Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
5.1
5.2
5.3
(ES)¡Un MP3 para ellos! Divertido diseño y 8 GB, para que lleven toda su música y audios
(ES)¡Un MP3 para ellos! Divertido diseño y 8 GB, para que lleven toda su música y audios
favoritos a cualquier parte.
favoritos a cualquier parte.
1. Contenido
1. Contenido
- Reproductor mp3 de 8 GB
- Auriculares
2. Requisitos del sistema
2. Requisitos del sistema
- Sistema operativo: Windows® 98SE/ME/2000/XP/Vista/7/Mac
- Procesador: Pentium o superior
- Memoria RAM: 64MB
- Espacio libre en disco: 30MB
- Puerto USB.
3. Conexión y carga
3. Conexión y carga
El reproductor se carga mientras está conectado al PC y también se puede cargar en la red
eléctrica con un adaptador de red eléctrica a USB (no incluido).
4. Transferencia de archivos
4. Transferencia de archivos
4.1. Encender el reproductor
4.1. Encender el reproductor
1. Enchufar el reproductor al Puerto USB del PC.
2. Una vez conectado, aparecerá la ventana de disco extraíble (solo para Windows® XP).
3. Seleccionar "No realizar ninguna acción" y pulsar "OK" para cerrar la ventana.
4. Hacer doble clic en el icono "Mi PC" del Escritorio y buscar el icono "Disco extraíble".
4.2. Transferir música
4.2. Transferir música
1. Hacer doble clic en el icono "Disco extraíble".
Nota: No desconectar el reproductor una vez que hayas hecho clic en la ventana de disco
extraíble. Esto podría ocasionar una pérdida de datos o problemas en el reproductor.
2. Arrastrar y copiar los archivos de audio en formato .MP3 y .WMA en el disco extraíble. Se
puede crear cualquier carpeta y directorio en el disco extraíble.
5. Descripción del producto
5. Descripción del producto
1. Pantalla
2. Botón "Anterior"
3. Botón "Siguiente"
4. Botón "Aumentar volumen"
5. Botón "Reproducir/Pausa"
6. Botón "Bajar volumen"
7. Clavija auriculares
8. Botón "Encender/Apagar"
9. Conexión USB
MY MP3 8GB
5.7
5.4
5.5
5.6
5.8
5.9
1
loading

Inhaltszusammenfassung für ItsImagical MY MP3 8GB

  • Seite 6: Den Mp3-Player Einschalten

    Écran De segments Capacité Mémoire flash interne de 8 Go Alimentation Batterie interne au lithium Systèmes d'exploitation Windows® 98SE/ME/2000/XP/Vista/7/Mac Interface USB 2.0 Formats reproduits .MP3 (8kbps – 320kbps), .WMA (5kbps – 384kbps) Constant Bit Rate S/N Ratio 90 dB Puissance de sortie audio 3.2mW Dimensions 32mm x 94mm x 16mm...
  • Seite 7 5. Produktbeschreibung 5. Produktbeschreibung 1. Display 2. Rückwärts-Taste 3. Vorwärts-Taste 4. Taste "Lautstärke erhöhen" 5. Play/Pause-Taste 6. Taste "Lautstärke senken" 7. Kopfhörerausgang 8. Ein/Aus-Schalter 9. USB-Anschluss Funktionen Tasten Einschalten Den Ein/Aus-Schalter nach oben bewegen und anschließend die Play/Pause-Taste mehrere Sekunden gedrückt halten. Ausschalten Den Ein/Aus-Schalter nach unten bewegen Musik abspielen /...
  • Seite 21 " ‫اﻟﺴﺎﺑﻖ‬ " ‫زر‬ " ‫اﻟﺘﻻﻲ‬ " ‫زر‬ " ‫زﻳﺎدة اﻟﺤﺠﻢ‬ " ‫زر‬ " ‫اﻟﻤﺆﻗﺖ‬ ‫اﻹﻳﻘﺎف‬ ‫اﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ " ‫زر‬ " ‫اﻟﺼﻮت‬ ‫ﺧﻔﺾ‬ " ‫زر‬ ‫اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت‬ ‫ﺳﺪادة‬ " ‫اﻹﻳﻘﺎف‬ ‫ﻐﻴﻞ‬ ‫اﻟﺘﺸ‬ " ‫زر‬ ‫وﺻﻞ‬ ‫اﻷزرار‬ ‫اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫زر‬ ‫ﺛﻢ‬ ‫اﻷﻋﻠﻰ‬ ‫إﻟﻰ‬...
  • Seite 22 ‫ا ا ﻟ ﻟ ﻤ ﻤ ﺸ ﺸ ﺎ ﺎ ﻛ ﻛ ﻞ ﻞ‬ ‫ﺣ ﺣ ﻠ ﻠ ﻮ ﻮ ل ل‬ ‫اﻟﻮﻗﺖ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﻃﻮﻳﻠﺔ‬ ‫ﻣﺪة‬ ‫ﺧﻼل‬ ‫ﻞ‬ ‫اﻟﻤﺴﺠ‬ ‫اﺳﺘﻌﻤﺎل‬ ‫ﻳﺘﻢ‬ ‫ﻟﻢ‬ ‫اذا‬ ‫اﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ‬ ‫ﻧﻔﺲ‬ ‫إﻟﻰ‬ ‫اﻟﻮﺻﻮل‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﻣﺸﻜﻠﺔ‬ ‫ﺑﻻﺤﺎﺳﻮب‬...
  • Seite 23 ‫לחצנים‬ ‫פעולות‬ ‫לחצן‬ ‫על‬ ‫לחצו‬ ‫כך‬ ‫אחר‬ ‫מעלה‬ ‫כלפי‬ ” ‫כיבוי‬ ‫הפעלה‬ “ ‫מתג‬ ‫את‬ ‫הסיטו‬ ‫הפעלה‬ ‫שניות‬ ‫מס‬ ‫למשך‬ ” ‫הפסק‬ ‫נגן‬ “ ‫מטה‬ ‫כלפי‬ ” ‫כיבוי‬ ‫הפעלה‬ “ ‫מתג‬ ‫את‬ ‫הסיטו‬ ‫כיבוי‬ ” ‫הפסק‬ ‫נגן‬ “ ‫מתג‬ ‫את‬ ‫הסיטו‬...
  • Seite 24 ок. ● (CN) 把此说明保存好以备日后查阅。 ● (JP) 必要な時に読めるよう、この説明書は大切 に保管して下さい。 .‫( שמרו מידע זה לעיון עתידי‬HE) ● .‫( ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻛﻤﺮﺟﻊ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‬AR) ● Importado por: Imaginarium, S.A. MY MP3 8GB Plataforma Logística PLA-ZA, C./ Osca, nº4 A pleine puissance, l’écoute prolongée du 50197 Zaragoza - España...
  • Seite 25 (ES) INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS Este producto lleva el símbolo de clasificación selectiva para residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).Esto significa que debe llevar este producto a los puntos de recogida locales o devolverlo a su vendedor cuando adquiera un nuevo producto del mismo tipo conforme a la Directiva Europea 2002/96/CE para reciclarlo o eliminarlo y minimizar así...
  • Seite 26 umweltfreundlichen Entsorgung bei den örtlichen Annahmestellen abgegeben bzw. an den Verkäufer zurückgegeben werden muss, wenn ein neues Produkt desselben Typs gekauft wird. Für weitere Informationen setzen Sie sich bitte mit Ihren lokalen oder regionalen Behörden in Verbindung. Elektronische Produkte, die nicht in das Klassifizierungsverfahren eingeschlossen sind, sind aufgrund vorhandener Gefahrenstoffe potenziell gefährlich für Umwelt und menschliche Gesundheit.