ρεύματος για να αποτρέψετε τη ζημιά στην κάρτα γραφικών. • Η εμφάνιση της κάρτας γραφικών ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα με το μοντέλο. • Με βάση τις οδηγίες της Microsoft, ορισμένα νέα προγράμματα οδήγησης ενδέχεται να μην υποστηρίζουν πλήρως τα Windows 2000/98/ME. ® • Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη που περιλαμβάνεται για λεπτομερή τεχνικά χαρακτηριστικά της κάρτας γραφικών. Βήμα Εγκατάσταση...
  • Seite 17 • Před instalací grafické karty se přesvědčte, zda je vaše grafická karta kompatibilní s paticí na základní desce. • Před instalací grafické karty vypněte počítač. Odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky, aby se zabránilo poškození grafické karty. • Vzhled grafické karty se může lišit podle modelu. • Na základě pokynů společnosti Microsoft některé nové ovladače plně nepodporují operační systémy Windows 2000/98/ME. ® • Podrobné specifikace grafické karty viz dodaná uživatelská příručka. Krok Instalace grafické...
  • Seite 18 • Pre instaliranja grafičke kartice proverite da li je vaša grafička kartica kompatibilna sa ležištem na vašoj matičnoj ploči. • Pre instaliranja grafičke kartice obavezno isključite svoj kompjuter. Izvucite kabl za struju iz utičnice za struju da bi sprečili oštećenje grafičke kartice. • Izgled grafičke kartice može se razlikovati u zavisnosti od modela. • Na osnovu instrukcija kompanije Microsoft, neki novi drajveri možda neće u potpunosti podržavati Windows 2000/98/ME. ® • Pogledajte Uputstvo za korišćenje koje ste dobili za detaljne specifikacije vezane za grafičku karticu. Korak Instaliranje grafièke kartice 1-1 Uklonite poklopac metalnog proreza i u ubacite grafičku karticu u prorez. Ukoliko na grafičkoj kartici postoji konektor za struju, povežite odgovarajući kabl za napajanje na vašu grafičku karticu ili se sistem neće podići. 1-2 Jednom kada je 1-3 Priključite kabl grafička kartica za monitor na bezbedno ubačena grafičku karticu;...
  • Seite 19 • 安裝顯示卡前,請先確認顯示卡規格與欲連接的主機板上的顯示卡插槽相符合。 • 安裝顯示卡前,請務必將電腦的電源關閉,並且將電源線自插座中拔除,且在安 裝步驟尚未完成前,請勿接上電源,以免造成顯示卡的毀損! • 顯示卡的外觀會因不同的產品型號而有不同。 2000/98/ME作業系統。 • 有些顯示卡驅動程式不支援Windows ® • 顯示卡的詳細產品規格請參考包裝內的使用手冊。 步驟 安裝顯示卡 1-1 移除顯示卡插槽旁的金屬擋板,再將顯示卡插入插槽中。 如果顯示卡上有電源插座,記得接上顯示卡的電源線,否則 系統將無法開機。 1-2 將螺絲鎖上使 1-3 將螢幕排線連 顯示卡能確實 接至顯示卡上 地固定在機殼 的插座,再啟 上。 動電腦及螢幕 電源 。 步驟 安裝驅動程式 請將驅動程式光碟片放入光碟 機中,自動執行程式會自動開 啟(若未自動開啟,請進入「我 的電腦」,點選光碟機圖示, 並執行setup.exe)。 安裝 Microsoft DirectX ®...
  • Seite 20 • 安装显示卡前,请先确认显示卡规格与欲连接的主机板上的显示卡插槽相符合。 • 安装显示卡前,请务必将计算机的电源关闭,并且将电源线从插座中拔除,在安 装步骤尚未完成前,请勿接通电源,以免造成显示卡损坏! • 显示卡的外观会因不同的产品型号而有所不同。 2000/98/ME 操作系统。 • 有些显示卡驱动程序不支持 Windows ® • 显示卡的详细产品规格请参考包装内的使用手册。 步骤 安装显示卡 1-1 移除显示卡插槽旁的金属挡板,然后将显示卡插入插槽中。 如果显示卡上有电源插座,务必连接显示卡的电源线,否则 系统将无法开机。 1-2 拧紧螺丝,使 1-3 将屏幕排线连 显示卡紧固在 接至显示卡上 机壳上。 的插座, 然后 启动计算机及 屏幕电源。 步骤 装驱动程序 请 将 驱 动 程 序 光 盘 放 入 光 驱 中,自动执行程序会自动开启...
  • Seite 21 • グラフィックスカードを取り付ける前に、グラフィックスカードがお使いのマザーボードのスロットに 準拠していることを確認してください。 • グラフィックスカードを取り付ける前に、コンピュータの電源をお切りください。グラフィックスカード が損傷しないように、コンセントから電源コードを抜きます。 • グラフィックスカードの外見は、モデルによって異なります。 • Microsoftからの指示に基づき、一部の新しいドライバはWindows 2000/98/MEに完全に対応して ® いないことがあります。 • グラフィックスカードの仕様の詳細については、付属のユーザーズマニュアルを参照してください。 ステップ グラフィックスカードの取り付け 1-1 金属製のスロットカバーを取り外し、スロットにグラフィックスカードを 挿入します 。 グラフィックスカードに電源コネクタが付いている場合、対応する電源 のケーブルをグラフィックスカードに接続してください。そうでないと、シス テムは起動しません。 1-2 グラフィックスカー 1-3 ディスプレイケー ドがスロットにし ブルをグラフィッ っかり装着された クスカードに差 ら、ネジを元に戻 込み、コンピュ してカードを締め ータとモニタの電 付けます。 源を入れます。 ステップ ドライバのインストール ドライバディスクを光学ドライブに挿...
  • Seite 22 • 그래픽 카드를 설치하기 전에, 그래픽 카드가 메인보드의 슬롯에 맞는지 확인하십시오. • 그래픽 카드를 설치하기 전에, 반드시 컴퓨터를 끄십시오. 그래픽 카드가 손상되지 않도록 콘센트에서 전원 코드를 뽑으십시오. • 그래픽 카드의 외양은 모델별로 다를 수 있습니다. • Microsoft의 지시사항에 따르면, 일부 새 드라이버는 Windows 2000/98/ME를...
  • Seite 23 • Tröôù c khi laé p card ñoà hoï a , ñaû m baû o card ñoà hoï a cuû a baï n töông thích vôù i khe caé m treâ n bo maï c h chuû . • Nhôù taé t maù y tröôù c khi laé p card ñoà hoï a . Ruù t daâ y nguoà n khoû i oå caé m ñieä n ñeå traù n h laø m hoû...
  • Seite 24 • Sebelum memasang kartu grafis, pastikan kartu grafis Anda sesuai dengan slot pada motherboard Anda. • Sebelum memasang kartu grafis, pastikan Anda telah mematikan komputer Anda. Cabut kabel daya listrik dari stop kontak untuk mencegah kerusakan pada kartu grafis. • Penampilan kartu grafis dapat berbeda-beda bergantung kepada model. • Berdasarkan petunjuk dari Microsoft, beberapa driver yang baru mungkin tidak dapat mendukung sepenuhnya Windows 2000/98/ME. ® • Harap lihat buku manual pengguna yang diberikan untuk mengetahui spesifikasi kartu grafis yang lebih terperinci. Langkah Pemasangan Kartu Grafis 1-1 Lepaskan penutup slot logam casing dan kemudian masukkan kartu grafis ke dalam slot. Jika ada sambungan daya pada kartu grafis, sambungkan kabel pasokan sumber daya ke kartu grafis Anda, jika tidak, sistem tidak dapat melakukan boot. 1-2 Jika kartu grafis 1-3 Pasang kabel sudah terpasang layar tampilan dengan aman ke kartu grafis; dalam slot, pasang lalu nyalakan kembali sekrup untuk komputer dan mengencangkan...
  • Seite 25 • ก่ อ นที ่ จ ะติ ด ตั ้ ง กราฟฟิ ก การ์ ด ตรวจดู ใ ห้ แ น่ ใ จว่ า กราฟฟิ ก การ์ ด มี ค ุ ณ สมบั ต ิ ส อดคล้ อ งกั บ สล็ อ ตบนเมนบอร์ ด ของคุ ณ •...
  • Seite 26 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 27 .‫• قبل تثبيت كارت الشاشة ، تأكد من توافقه مع واجهة التوصيل الموجودة على اللوحة الرئيسية‬ ‫• قبل تثبيت كارت الشاشة ، تأكد من ايقاف جهاز الحاسب. قم بتحرير كابل توصيل الطاقة من مخرج توصيل الطاقة‬ .‫لمنع حدوث أي أضرار لكارت الشاشة‬ .‫•...
  • Seite 28 .‫• قبل از نصب كارت گرافيك دقت كنيد كارت با اسالت موجود بر روي مادربرد شما سازگار باشد‬ ‫• قبل از نصب كارت گرافيك، اطمينان حاصل كنيد كه سيستم خاموش باشد. دوشاخه كابل برق تغذيه كيس را از پريز‬ .‫ديواري...