Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 43
Q41G2202672 2B
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine
LCD TV RECEIVER
USER'S MANUAL
Please read this manual carefully before
using your television and keep this manual
In a good place for future reference.
MODEL:
L T19M1CW,LT19M2CW
L T22M1CW,LT26M2C
L T26M1C

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Haier LT19M1CW

  • Seite 1 LCD TV RECEIVER USER'S MANUAL MODEL: L T19M1CW,LT19M2CW L T22M1CW,LT26M2C L T26M1C Please read this manual carefully before using your television and keep this manual In a good place for future reference. Q41G2202672 2B Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instruction before use and keep for future reference. WARNING • Misuse or modification of this appliance may result in breakdown or injury. • To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture. IMPORTANT INFORMATION •...
  • Seite 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instruction before use and keep for future reference. FOR SAFETY DO NOT: • Attempt to disassemble this unit or carry out repairs. • Attempt to modify the unit in any way. • Make sure that foreign objects do not get inside the unit. •...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS Know Your Machine ..................3 Remote Control ....................6 Wall Mounting....................8 Antenna Connection ..................10 Tuning Menu Options ..................11 Other Connections .................... 13 Basic Operation ....................18 Menu Operation ....................22 Teletext ......................32 Common Interface Module ................34 Troubleshooting ....................
  • Seite 5: Know Your Machine

    KNOW YOUR MACHINE POWER 1 x Remote Control VIDEO SCART Numerical Buttons PRE PR ASPECT SOURCE NICAM SLEEP PICTURE PR LIST SOUND MUTE DISPLAY MENU EXIT Navigation Buttons Green Button Yellow Button Blue Button Red Button TELETEXT SIZE SUBPAGE INDEX SUBTITLE REVEL/Tick HOLD/VIEW...
  • Seite 6 KNOW YOUR MACHINE 1 x LCD TV Power LED Wall Mount Hole Volume Up Volume Down Channel Up Channel Down MENU Button Source Button Power Button Common Interface Slot Control Panel Headphone Output Video Input Audio Input S-Video Input HDMI 2 Input Antenna Input SCART Input PC Audio Input...
  • Seite 7 KNOW YOUR MACHINE KNOW YOUR MACHINE Front View 1 x AC Power Cord Side Connections Rear View 2 x AAA Battery HD Ready Digital LCDTV User Manual Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 8: Remote Control

    REMOTE CONTROL NOTES: Please read the important safety instructions before use. fig. 1 REMOTE CONTROL 1. Unclip the Battery Cover from the Remote Control. See fig. 1. 2. Insert two new 1.5V size AAA Batteries with the marks correctly aligned. Battery Compartment See fig.
  • Seite 9 REMOTE CONTROL 3. Carefully close the Battery Cover. See fig. 3. PRECAUTIONS: fig. 3 To obtain the best performance from your remote control, please consider the following: • Ensure there is no obstruction between remote control and TV set. • Bright sunlight may affect the remote control performance.
  • Seite 10: Wall Mounting

    WALL MOUNTING NOTES: Please read the important safety instructions before use. WALL MOUNTING (Optional) IMPORTANT: When drilling into walls always check that there are no hidden wires or pipes etc. Make sure that the screws and wall plugs supplied are suitable for supporting the unit.
  • Seite 11 WALL MOUNTING 3. Use 4 Wall Mount Holes B and Screws (not included) to mount the TV on the Bracket (not included). See fig. 7. fig. 7 4. For the Wall Bracket - Refer to the user instructions supplied with the wall bracket (not included).
  • Seite 12: Antenna Connection

    ANTENNA CONNECTION WARNING: Switch off the TV before connecting any external device. fig. 9 CONNECTING THE ANTENNA 1. Connect the Antenna Plug to the Antenna Input Q located at the rear of the TV. See fig. 9. 2. For optimum picture quality, adjust the direction of the antenna.
  • Seite 13: Tuning Menu Options

    TUNING MENU OPTIONS TURN ON THE LCD-TV 1. When the POWER J or pressed the TV will turn on and the Power LED A on the front of the TV will change from red to blue See fig. 10 and 11. 2.
  • Seite 14 TUNING MENU OPTIONS fig. 13 3. Use Navigation Keys to select your language. Then press Green Button to continue. See fig. 13 and 14. 4. Use Navigation Keys to select your country. Then press Green Button to continue or press Yellow to go back.
  • Seite 15: Other Connections

    OTHER CONNECTIONS WARNING: SCART1 Switch off the TV before connecting any external device. SCART INPUT To connect external devices such as DVD players, set top boxes or games consoles. 1. Plug the scart lead from the fig. 17 external device into TV SCART Socket R .
  • Seite 16 OTHER CONNECTIONS YPbPr INPUT For connecting devices such as video cameras. 1. Make sure that the power of the LCD-TV and the AV device are off. 2. Connect the (Y, Pb, Pr) cables and audio cables to the Component and Audio Input fig.
  • Seite 17 OTHER CONNECTIONS VGA INPUT You can use your LCD-TV as a monitor for your personal computer. 1. Connect the D type 15-pin VGA interface cable (not supplied) to VGA Input Y on the LCD-TV. See fig. 21. 2. Connect the audio cable (not supplied) to Audio Input S on the fig.
  • Seite 18 OTHER CONNECTIONS AV INPUT fig. 23 For connecting an AV device. 1. Make sure that the power of the LCD-TV and the AV device are off. 2. Connect the video cables from the AV device's output jacks to the Input M . Video See fig.
  • Seite 19: Common Interface Slot

    OTHER CONNECTIONS COMMON INTERFACE SLOT fig. 25 You can use a Conditional Access Module (CAM) card to view Pay 1. Insert the CAM card (not included) in Common Interface Slot K . See fig. 25. 2. Please refer to the COMMON INTERFACE section for more detailed information.
  • Seite 20: Basic Operation

    BASIC OPERATION SELECT SOURCE 1. Press POWER to turn on the LCD-TV. Then press TV , PC , SCART , VIDEO SOURCE to select the source. See fig. 26. AUDIO CONTROL 1. Press VOL+ to increase the volume or VOL- to decrease the volume.
  • Seite 21 BASIC OPERATION SOUND 1. Press SOUND to set the LCD TV to a predefined sound setting. Off / Rock / Pop / Live / Dance / Techno / Classic / Soft. See fig. 27. SELECT TV CHANNEL 1. You can use the Number Keys on the remote control to directly select TV channels.
  • Seite 22 BASIC OPERATION Press EPG to display electronic program guide in TV mode. See fig. 28. PR LIST Press PR LIST to display a list of channels and input sources. See fig. 28. DISPLAY Press DISPLAY to display the current signal status, including input source/channel audio mode.
  • Seite 23: Picture Format

    BASIC OPERATION PICTURE FORMAT fig. 29 1. Press ASPECT on the remote control to enter the picture format menu. See fig. 29. 2. Use the Navigation Keys select a picture format and press to confirm your choice. See fig. 29. Automatic: DTV and HDMI input will automatically display the correct format, while ATV...
  • Seite 24: Menu Operation

    MENU OPERATION OSD SETTING 1. Press MENU G or to enter the fig. 31 OSD setting. There are five items in the list: Picture, Sound, TV, Installation and Parental. fig. 32 See fig. 31 and 32. 2. Use Navigation Keys to select and press OK to confirm your...
  • Seite 25 MENU OPERATION Picture Settings Picture Picture mode Picture mode Picture To set the LCD TV to a predefined Brightness Sound Contrast picture settings. Use Navigation Colour Installation Keys to toggle between User, Parental Sharpness Cinema, Sport, Vivid, and Hi-bright. Colour temperature See fig.
  • Seite 26 MENU OPERATION Sound Settings Picture Balance Balance Picture To adjust the balance between Bass Sound Treble left/right channels. Installation Virtual surround See fig. 36 and 37. Sound mode Parental Bass Digital audio out To adjust the amount of bass. Treble To adjust the amount of treble.
  • Seite 27 MENU OPERATION The following functions are only available for digital channels with Settings Picture Balance audio signals. Picture Bass Sound Volume-visually impaired Treble Installation Virtual surround To increase or decrease the Sound mode Parental volume for the visual impaired. Use Navigation Keys to adjust Digital audio out the volume.
  • Seite 28 MENU OPERATION Settings Country Picture Country Audio Language Sound To select the relevant country. Channels This is the country you are in, Installation or the country whose channels Parental you want to receive if you live near its borders. See fig. 40 and 41. Audio language (Digital TV only) fig.
  • Seite 29 MENU OPERATION Analog manual store Settings TV 1. Use Navigation Keys to select Channels Channel scan Channel scan in the Channels menu. Channel scan Update scan Start 2. Press the Right Navigation Key Analogue manuals... to enter it and press Navigation Channel skip Keys to toggle between Search...
  • Seite 30 MENU OPERATION Channel name edit 1. Use Navigation Keys select Channel name edit in the Channels menu. 2. Press the Right Navigation Key to enter it and press Navigation Keys to highlight the program you want to edit. 3. Press the Red Button to start editing program name.
  • Seite 31 MENU OPERATION Installation Settings Installation Language Picture Language To select the interface language. Source Sound Time setup See fig. 46 and 47. Subtitle Installation Teletext Parental Source Current software info To identify the accessory devices Reset AV settings you have connected to the external inputs/outputs.
  • Seite 32: Teletext

    MENU OPERATION Teletext Use Navigation Keys to toggle Settings Installation between : Picture Language Sound Source • Digital teletext language: to Time setup select the teletext language. Subtitle Installation • Decoding page language: to set Teletext Parental Current software info the teletext language to the Reset AV settings regional location.
  • Seite 33 MENU OPERATION Parental Settings Parental Picture Channel lock Channel lock Sound Program lock To lock a certain TV channel or Change PIN Installation external source completely. Parental See fig. 50. Program lock To control access to programs based on their age ratings. All fig.
  • Seite 34 TELETEXT TELETEXT (Designed for Europe PAL/SECAM/DVB-T systems only) TELETEXT Press TELETEXT to activate Teletext. Press again to turn off Teletext. See fig. 51. Press MIX to activate Teletext overlaying the TV picture. SIZE Press SIZE to change the screen size: Full screen, Top half and Bottom half.
  • Seite 35 TELETEXT HOLD Press HOLD to stop the scrolling of pages, press again to continue. See fig. 52. REVEAL Press REVEAL to display hidden information such as answers to a quiz. R/G/Y/B (Colour button) Press Colour Buttons to select from on screen options, which have the same coloured text.
  • Seite 36: Common Interface Module

    COMMON INTERFACE MODULE fig. 53 Common Interface Module The Common Interface CI Slot K , is designed to accept the Conditional Access CA Module Smart Card coupled with a Smart card, in order to view pay TV programmes and additional services. Contact your Common Interface service CA Module provider for further information...
  • Seite 37 COMMON INTERFACE MODULE 3. Select Common Interface to view Settings the menu options and information Common Interface Country on the inserted CI card. Audio Language Top Up TV See fig. 57. Channels Common Interface fig. 57 4. Press OK to access the card fig.
  • Seite 38: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING The following table contains common problems and the solutions to these problems. Please check this list before you contact technicians. Problems Sloutions 1. Connect power cord correctly. 2. Turn on power. No picture 3. Connect signal cable correctly. 4. Press any button on the LCD TV. Abnormal colours Connect signal cable correctly.
  • Seite 39: Specifications

    SPECIFICATIONS Screen Size 19" 22" 26" DISPLAY DISPLAY Aspect Ratio 16:9 16:9 16:9 Resolution 1440 x 900 1680 x 1050 1366 x 768 OSD Language English, German, French, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Danish, Finnish, Swedish, Norwegian, Polish, Russian, Greek ENHANCEMENT ENHANCEMENT Sound Output (RMS Watts) Sound Mode...
  • Seite 40: Connecting To Power

    SPECIFICATIONS Connecting to Power Check that the voltage marked on the product corresponds with your supply voltage. This product is fitted with a 16A plug (Or 10A Plug). If this plug is unsuitable or needs to be replaced, please note the following : Plug Replacement If you need to replace the fitted plug.
  • Seite 41 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 42 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 43: Lcd-Fernsehgerät

    LCD-FERNSEHGERÄT Bedienungsanleitung Gültig für die Modelle LT19M1CW, LT19M2CW LT22M1CW LT26M1C, LT26M2C Bitte vor Inbetriebnahme des Fernsehers aufmerksam lesen und für späteres Nach- schlagen in Ihren Unterlagen aufbewahren. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 44: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die Anleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch und heben Sie sie für künftiges Nachschlagen gut auf. ZUR BEACHTUNG • Unsachgemäße Bedienung oder Umbau des Geräts können zu Beschädigungen am Gerät oder zu Verletzungen führen. • Setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus, dies könnte zu einem Kurzschluss führen und ein Feuer oder einen Stromschlag verursachen.
  • Seite 45: Zu Ihrer Sicherheit

    WI C HTI G E S I C HERHEIT S HINWEI SE Lesen Sie die Anleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch und heben Sie sie für künftiges Nachschlagen gut auf. ZU IHRER SICHERHEIT BEACHTEN SIE: • Zerlegen oder reparieren Sie das Gerät niemals selbst. •...
  • Seite 46 INHALTSVERZEICHNIS Lernen Sie Ihr Gerät kennen ................3 Fernbedienung ....................6 Wandhalterung ....................8 Antennenanschluss ..................10 Einstellung des Menüs ..................11 Anschlüsse ....................... 13 Hauptfunktionen ....................18 Menüsteuerung ....................22 Teletext ......................32 Kartensteckplatz (Common-Interface-Steckplatz) ........34 Fehlersuche ...................... 36 Technische Daten .....................
  • Seite 47: Lernen Sie Ihr Gerät Kennen

    LERNEN SIE IHR GERÄT KENNEN Einschalttaste (POWER) Fernbedienung: Video SCART Fernseher (TV) Zifferntasten Elek. Programmzeitschrift (EPG) Bevorzugter Sender (PRE PR) Ansicht (ASPECT) Eingangssignal (SOURCE) Stereo-Empfang (NICAM) Sleep-Modus (SLEEP) Bild (PICTURE) Programmliste (PR LIST) Klang (SOUND) Lautstärke (VOL) Stummschaltung (MUTE) Senderauswahl (PR) Display Menü...
  • Seite 48: Rscart-Eingang

    L ERNEN S IE IHR G ERÄT KENNEN Fernsehge Betriebsanzeige Vorrichtung für Wandhalterung Lautstärke lauter Lautstärke leiser Kanal nach oben Kanal nach unten Menü Eingangssignal Ein/Aus Kartensteckplatz (Common-Interface-Steckplatz) Kopfhörer-Ausgang Video-Eingang Audio-Eingang S-Video-Eingang HDMI2-Eingang Antenneneingang SCART-Eingang PC-Audio-Eingang SPDIF-Ausgang Component-Video-Eingang HDMI1-Eingang Stromanschluss VGA-Eingang HD Ready Digital LCD-TV Bedienungsanleitung...
  • Seite 49 L ERNEN S IE IHR G ERÄT KENNEN Vorderansicht elstrom HD Ready Digital LCD-TV Bedienungsanleitung Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 50: Fernbedienung

    FERNBEDIENUNG ACHTUNG: Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitsanweisungen sorgfältig durch. Abb. 1 FERNBEDIENUNG 1. Entfernen Sie die Batterieabdeckung der Fernbedienung (Abb. 1). 2. Setzen Sie 2 neue 1,5-Volt-Batterien des Typs AAA entsprechend der gekennzeichneten Polarität in das Batteriefach ein (Abb. 2). Batteriefach- Abdeckung HINWEISE ZUM UMGANG...
  • Seite 51 FERNBEDIEN U N G 3. Schließen Sie das Batteriefach wieder mit der Abdeckung (Abb. 3). HINWEIS: Um die Leistung der Fernbedienung nicht Abb. 3 zu beeinträchtigen, beachten Sie bitte die folgenden Hinweise: • Stellen Sie sicher, dass sich keine störenden Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem Fernsehgerät befinden.
  • Seite 52: Wandhalterung

    WANDHALTERUNG ACHTUNG: Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitsanweisungen sorgfältig durch. WANDHALTERUNG (OPTIONAL) ACHTUNG: Wenn Sie die entsprechenden Löcher in die Wand bohren, prüfen Sie unbedingt vorher, ob dort eventuell Leitungen oder S a d uß Sc aube Rohre laufen. Vergewissern Sie sich, dass die verwendeten Dübel und Schrauben für das Gewicht geeignet sind.
  • Seite 53 WANDHALTER U N G 3. Verwenden Sie die 4 Wandbefes- tigungslöcher , um das Gerät mit geeigneten Schrauben (nicht im Lieferumfang eingeschlossen) an der Wandhalterung (nicht im Lieferumfang eingeschlossen) zu befestigen (Abb. 7). 4. Weitere Hinweise zur Wandhalterung (nicht im Lieferumfang eingeschlossen ) finden Sie in der entsprechenden Gebrauchsanleitung (Abb.
  • Seite 54: Antennenanschluss

    ANTENNENANSCHLUSS ACHTUNG: Schalten Sie den Fernseher aus, bevor Sie ein externes Gerät anschließen. Abb. 9 ANSCHLIESSEN DER ANTENNE 1. Stecken Sie den Antennenstecker in den Antenneneingang an der Rückseite des Geräts (Abb. 9). 2. Um ein optimales Bild zu empfangen, müssen Sie die Antennenausrichtung eventuell anpassen.
  • Seite 55: Einstellung Des Menüs

    EIN S TELL U N G DE S MEN ÜS EINSCHALTEN 1. Mit der Einschalttaste oder schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein. Die Betriebsleuchte an der Vorderseite des Geräts wechselt von Rot zu Blau (Abb. 10 und 11). 2. Wenn das Gerät ausgeschaltet wird, entweder mit der Einschalt- taste oder mit...
  • Seite 56 E IN S TELL U N G DE S MEN ÜS Verwenden Sie die Cursortasten , um die gewünschte Sprache auszuwählen. Drücken Sie die grüne Taste , um fortzufahren (Abb. 13 und 14). 4. Verwenden Sie die Cursortasten um das gewünschte Land auszuwählen. Drücken Sie die grüne Taste , um mit der Installation fortzufahren, oder die...
  • Seite 57: Anschlüsse

    AN S CHL ÜSSE ACHTUNG: Schalten Sie den Fernseher aus, bevor Sie ein externes Gerät anschließen. SCART 1 SCART-EINGANG zum Anschließen von externen Geräten wie DVD-Player, Set-Top-Boxen oder Spielekonsolen 1. Stecken Sie das SCART-Kabel des externen Geräts in den TV- SCART-Eingang (Abb.
  • Seite 58: Ypbpr-Eingang

    AN S CHL ÜSSE YPbPr-EINGANG zum Anschließen von Geräten wie Videokamera etc. 1. Schalten Sie den Fernseher und das anzuschließende Gerät aus. 2. Schließen Sie die mit Y, Pb und Pr bezeichneten Kabel sowie die beiden Audiokabel am Component-Video- Audio-Eingang des Fernseh- geräts an (Abb.
  • Seite 59 AN S CHL ÜSSE VGA-EINGANG ACHTUNG: Sie können diesen LCD-Fernseher auch als Monitor für Ihren PC nutzen. 1. Schließen Sie ein 15-Pin-VGA- Anschlusskabel Typ D (nicht im Lieferumfang enthalten) am VGA-Eingang auf der Rückseite des Fernsehgeräts an (Abb. 21). 2. Schließen Sie das Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten) am Audio-Eingang auf der...
  • Seite 60: S-Video-Eingang

    AN S CHL ÜSSE AV-EINGANG zum Anschließen eines AV-Geräts 1. Vergewissern Sie sich, dass das Fernseh- gerät und das anzuschließende Gerät ausgeschaltet sind. 2. Schließen Sie das Videokabel des AV-Geräts am Video-Eingang Fernsehers an (Abb. 23). 3. Schließen Sie die Audiokabel des AV-Geräts am Audio-Eingang des Fernsehers an (Abb.
  • Seite 61: Kopfhöreranschluss

    AN S CHL ÜSSE KARTENSTECKPLATZ (COMMON- INTERFACE-STECKPLATZ) ACHTUNG: ACHTUNG: ACHTUNG: Sie können mit diesem Fernseher eine CAM-Card für Pay-TV nutzen. 1. Schieben Sie die CAM-Card (nicht im Lieferumfang enthalten) in den Common-Interface-Steckplatz des Fernsehgeräts ein (Abb. 25). 2. Weitere Informationen finden Sie im Kapitel Kartensteckplatz auf "...
  • Seite 62: Hauptfunktionen

    H A U PTF U NKTI O NE N EINGANGSSIGNAL AUSWÄHLEN rücken Sie die Einschalttaste um den Fernseher einzuschalten. Um das gewünschte Eingangssignal aus- zuwählen, drücken Sie die Taste TV , SCART , VIDEO oder SOURCE , um das gewünschte Eingangssignal auszuwählen (Abb.
  • Seite 63: Tv-Kanal Auswählen

    HA U PTF U NKTI O NE N 1. D rücken Sie die Taste SOUND , um den Fernsehton auf eine vordefinierte Soundqualität einzustellen: Off (Aus), Rock, Pop, Live, Dance, Techno, Classic, Soft (Abb. 27). TV-KANAL AUSWÄHLEN 1. Sie können die Zifferntasten auf der Fernbedienung verwenden, um einen Fernsehkanal direkt anzuwählen.
  • Seite 64: Elektronische Programmzeitschrift (Epg)

    H A U PTF U NKTI O NE N ELEKTRONISCHE PROGRAMMZEITSCHRIFT (EPG) Drücken Sie die Taste EPG um die elektronische Programmzeitschrift im TV-Modus anzuzeigen (Abb. 28). PROGRAMMLISTE (PR LIST) Drücken Sie die Taste PR LIST um die Liste der Kanäle und Eingangs- signale anzuzeigen (Abb.
  • Seite 65 HA U PTF U NKTI O NE N B ILDFORMA T . 29 1. Drücken S ie die Taste A S PE C T a uf der Fernbedienung, um das Menü für die Einstellun g des Bildformats a u f zuru f en ( Abb. 29 ). 2 .
  • Seite 66: Menüsteuerung

    M EN ÜS TE U ER U N G OSD-EINSTELLUNG 1. Drücken Sie die Taste MENU oder um die OSD-Einstellung aufzurufen. Die Liste umfasst fünf Bereiche: Bild, Ton, TV, Installation und Kindersicherung (Abb. 31 und 32 ). 2. Verwenden Sie die Cursortasten zum Auswählen und drücken Sie die Taste OK , um die Auswahl zu...
  • Seite 67 M EN ÜS TE U ER U N G Bild (Picture) Settings Picture Picture mode Bildmodus (Picture Mode): Picture Brightness Sound Auswählen einer vordefinierten Contrast Bildeinstellung. Verwenden Sie die Colour Installation Cursortasten , um zwischen Sharpness Parental Colour temperature User (eigene Einstellung), Cinema Noise Reduction (Kino), Sport, Vivid und Hi-bright Back light...
  • Seite 68 M EN ÜS TE U ER U N G Balance: Einstellung der Balance zwischen dem rechten und linken Lautsprecher (Abb. 36 und 37) Bass: Einstellung der Tiefen Höhen (Treble): Abb. 36 Einstellung der Höhen Raumklang (Virtual surround): Erzeugung einer größeren Klangfülle des Fernsehtons.
  • Seite 69 M EN ÜS TE U ER U N G Die folgenden Funktionen stehen nur für digitale Kanäle mit Audiosignal zur Verfügung. Lautstärkeregelung der Tonspur für Sehbehinderte (Volume-visually impaired) : Erhöhung oder Verringerung der Lautstärke für Sehbehinderte. Verwenden Sie die Cursortasten um die Lautstärke einzustellen.
  • Seite 70 M EN ÜS TE U ER U N G - Land (Country): Einstellung des Landes. Das kann das Land sein, in dem Sie sich befinden, oder das Land, aus dem Sie Sender empfangen möchten, wenn Sie nahe der Grenze wohnen (Abb. 40 und 41) . - Sendersprache Abb.
  • Seite 71 M EN ÜS TE U ER U N G Analoger manueller Speicher (Analog Manual Store) : 1. Verwenden Sie die Cursortasten um im Menü Channels den Unterpunkt Channel scan auszuwählen. 2. Drücken Sie dann zur Aktivierung die rechte Cursortaste und verwenden Sie die Cursortasten , um zwischen Search (Suchen) und Fine tune...
  • Seite 72 M EN ÜS TE U ER U N G Senderbezeichnung (Channel name edit) : 1. Verwenden Sie die Cursor- tasten , um im Menü Channels den Unterpunkt Channel name edit auszuwählen. 2. Drücken Sie zur Aktivierung die rechte Cursortaste anschließend verwenden Sie die Cursortasten , um das Programm hervorzuheben,...
  • Seite 73 M EN ÜS TE U ER U N G Installation - Sprache (Language): Auswahl der Menüsprache (Abb. 46 und 47) . - Eingangssignal (Source): Erkennung der zusätzlichen Geräte, die an den externen Ein- und Ausgängen angeschlossen sind. Abb. 46 - Zeiteinstellung (Time setup) : Verwenden Sie die Cursortasten , um zwischen folgenden Einstellmöglichkeiten zu wechseln:...
  • Seite 74 M EN ÜS TE U ER U N G - Teletext Verwenden Sie die Cursortasten um zwischen folgenden Einstell- möglichkeiten zu wechseln (Abb. 48 und 49): • Digital teletext language : Auswahl der Teletext-Sprache • Decoding page language: Anpassung der Teletext-Sprache Abb.
  • Seite 75 M EN ÜS TE U ER U N G Kindersicherung - Sendersperre (Channel lock): Komplette Sperre eines bestimmten Senders oder externen Eingangs- signals (Abb. 50). - Programmsperre (Program lock) : Zugangssteuerung zu Programmen mit Altersbeschränkung. Alle Ein- stellungen beziehen sich auf digitale Abb.
  • Seite 76: Teletext

    TE L ETEXT TELETEXT (Ausgelegt ausschließlich auf europäische PAL/SECAM/DVB-T-Systeme) TELETEXT Drücken Sie die Taste TELETEXT um Teletext/Videotext zu aktivieren. Zum Ausschalten drücken Sie die Taste TELETEXT noch einmal (Abb. 51 ). ÜBERLAGERUNG (MIX) Drücken Sie die Taste MIX , um Teletext/Videotext bei laufendem TV-Bild zu aktivieren.
  • Seite 77 TE L ETEXT ANHALTEN (HOLD): Drücken Sie die Taste HOLD um das Durchlaufen der Seiten anzu- halten, zum Weiterscrollen drücken Sie dieselbe Taste noch einmal (Abb. 52) . VERBORGENEN TEXT ZEIGEN (REVEAL): Drücken Sie die Taste REVEAL um verborgene Informationen wie etwa die Antwort in einem Quiz auf dem Bildschirm zu zeigen.
  • Seite 78: Kartensteckplatz (Common-Interface-Steckplatz)

    KARTENSTECKPLATZ ( COMMON-INTERFACE-STECKPLATZ ) KARTENSTECKPLATZ (COM- MON INTERFACE MODULE) Der Kartensteckplatz ist dafür ausgelegt, das mit einer Smart Card gekoppelte CAM-Modul (Conditional Access Module) aufzunehmen, um Pay-TV-Pro- gramme und ähnliche Dienste empfangen zu können (Abb. 53) . Wenden Sie sich an Ihren Kar- tenservice-Provider, um weitere Informationen über Module und Abonnement-Optionen zu er-...
  • Seite 79 KARTENSTECKPLATZ ( COMMON-INTERFACE-STECKPLATZ ) 3. Wählen Sie den Unterpunkt Common Interface aus, damit die Menüoptionen Abb. 57 und Informationen zu der betreffenden Karte ange- zeigt werden (Abb. 57). 4. Drücken Sie die Taste OK Abb. 58 um das Kartenmenü aufzu- rufen.
  • Seite 80: Fehlersuche

    F EHLER SUC HE In der folgenden Tabelle finden Sie einige möglicherweise auftretende Fehler und die entsprechenden Vorschläge zu deren Behebung. Bitte gehen Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an einen Kunden- dienst wenden. PROBLEME LÖSUNGEN 1. Ist das Stromkabel richtig angeschlossen? 2.
  • Seite 81: Technische Daten

    TE C HNI SC HE DATE N Bildschirmgröße 19" 22" 26" DISPLAY Seitenverhältnis 16:9 16:9 16:9 Auflösung 1440 x 900 1680 x 1050 1366 x 768 OSD- Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Sprachauswahl Niederländisch, Dänisch, Finnisch, Schwedisch, Norwegisch, Polnisch, Russisch, Griechisch VERSTÄRKER Sound Output...
  • Seite 82: Austauschen Des Steckers

    T E C HNI SC HE DATEN STROMANSCHLUSS Vergewissern Sie sich, dass die für dieses Gerät erforderliche Stromspannung mit der bei Ihnen zur Verfügung stehenden Spannung übereinstimmt. Dieses Gerät ist mit einem 16-Ampere-Stecker (oder 10-Ampere-Stecker) ausgestat- tet. Falls der Stecker nicht passt oder ausgetauscht werden muss, beachten Sie bitte den folgenden Hinweis.
  • Seite 83 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 84 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 85 MANUEL D’UTILISATION TELEVISEUR/RECEPTEUR LCD MODELE: LT19M1CW,LT19M2CW LT22M1CW ,LT26M2C LT26M1C Veuillez attentivement lire ce manuel avant d’utiliser votre téléviseur puis conservez précieusement ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 86: Consignes De Securite Importantes

    CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil et conservez-les pour pouvoir vous y référer ultérieurement. AVERTISSEMENT • Toute utilisation incorrecte ou modification de l’appareil peut se résulter par des dommages ou des blessures corporelles. • Afin de réduire les risques d’incendie et d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou l’humidité.
  • Seite 87 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil et conservez-les pour pouvoir vous y référer ultérieurement. POUR ASSURER LA SECURITE NE PAS: • Tenter de désassembler cet appareil ou d’effectuer des réparations. • Tenter de modifier l’appareil. •...
  • Seite 88 SOMMAIRE Familiarisez-vous avec l’appareil ............. 3 Télécommande .................. 6 Montage mural..................8 Raccordement d’une antenne ............10 Options du menu Réglages ............11 Autres raccordements ..............13 Fonctionnement basique ..............18 Fonctionnement du menu ..............22 Télétexte ................... 33 Interface commune Module ............
  • Seite 89: Familiarisez-Vous Avec L'appareil

    FAMILIARISEZ-VOUS AVEC L’APPAREIL Touche POWER 1 télécommande Touche VIDEO Touche PERITEL Touche TV Touche PC Touche numériques Touche EPG Touche PRE PR Touche ASPECT Touche SOURCE Touche NICAM Touche SLEEP Touche PICTURE Touche PR LIST Touche SOUND Touche VOL Touche MUTE Touche PR Touche DISPLAY Touche MENU...
  • Seite 90 FAMILIARISEZ-VOUS AVEC L’APPAREIL 1 x LCD TV Témoin lumineux Orifices de montage au mur Touche Volume haut Touche Volume bas Touche Channel haut Touche Channel bas Touche MENU Touche Source Touche Power Control Panel Emplacement pour cartes générique Connecteur de sortie Ecouteurs Connecteur d’entrée Vidéo Connecteur d’entrée Audio Connecteur d’entrée S-Vidéo...
  • Seite 91 FAMILIARISEZ-VOUS AVEC L’APPAREIL Vue de face 1 cordon d'alimentation CA 2 piles AAA HD Ready Digital LCDTV Manuel D’utilisation Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 92: Télécommande

    TELECOMMANDE REMARQUE : Veuillez lire les consignes de sécurité importantes avant l’image 1 d’utiliser l’appareil. TELECOMMANDE Détachez le couvercle du compartiment à piles de la télécommande. Voir l’ image 1. Insérez deux piles neuves 1.5V de taille AAA Assurez-vous de respecter la polarité.
  • Seite 93 TELECOMMANDE Refermez délicatement le couvercle du compartiment à piles. Voir l’image 3. l’image 3 PRECAUTIONS: Pour obtenir les meilleures performances de votre télécommande, veuillez prendre note des points suivants: • Assurez-vous qu’aucun obstacle ne se trouve entre le téléviseur et la télécommande.
  • Seite 94: Montage Au Mur

    MONTAGE AU MUR REMARQUES Veuillez lire les consignes de sécurité importantes avant d’utiliser l’appareil. MONTAGE AU MUR (optionnel) IMPORTANT: lorsque vous percez un mur, vérifiez l’image 4 toujours qu’aucun câble ou Support tuyau (etc.) ne se trouve à l’ endroit que vous percez. Assurez-vous que les vis et supports permettent l’image 5...
  • Seite 95 MONTAGE AU MUR Utilisez les 4 orifices de montage au et les vis (non fournies) pour monter le téléviseur sur le support (non fourni). Voir l’image 7. l’image 7 Pour l’adaptateur mural – référez- vous aux instructions fournies avec l’adaptateur mural (non fourni). Voir l’image 8.
  • Seite 96: Raccordement D'une Antenne

    RACCORDEMENT DE L’ANTENNE AVERTISSEMENT: - Eteignez le téléviseur avant de raccorder un équipement l’image 9 externe. RACCORDEMENT DE L’ ANTENNE Raccordez la fiche du cordon de l’ antenne au connecteur d’entrée Antenne situé à l’arrière du téléviseur. Voir l’image 9. Pour une qualité...
  • Seite 97: Premiere Installation

    OPTIONS DU MENU REGLAGE MISE EN MARCHE DU TELEVISEUR LCD Lorsque vous appuyez sur la touche POWER , le téléviseur se met en marche et le Témoin de fonctionnement situé sur le panneau avant du téléviseur ne s’allume plus en rouge mais en bleu. Voir l’image 10 et 11.
  • Seite 98: Options Du Menu Réglages

    OPTIONS DU MENU REGLAGES l’image 13 Utilisez les touches directionnelles Appuyez ensuite sur la touche Verte pour continuer. Voir l’image 13 et 14. Utilisez les touches directionnelles pour sélectionner votre pays. Appuyez ensuite sur la touche Verte pour continuer ou appuyez sur la touche Jaune pour revenir.
  • Seite 99: Autres Raccordements

    AUTRES RACCORDEMENTS AVERTISSEMENT: Connecteur PERITEL1 - Eteignez le téléviseur avant de raccorder un équipement externe. ENTREE PERITEL – Permet de raccorder des équipements externes comme un lecteur DVD, décodeur ou console de jeux. l’image 17 Raccordez le câble péritel de l’ équipement au connecteur TV PERITEL Voir l’image 17.
  • Seite 100 AUTRES RACCORDEMENTS ENTREE YPbPr – Permet de raccorder des équipements comme une caméra vidéo. Assurez-vous que le téléviseur LCD et que l’équipement AV sont éteints. l’image 19 Raccordez les câbles (Y, Pb, Pr) et audio au connecteur d’entrée Composant et Audio du téléviseur.
  • Seite 101 AUTRES RACCORDEMENTS ENTREE VGA – Vous pouvez utiliser votre téléviseur LCD comme un moniteur et l’utiliser avec votre ordinateur. Raccordez le câble d’interface VGA D de type 15 broches (non fourni) à l’entrée VGA du téléviseur LCD. Voir l’image 21. Raccordez le câble audio (non fourni) au connecteur d’entrée Audio l’image 21...
  • Seite 102 AUTRES RACCORDEMENTS ENTREE AV – Permet de raccorder un équipement AV. Assurez-vous que le téléviseur LCD et l’image 23 l’équipement AV sont éteints. Raccordez les câbles audio de l’équipement AV aux connecteurs Vidéo d’entrée du téléviseur. Voir l’image 23. Raccordez les câbles vidéo aux connecteurs de sortie vidéo de l’...
  • Seite 103: Emplacement D'interface Commune

    AUTRES RACCORDEMENTS EMPLACEMENT D’INTERFACE COMMUNE – Vous pouvez utiliser une carte pour l’image 25 module d’accès conditionnel (CAM) pour visionner des chaînes TV payantes. Insérez la carte CAM (non fournie) Dans l’emplacement d’Interface commune Voir l’image 25. Veuillez vous référer à la section INTERFACE COMMUNE pour davantage de détails.
  • Seite 104: Fonctionnement Basique

    FONCTIONNEMENT BASIQUE SELECTION DE LA SOURCE Appuyez sur la touche POWER pour mettre en marche le téléviseur LCD. Appuyez ensuite sur la touche , PC , PERITEL , VIDEO ou SOURCE pour sélectionner une source. Voir l’image 26. REGLAGE DU VOLUME Appuyez sur la touche VOL+ pour augmenter le volume ou VOL-...
  • Seite 105 FONCTIONNEMENT BASIQUE Appuyez sur la touche SOUND pour configurer le son du téléviseur LCD. Les options suivantes sont disponibles: Désactivé / Rock / Pop / Live / Dance / Techno / Classique / Doux. Voir l’image 27. SELECTION DE CHAINES Vous pouvez utiliser les touches numériques de la télécommande pour...
  • Seite 106 FONCTIONNEMENT BASIQUE – En mode TV, appuyez sur la touche pour afficher le guide de programmes électronique. Voir l’image 28. PR LIST – Appuyez sur la touche PR LIST pour afficher une liste des chaînes et sources d’entrée. Voir l’image 28. DISPLAY –...
  • Seite 107: Format D'affichage

    FONCTIONNEMENT BASIQUE FORMAT D’AFFICHAGE l’image 29 Appuyez sur la touche ASPECT de la télécommande pour accéder au menu Format d’affichage. Voir l’image 29. Utilisez les touches directionnelles pour sélectionner un format d’affichage et appuyez sur la touche pour confirmer votre choix. Voir l’image 29.
  • Seite 108: Fonctionnement Du Menu

    FONCTIONNEMENT DU MENU PARAMETRES OSD Appuyez sur la touche MENU pour accéder aux paramètres OSD. Cinq options sont disponibles: Image, Son, TV, Installation et l’image 31 l’image 32 Parental. Voir l’image 31 et 32. Utilisez les touches directionnelles pour sélectionner et appuyez sur la touche OK pour confirmer votre choix.
  • Seite 109 FONCTIONNEMENT DU MENU Mode d’image – Permet de définir un mode d’image Settings Picture prédéfini sur le téléviseur LCD. Utilisez Picture mode Picture les touches directionnelles pour Brightness Sound basculer entre Personnalisé, Cinéma, Contrast Sport, Vive et Très lumineuse. Colour Installation Voir l’image 34 et 35.
  • Seite 110 FONCTIONNEMENT DU MENU Balance Settings Picture – Cette option permet de régler la balance Balance Picture entre le canal audio gauche/droite. Sound Bass Voir l’image 36 et 37. Treble Installation Virtual surround Basses Sound mode Parental – Cette option permet de régler le niveau Digital audio out des basses.
  • Seite 111: Description Audio

    FONCTIONNEMENT DU MENU – Les fonctions suivantes sont seulement disponibles pour les chaines Settings Picture numériques avec signaux audio. Picture Balance Bass Sound Treble Installation Virtual surround Volume pour malentendants Sound mode Parental – Permet d’augmenter ou de diminuer le Digital audio out volume de la fonction de Description audio pour malentendants.
  • Seite 112: Recherche De Chaînes

    FONCTIONNEMENT DU MENU Pays Settings – Cette option permet de sélectionner le Country Picture pays d’installation. Audio Language Sound Il s’agit du pays dans lequel vous Channels vous trouvez, ou le pays duquel vous Installation Parental souhaitez recevoir les chaînes si ce pays se trouve proche du vôtre.
  • Seite 113 FONCTIONNEMENT DU MENU Mémorisation manuelle analogique Utilisez les touches directionnelles Settings TV pour sélectionner Recherche de chaînes Channels Channel scan dans le menu Chaîne. Channel scan Appuyez sur la touche directionnelle Droite Update scan Start Analogue manuals... pour y accéder et appuyez sur les Channel skip pour basculer touches directionnelles...
  • Seite 114 FONCTIONNEMENT DU MENU Modification de noms de chaînes Utilisez les touches directionnelles pour sélectionner Modification de noms de chaînes dans le menu Chaîne. Appuyez sur la touche Droite pour y accéder et appuyez sur la touche directionnelle pour mettre en surbrillance le programme que vous souhaitez modifier.
  • Seite 115: Heure Et Date

    FONCTIONNEMENT DU MENU Installation Langue Settings Installation – Cette option permet de sélectionner Language Picture une langue d’interface. Source Sound Voir l’image 46 et 47. Time setup Subtitle Installation Source Teletext Parental – Permet d’identifier les accessoires que Current software info vous avez raccordés aux connecteurs Reset AV settings d’entrée/sortie...
  • Seite 116 FONCTIONNEMENT DU MENU Télétexte – Utilisez les touches directionnelles Settings Installation pour basculer entre : Language Picture • langue télétexte numérique: permet Source Sound Time setup de sélectionner la langue d’affichage Subtitle Installation du télétexte. Teletext Parental • Langue de décodage des pages : Current software info Reset AV settings permet de définir la langue télétexte de...
  • Seite 117: Modification Du Code Pin

    FONCTIONNEMENT DU MENU Contrôle parental Verrouillage de chaînes Settings Parental – permet de verrouiller une chaîne TV ou Picture Channel lock une source externe. Sound Program lock Change PIN Voir l’image 50. Installation Parental Verrouillage de programmes – Permet de contrôler l’accès aux programmes En se basant sur le niveau de limitation de lecture.
  • Seite 118 FONCTIONNEMENT DU MENU TELETEXT – (destinés aux formats de signal européens PAL/SECAM/DVB-T seulement) TELETEXT – Appuyez sur la touche TELETEXT pour activer le Télétexte. Appuyez sur la touche à nouveau pour désactiver le Télétexte. Voir l’image 51. – Appuyez sur la touche MIX pour afficher le Télétexte sur l’image TV.
  • Seite 119: Télétexte

    TELETEXTE HOLD – Appuyez sur la touche HOLD pour arrêter le défilement des pages, appuyez à nouveau sur cette touche pour continuer. Voir l’image 52. REVEAL – Appuyez sur la touche REVEAL pour afficher les informations masquées comme les réponses de quiz.
  • Seite 120 MODULE D’INTERFACE COMMUNE l’image 53 Module d’interface commune – L’emplacement d’interface commune pour carte CI , est destiné à recevoir le module d’accès conditionnel Carte Smart CA combiné avec une carte Smart, afin de pouvoir visualiser des programmes TV payants et d’accéder à...
  • Seite 121 MODULE D’INTERFACE COMMUNE Sélectionnez Interface commune pour Settings Common Interface visualiser les options du menu et les Country informations de la carte CI insérée. Audio Language Top Up TV Voir l’image 57. Channels Common Interface l’image 57 Appuyez sur la touche OK pour accéder au menu Carte, pour davantage de détails référez-vous au...
  • Seite 122: Dépannage

    DEPANNAGE Le tableau suivant contient la plupart des problèmes et les solutions à ces problèmes. Veuillez lire cette liste avant de contacter un technicien. Problèmes Solutions 1. Raccordez correctement le cordon d’alimentation. 2. Mettez le téléviseur sous tension. Aucune image 3.
  • Seite 123: Spécifications

    SPECIFICATIONS Taille de l’écran 19" 22" 26" AFFICHAGE Format d’affichage 16:9 16:9 16:9 Résolution 1440 x 900 1680 x 1050 1366 x 768 Anglais, Allemand, Français, Italien, Espagnol, Portugais, Langues OSD Hollandais,Danois, Finnois, Suédois, Norvégien, Polonais, Russe, Grec. AMELIORATIONS Puissance audio (RMS Watts) 3 W Modes audio Rock, Pop, Direct, Dance, Techno, Classique, Doux Automatique, Panorama, 4:3, Film étendu 14:9,...
  • Seite 124 SPECIFICATIONS Raccordement au secteur Vérifiez que la tension figurant sur le produit correspond à celle de votre installation. Ce produit dispose d’une fiche de 16A (ou fiche de 10A). Si cette fiche est inadaptée ou nécessite un changement, prenez en considération les points suivants: Remplacement de la fiche En cas de remplacement nécessaire de la fiche originale.
  • Seite 125 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 126 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 127 MANUAL DE USUARIO RECIBIDOR TV LCD MODELO: LT19M1CW,LT19M2CW LT22M1CW ,LT26M2C LT26M1C Por favor, lea este manual cuidadosamente antes de usar su televisión y conserve este manual en un buen lugar para futuras consultas. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 128: Information Importante

    TES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Leer todas las instrucciones antes de usarlo y guardarlo para futuras consultas. ADVERTENCIA • El mal uso o la modificación de este aparato puede ser causa de avería o heridas. • Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponer este aparato a la lluvia o la humedad..
  • Seite 129: Importantes Instrucciones De Seguridad

    IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Leer todas las instrucciones antes de usarlo y guardarlo para futuras consultas. POR SEGURIDAD EVITE: • Tratar de desmontar esta unidad o realizar reparaciones. • Tratar de modificar la unidad en forma alguna. • Que objetos extraños entren en la unidad. •...
  • Seite 130 CONTENIDO Conozca su aparato .................3 Control Remoto ................6 Monturas de Pared................8 Conexión de la Antena ..............10 Opciones de Menú de Sintonización ..........11 Conexión de la Antena ..............13 Operación Básica ................18 Operación de Menú ................22 Teletexto ..................33 Módulo de Interfaz Común ............34 Solución de problemas ..............36 Especificaciones ................37 NOTA: Este dibujo de la vitrina LCD es sólo un ejemplo, y puede que no describa su...
  • Seite 131: Conozca Su Aparato

    CONOZCA SU APARATO 1 x Control Remoto ALIMENTACIÓN VÍDEO EUROCONECTOR Claves Numéricas PRE PR ASPECTO FUENTE NICAM SLEEP IMAGEN LISTA PR SONIDO MUTE DISPLAY MENÚ SALIDA Cursor Botón Verde Botón Amarillo Botón Azul Botón Rojo TELETEXTO TAMAÑO SUBPÁGINA ÍNDICE SUBTÍTULO REVEL/Tick HOLD/VIEW Downloaded from...
  • Seite 132 CONOZCA SU APARATO 1 x LCD TV LED de potencia Orificio de Montaje en Pared Aumentar Volumen Disminuir Volumen Subir Canal Bajar Canal Botón de MENÚ Botón de Fuente Botón de encendido Ranura de Interfaz Común Control Panel Salida de Auriculares Entrada de Video Entrada de Audio Entrada de S-Vídeo...
  • Seite 133 CONOZCA SU APARATO Vista Frontal 1 x AC Cable de Alimentación Conexiones Laterales Vista Posterior una Pila de 2 x AAA HD Ready Digital LCDTV Manual De Usuario Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 134: Control Remoto

    CONTROL REMOTO NOTAS: Por favor, lea estas importantes instrucciones de seguridad antes de usarlo. fig. 1 CONTROL REMOTO Quitar el clip de la Cobertura de Pilas del Control Remoto. Ver fig. 1. Insertar dos pilas nuevas 1.5V tamaño AAA con las marcas correctamente alineadas.
  • Seite 135 CONTROL REMOTO Cierre cuidadosamente la Cubierta de las Pilas. Ver fig. 3. fig. 3 PRECAUCIONES: Para obtener los mejores resultados de su control remoto, por favor tenga en cuenta lo siguiente: • Asegúrese de que no hay ninguna obstrucción entre el control remoto y el aparato de TV.
  • Seite 136: Monturas De Pared

    MONTURAS DE PARED NOTAS Por favor, lea estas importantes instrucciones de seguridad antes de usarlo. MONTURAS DE PARED (optionnel) fig. 4 IMPORTANTE: Cuando perfore Base Tornillos paredes compruebe siempre que no haya cables ocultos o tubos, etc.Asegúrese de que los tornillos y los tacos fig.
  • Seite 137 MONTURAS DE PARED Usar 4 orificios para Montaje en Pared B y Tornillos (no incluidos) para montar la TV en el Soporte (no incluido). Ver fig. 7. fig. 7 Para el Soporte de la Pared: Remítase a las instrucciones de usuario entregadas con el soporte de pared (no incluido).
  • Seite 138: Conexión De La Antena

    CONEXIÓN DE LA ANTENA ADVERTENCIA: fig. 9 - A p a g u e l a T V a n t e s d e c o n e c t a r c u a l q u i e r dispositivo externo.
  • Seite 139: Opciones De Menú De Sintonización

    OPCIONES DE MENÚ DE SINTONIZACIÓN ENCENDER EL LCD-TV Cuando se presiona la alimentación la TV se pondrá en marcha y el LED de potencia A enfrente de la TV cambiará de color rojo a azul. Ver fig. 10 y 11. Cuando el LCD-TV se apaga usando la ALIMENTACIÓN J o , el LCD-TV se pondrá...
  • Seite 140 OPCIONES DE MENÚ DE SINTONIZACIÓN fig. 13 Use las Claves de Navegación para seleccionar su lenguaje. Después presione el Botón Verde para continuar. Ver fig. 13 y 14. Use Claves de Navegación para seleccionar su país. Después presione el Botón Verde para continuar o presione el Amarillo para volver...
  • Seite 141: Otras Conexiones

    OTRAS CONEXIONES ADVERTENCIA: EUROCONONECTOR1 – Apague la TV antes de conectar cualquier dispositivo externo. – SALIDA DE EUROCONECTOR – Para conectar dispositivos externos como reproductores de DVD, set top fig. 17 boxes o videoconsolas. Enchufe el cable del euroconector del dispositivo externo en la toma del EUROCONECTOR del soporte de la TV R .
  • Seite 142 OTRAS CONEXIONES ENTRADA YPbPr – Para conectar dispositivos como videocámaras. Asegúrese de que la alimentación del LCD-TV y del dispositivo AV está apagada Conecte los cables (Y, Pb, Pr) y cables de audio al Componente y a la Entrada de Audio en la TV.
  • Seite 143: Entrada Hdmi

    OTRAS CONEXIONES ENTRADA VGA – Puede usar su LCD-TV como monitor para su ordenador personal. Conecte el cable de interfaz tipo D de 15-pines (no incluido) a la salida VGA Y en el LCD-TV. Ver fig. 21. Conecte el cable de audio (no incluido) a la Entrada de Audio S en la parte trasera de la LCD-TV (si es necesario).
  • Seite 144 OTRAS CONEXIONES ENTRADA AV fig. 23 – Para conectar un dispositivo AV. Asegurarse de que la alimentación del LCD-TV y del dispositivo AV esté apagada. Conectar los cables de audio desde los enchufes de salida del dispositivo AV hasta la Entrada de Audio M . Ver fig.
  • Seite 145: Ranura De Interfaz Común

    OTRAS CONEXIONES RANURA DE INTERFAZ COMÚN fig. 25 – Puede usar una tarjeta de Módulo de Acceso Condicional (CAM) para ver TV de pago. Insertar la tarjeta CAM (no incluida) en la Ranura de Interfaz Común K . Ver fig. 25. Por favor, remítase a la sección de la INTERFAZ COMÚN para obtener información más detallada.
  • Seite 146: Operación Básica

    OPERACIÓN BÁSICA SELECCIONE UNA FUENTE Presione ALIMENTACIÓN para encender el LCD-TV. Después presionar TV , PC , EUROCONECTOR , VÍDEO o FUENTE para seleccionar la fuente. Ver fig. 26. CONTROL DE AUDIO Presione el VOL+ para aumentar el volumen o VOL- para disminuir el volumen.
  • Seite 147 OPERACIÓN BÁSICA SONIDO Presione SONIDO para establecer en el equipo LCD TV un ajuste de sonido predeterminado. Off / Rock / Pop / Live / Dance / Techno / Classic / Soft. Ver fig. 27. SELECCIONAR CANAL DE TV Puede usar las Claves Numéricas del control remoto para seleccionar directamente canales de TV.
  • Seite 148 OPERACIÓN BÁSICA – Presionar EPG para visualizar la guía de programa electrónica en el modo TV. Ver fig. 28. LISTA PR – Presionar la LISTA PR para visualizar una lista de canales y fuentes de salida. Ver fig. 28. DISPLAY –...
  • Seite 149 OPERACIÓN BÁSICA FORMATO DE IMAGEN fig. 29 Presionar ASPECTO en el control remoto para introducir el menú de formato de imagen. Ver fig. 29. Usar la clave de navegación para seleccionar un formato de imagen y presionar OK para confirmar su elección.
  • Seite 150: Operación De Menú

    OPERACIÓN DE MENÚ AJUSTE OSD Presionar MENÚ para introducir el ajuste OSD. Hay cinco fig. 31 objetos en la lista: Imagen, Sonido, TV, Instalación y Parental. Ver fig. 31 y 32. fig. 32 Usar clave de navigación seleccionar y presionar para confirmar su opción.
  • Seite 151 OPERACIÓN DE MENÚ Modo de imagen – Establecer el LCD TV en un ajuste de Settings Picture imagen predeterminado. Usar clave de Picture mode Picture navegación para seleccionar entre Brightness Sound Usuario, Cine, Deporte, Vívido, y Hi- Contrast Colour bright. Installation Parental Sharpness...
  • Seite 152 OPERACIÓN DE MENÚ Sonido Balance Settings Picture – Para ajustar el balance entre Picture Balance Los canales a la izquierda/derecha. Sound Bass Treble Ver fig. 36 y 37. Virtual surround Installation Parental Sound mode Graves Digital audio out – Para ajustar la cantidad de graves. Agudos –...
  • Seite 153 OPERACIÓN DE MENÚ – Las siguientes funciones están sólo disponibles para canales digitales con Settings Picture señales de audio. Picture Balance Sound Bass Volumen para personas con Treble deficiencias visuales Virtual surround Installation Parental Sound mode – Para aumentar o disminuir el volumen para las personas con deficiencias Digital audio out visuales.
  • Seite 154 OPERACIÓN DE MENÚ Settings País Country Picture Sound Audio Language – Para seleccionar el país Channels correspondiente. Installation Se trata del país donde usted se Parental encuentra, o el país cuyos canales quiere recibir si vive cerca de la frontera. Ver fig.
  • Seite 155 MENU OPERATION Guardar manual análogo Usar la clave de navegación para Settings TV Channels seleccionar buscar Canal en el menú Channel scan Channel scan de Canales. Update scan Start Presionar la clave de navegación Analogue manuals... para insertarlo y presionar la clave Channel skip de navegación para elegir entre...
  • Seite 156 OPERACIÓN DE MENÚ Editar nombre de Canal Usar clave de navegación para seleccionar editar nombre de Canal en el menú de Canales. Presionar la clave de navegación derecha para introducirlo y presionar la clave de navegación para señalar el programa que quiera editar.
  • Seite 157: Ajuste De Tiempo

    OPERACIÓN DE MENÚ Instalación Idioma Settings Installation Language Picture – Para seleccionar la interfaz de idioma. Source Sound Ver fig. 46 y 47. Time setup Subtitle Installation Teletext Parental Fuente Current software info Reset AV settings – Para identificar los dispositivos de accesorios que tenga conectados a las entradas/salidas externas.
  • Seite 158 OPERACIÓN DE MENÚ Settings Installation Picture Language Teletexto Source Sound Time setup – Usar la clave de navegación para Subtitle Installation elegir entre: Teletext Parental • I d i o m a d e t e l e t e x t o d i g i t a l : p a r a Current software info seleccionar el idioma del teletexto.
  • Seite 159: Bloqueo De Canales

    OPERACIÓN DE MENÚ Parental Settings Parental Channel lock Picture Bloqueo de canales Program lock Sound Change PIN – Para bloquear completamente un Installation canal de TV determinado o una fuente Parental externa. Ver fig. 50. Bloqueo de programa fig. 50 –...
  • Seite 160 OPERACIÓN DE MENÚ TELETEXTO – (Diseñado para sistemas Europa PAL/SECAM/DVB-T solamente) TELETEXTO – Presione TELETEXTO para activar el Teletexto. Presione de nuevo para apagar el Teletexto. Ver fig. 51. – Presionar MIX para activar el Teletexto superponiendo la imagen de la TV. TAMAÑO –...
  • Seite 161: Teletexto

    TELETEXTO HOLD – Presionar HOLD para detener el avance de páginas, presionar de nuevo para continuar. Ver fig. 52. REVEAL – Presionar REVEAL para visualizar información oculta como las respuestas de un concurso. R/G/Y/B (Botones de colores) – Presione los Botones de Colores para seleccionar desde las opciones de pantalla, que tienen el texto del mismo color.
  • Seite 162: Módulo De Interfaz Común

    MÓDULO DE INTERFAZ COMÚN Módulo de Interfaz Común – La Ranura CI de Interfaz Común K , está diseñada para aceptar el Módulo de Acceso Condicional AC junto con una tarjeta inteligente, para ver programas de TV de Tarjeta Inteligente pago y servicios adicionales.
  • Seite 163 MÓDULO DE INTERFAZ COMÚN Seleccione Interfaz Común para ver las opciones del menú y Settings la información en la tarjeta CI Common Interface insertada. Country Audio Language Top Up TV Ver fig. 57. Channels Common Interface Presione OK para acceder al menú...
  • Seite 164: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La siguiente tabla contiene problemas habituales y soluciones para estos problemas. Por favor, compruebe la lista antes de contactar a los técnicos. Problemas Soluciones 1. Conectar correctamente el cable de la alimentación. 2. Encender la alimentación. No hay imagen 3.
  • Seite 165 ESPECIFICACIONES Tamaño Pantalla 19" 22" 26" DISPLAY Relación de Aspecto 16:9 16:9 16:9 Resolución 1440 x 900 1680 x 1050 1366 x 768 Inglés, alemán, francés, italiano, español, portugués, holandés, Lenguaje OSD danés, finlandés, sueco, noruego, polaco, ruso, griego. MEJORA S a l i d a d e S o n i d o (Vatios RMS) Modo de sonido...
  • Seite 166 ESPECIFICACIONES Conectar a la Alimentación Comprobar que el voltaje señalado en el producto se corresponde con el voltaje de su casa. Este producto está equipado con un enchufe 16A (O Enchufe 10A). Si este enchufe no va bien o hay que reemplazarlo, por favor advierta lo siguiente: Reemplazo de Enchufe Si necesita reemplazar el enchufe incluido.
  • Seite 167 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 168 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 169: Manuale Dell'utente

    RICEVITORE TV LCD MANUALE DELL'UTENTE MODELLO: L T19M1CW,LT19M2CW L T22M1CW,LT26M2C L T26M1C Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il televisore e conservarlo in un luogo sicuro per il riferimento futuro. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 170: Istruzioni Di Sicurezza Importanti

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di utilizzare e conservarle per riferimento futuro. AVVISO • L'uso improprio o la modifica di questa apparecchio può causarne il danneggiamento o provocare lesioni a persone. • Per ridurre il rischio di incendio o di scosse elettriche, non esporre l'apparecchio a pioggia o umidità.
  • Seite 171 ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di utilizzare e conservarle per il riferimento futuro. PER LA MASSIMA SICUREZZA NON: • Tentare di disassemblare l'apparecchio o di effettuare riparazioni. • Tentare di modificare l'apparecchio in alcun modo. •...
  • Seite 172 SOMMARIO Informazioni sull'apparecchio ................3 Telecomando ...................... 6 Fissaggio a parete ....................8 Collegamento dell'antenna................10 Opzioni del menu di sintonizzazione.............. 11 Altri collegamenti .................... 13 Utilizzo di base ....................18 Utilizzo dei menu ....................22 Teletext ......................32 Modulo Common Interface ................34 Risoluzione dei problemi ................
  • Seite 173: Informazioni Sull'apparecchio

    INFORMAZIONI SULL’APPARECCHIO ALIMENTAZIONE 1 x telecomando VIDEO SCART Tasti numerici PRE PR ASPECT SOURCE NICAM SLEEP PICTURE PR LIST SOUND MUTE DISPLAY MENU EXIT Pulsanti di navigazione Pulsante verde Pulsante giallo Pulsante blu Pulsante rosso TELETEXT SIZE SUBPAGE INDEX SUBTITLE REVEL/Segno di spunta HOLD/VIEW Downloaded from...
  • Seite 174 INFORMAZIONI SULL’APPARECCHIO 1 x LCD TV LED di alimentazione Foro di fissaggio a parete Volume su Volume giù Canale su Canale giù Pulsante MENU Pulsante origine Pulsante alimentazione Slot Common Interface Pannello di controllo Uscita cuffie Ingresso video Ingresso audio Ingresso S-Video Ingresso HDMI 2 Ingresso antenna...
  • Seite 175 KNOW YOUR MACHINE INFORMAZIONI SULL’APPARECCHIO Vista anteriore 1 x Cavo di alimentazione CA Collegamenti laterali Vista posteriore 2 x Batteria AAA HD Ready Digital LCDTV Manuale dell'utente Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 176: Telecomando

    TELECOMANDO NOTE: Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza prima fig. 1 dell'uso. TELECOMANDO 1. Rimuovere il coperchio batterie dal telecomando. Vedere fig. 1. 2. Inserire due batterie AAA da 1,5V nuove con i segni correttamente allineati. Coperchio comparto Vedere fig. 2. batterie NOTA SULLE BATTERIE: •...
  • Seite 177 TELECOMANDO 3. Chiudere accuratamente il coperchio batterie. Vedere fig. 3. PRECAUZIONI: fig. 3 Per prestazioni ottimali del telecomando, considerare quanto segue: • Assicurarsi che non siano presenti ostruzioni tra il telecomando e l'apparecchio TV. • La presenza di luce solare intensa può...
  • Seite 178: Fissaggio A Parete

    FISSAGGIO A PARETE NOTE: Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza prima dell'uso. FISSAGGIO A PARETE (facoltativo) IMPORTANTE: quanto si perforano le pareti, assicurarsi sempre che all'interno della parete non siano presenti cavi, tubi e così fig. 4 via. Assicurarsi che le viti e i tasselli utilizzati siano adatti per Supporto Viti...
  • Seite 179 FISSAGGIO A PARETE 3. Utilizzare i 4 fori per il fissaggio a parete e viti (non incluse) per fissare il televisore sulla staffa (non inclusa). Vedere fig. 7. fig. 7 4. Per informazioni sulla staffa per il montaggio a parete, fare riferimento alle istruzioni fornite con tale staffa (non inclusa).
  • Seite 180: Collegamento Dell'antenna

    COLLEGAMENTO ANTENNA AVVISO: Spegnere il televisore prima di collegare qualsiasi dispositivo esterno. fig. 9 COLLEGAMENTO DELL'ANTENNA 1. Collegare il connettore dell'antenna nell'ingresso antenna sul retro del televisore. Vedere fig. 9. 2. Regolare la direzione dell'antenna per ottenere una qualità di immagine ottimale.
  • Seite 181: Opzioni Del Menu Di Sintonizzazione

    OPZIONI MENU DI SINTONIZZAZIONE ACCENDERE LA TV LCD 1. Quando viene premuto il pulsante POWER , il televisore si accende e il LED di alimentazione sulla parte anteriore passa da rosso a blu. Vedere fig. 10 e 11. 2. Quando la TV LCD viene spenta fig.
  • Seite 182 OPZIONI MENU DI SINTONIZZAZIONE fig. 13 3. Utilizzare i pulsanti di navigazione per selezionare la lingua. Quindi premere il pulsante verde per continuare. Vedere fig. 13 e 14. 4. Utilizzare i pulsanti di navigazione per selezionare il paese quindi premere il pulsante verde per continuare o premere il pulsante giallo...
  • Seite 183: Altri Collegamenti

    ALTRI COLLEGAMENTI SCART1 AVVISO: Spegnere il televisore prima di collegare qualsiasi dispositivo esterno. INGRESSO SCART Per il collegamento di dispostivi esterni quali lettori DVD, set top box o console di gioco. fig. 17 1. Collegare il cavo scart dal dispositivo esterno alla presa TV SCART Vedere fig.
  • Seite 184 ALTRI COLLEGAMENTI INGRESSO YPbPr Per il collegamento di dispositivi quali videocamere. 1. Assicurarsi che la TV LCD e il dispositivo AV siano spenti. 2. Collegare i cavi (Y, Pb, Pr) e i cavi audio all'ingresso fig. 19 Component e all'ingresso Audio sul televisore.
  • Seite 185: Ingresso Hdmi

    ALTRI COLLEGAMENTI INGRESSO VGA È possibile utilizzare la TV LCD come monitor di un personal computer. 1. Collegare il cavo di interfaccia VGA a 15 pin di tipo D (non fornito) all'ingresso VGA sulla Vedere fig. 21. 2. Collegare il cavo audio (non fornito) all'ingresso Audio sul retro fig.
  • Seite 186 ALTRI COLLEGAMENTI INGRESSO AV fig. 23 - Per il collegamento di un dispositivo AV. 1. Assicurarsi che la TV LCD e il dispositivo AV siano spenti. 2. Collegare i cavi video dai jack di uscita del dispositivo AV all'ingresso Video Vedere fig.
  • Seite 187: Slot Common Interface

    ALTRI COLLEGAMENTI SLOT COMMON INTERFACE fig. 25 È possibile utilizzare una scheda Conditional Access Module (CAM) per visualizzare TV a pagamento. 1. Inserire la scheda CAM (non inclusa) nello slot Common Interface Vedere fig. 25. 2. Per informazioni più dettagliate, fare riferimento alla sezione COMMON INTERFACE.
  • Seite 188: Utilizzo Di Base

    UTILIZZO DI BASE SELEZIONE DELL'ORIGINE 1. Premere POWER per accendere la TV LCD. Quindi premere TV , SCART , VIDEO SOURCE per selezionare l'origine. Vedere fig. 26. CONTROLLO AUDIO 1. Premere VOL+ per aumentare il volume o VOL- per ridurre il volume.
  • Seite 189 UTILIZZO DI BASE SOUND 1. Premere SOUND per impostare la TV LCD su un'impostazione audio predefinita. Disattivato / Rock / Pop / Live / Dance / Techno / Classico / Soft. Vedere fig. 27. SELEZIONE DEL CANALE TV 1. È possibile utilizzare i tasti numerici sul telecomando per selezionare direttamente i canali TV.
  • Seite 190 UTILIZZO DI BASE Premere EPG per visualizzare la guida dei programmi elettronica in modalità TV. Vedere fig. 28. PR LIST Premere PR LIST per visualizzare un elenco di canali e origini di ingresso. Vedere fig. 28. DISPLAY Premere DISPLAY per visualizzare lo stato di segnale corrente, inclusa la modalità...
  • Seite 191 UTILIZZO DI BASE PICTURE FORMAT fig. 29 1. Premere ASPECT sul telecomando per accedere la menu del formato immagine. Vedere fig. 29. 2. Utilizzare i pulsanti di navigazione per selezionare un formato immagine e premere OK per confermare la scelta. Vedere fig.
  • Seite 192: Utilizzo Dei Menu

    UTILIZZO DEI MENU IMPOSTAZIONE OSD 1. Premere MENU fig. 31 accedere all'impostazione OSD. Sono disponibili cinque voci nell'elenco: Immagine, Audio, fig. 32 TV, Installazione e Controllo genitori. Vedere fig. 31 e 32. 2. Utilizzare i pulsanti di navigazione per selezionare e premere per confermare la scelta.
  • Seite 193 UTILIZZO DEI MENU Immagine Impostazioni Immagine Modalità immagine Modalità immagine Immagine Consente di impostare la TV LCD Luminosità Audio su un'impostazione video Contrasto Colore Installazione predefinita. Utilizzare i pulsanti Controllo genitori Nitidezza di navigazione per selezionare Temperatura colore Utente, Cinema, Sport, Vivace e Riduzione disturbi Retroilluminazione Luminosità...
  • Seite 194 UTILIZZO DEI MENU Audio Impostazioni Immagine Bilanciamento Immagine Bilanciamento Consente di regolare il Bassi Audio bilanciamento tra i canali destro Alti Surround virtuale Installazione e sinistro. Modalità audio Controllo genitori Vedere fig. 36 e 37. Uscita audio digitale Bassi Consente di regolare la quantità di bassi.
  • Seite 195 UTILIZZO DEI MENU Le seguenti funzioni sono disponibili solo con segnali audio. Impostazioni Immagine Immagine Bilanciamento Audio Bassi Volume: non vedenti Alti Surround virtuale Installazione Consente di aumentare o diminuire Controllo genitori Modalità audio i volumi per il supporto non vedenti. Utilizzare i pulsanti di navigazione Uscita audio digitale per regolare il volume...
  • Seite 196 UTILIZZO DEI MENU Impostazioni Paese Paese Immagine Consente di selezionare il paese Lingua audio Audio Canali di pertinenza. Installazione Si tratta del paese in cui si abita o Controllo genitori del paese di cui si desidera ricevere i canali, se si abita in prossimità dei confini relativi.
  • Seite 197 UTILIZZO DEI MENU Memorizzazione manuale analogica 1. Utilizzare i pulsanti di navigazione Impostazioni TV Canali Scansione canali per selezionare Scansione canali Scansione canali dal menu Canali. Memorizzazione Avvio 2. Premere il pulsante di navigazione Manuale analogica ... destro per accedere e premere Salto canale Ordinamento canali per selezionare Ricerca...
  • Seite 198 UTILIZZO DEI MENU Modifica nome canale 1. Utilizzare i pulsanti di navigazione per selezionare Modifica nome canale dal menu Canali. 2. Premere il pulsante di navigazione destro accedere e premere i pulsanti di navigazione evidenziare il programma che si desidera modificare. 3.
  • Seite 199 UTILIZZO DEI MENU Installazione Impostazioni Installazione Lingua Immagine Lingua Consente di selezionare la lingua Origine Audio Impostazione ora dell'interfaccia. Sottotitoli Installazione Vedere fig. 46 e 47. Teletext Controllo genitori Informazioni software correnti Origine Ripristina impostazioni AV Consente di identificare i dispositivi accessori connessi agli ingressi o uscite esterne.
  • Seite 200 UTILIZZO DEI MENU Teletext Utilizzare i pulsanti di navigazione Impostazioni Installazione per selezionare: Lingua Immagine Origine Audio • Lingua teletext digitale: consente Impostazione ora Sottotitoli Installazione di selezionare la lingua del teletext. Teletext Controllo genitori • Decodifica lingua pagina: consente Informazioni software correnti di impostare la lingua del teletext Ripristina impostazioni AV...
  • Seite 201 UTILIZZO DEI MENU Controllo genitori Impostazioni Controllo genitori Immagine Blocco canale Blocco canale Blocco programma Audio Consente di bloccare Modifica PIN Installazione completamente un determinato Controllo genitori canale TV. Vedere fig. 50. Blocco programma Consente di controllare l'accesso fig. 50 a programmi in base alle valutazioni per età.
  • Seite 202: Teletext

    TELETEXT TELETEXT Progettato esclusivamente per sistemi europei PAL/SECAM/DVB-T TELETEXT Premere TELETEXT g per attivare il Teletext. Premere nuovamente il pulsante per disattivare il Teletext. Vedere fig. 51. Premere MIX f per attivare Teletext e sovrapporlo all'immagine TV. SIZE Premere SIZE h per modificare la dimensione dello schermo: Schermo intero, Metà...
  • Seite 203 TELETEXT HOLD Premere HOLD q per arrestare lo scorrimento delle pagine, premere nuovamente per continuare. Vedere fig. 52. REVEAL Premere REVEAL p per visualizzare le informazioni nascoste, quali le risposte a un quiz. R/G/Y/B (pulsante colore) Premere i pulsanti colore e d per selezionare le opzioni su schermo che presentano lo stesso testo colorato.
  • Seite 204: Modulo Common Interface

    MODULO COMMON INTERFACE Modulo Common Interface Lo slot Common Interface CI è progettato per accettare il modulo Conditional Access CA Smart Card insieme a una Smart card, per permettere di visualizzare programmi TV a pagamento e servizi aggiuntivi. Per ulteriori Modulo CA fig.
  • Seite 205 MODULO COMMON INTERFACE 3. Selezionare Common Interface Impostazioni per visualizzare le opzioni di menu Common Interface Paese e le informazioni sulla scheda Lingua audio Top Up TV CI inserita. Canali Vedere fig. 57. Common Interface fig. 57 4. Premere OK per accedere fig.
  • Seite 206: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Nella tabella riportata di seguito sono illustrati alcuni problemi comuni e le soluzioni relative. Consultare questo elenco prima di contattare i tecnici. Problemi Soluzioni 1. Collegare correttamente il cavo di alimentazione. 2. Accendere l'alimentazione. Nessuna immagine 3. Collegare correttamente il cavo di segnale. 4.
  • Seite 207: Specifiche

    SPECIFICHE Dimensione schermo 19" 22" 26" DISPLAY VIDEO Proporzioni 16:9 16:9 16:9 Risoluzione 1440 x 900 1680 x 1050 1366 x 768 Lingua OSD Inglese, Tedesco, Francese, Italiano, Spagnolo, Portoghese, Olandese, Danese, Finlandese, Svedese, Norvegese, Polacco, Russo, Greco ENHANCEMENT MIGLIORAMENTO Uscita audio (Watt RMS) Modalità...
  • Seite 208: Collegamento All'alimentazione

    SPECIFICHE Collegamento all'alimentazione Controllare che la tensione indicata sul prodotto corrisponda alla tensione fornita. Questo prodotto è dotato di una spina a 16A (o a 10A). Se questa spina non è adatta o deve essere sostituita, tenere presente quanto segue: Sostituzione spina Se è...

Diese Anleitung auch für:

Lt19m2cwLt22m1cwLt26m2cLt26m1c

Inhaltsverzeichnis