Seite 1
SILLÓN DE MASAJE ELEVADOR ECO-8600UP ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS PORTUGUES ITALIANO IMPORTADO POR ECOGEST TRADE S.L. VALENCIA SPAIN B-97346225...
Seite 2
IMPORTADO POR ECOGEST TRADE S.L. VALENCIA SPAIN B-97346225...
Seite 3
SILLÓN DE MASAJE LEVADOR ECO-8600UP ESPAÑOL Gracias por adquirir este fantástico sillón de masaje. Lea atentamente este manual para poder disfrutar de todas las prestaciones que le ofrece este sillón de masaje. En él encontrará sistemas de masaje tan avanzados como por ejemplo el sistema levantapersonas, el sistema de vibración, técnica muy utilizada para relajar músculos y estrés,...
Seite 4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. Lea atentamente el manual y guárdelo, para futuras consultas. 2. Para evitar calambres, no deje que el cable, los enchufes o el aparato toquen agua u otro líquido. 3. No introduzca objetos en el aparato. 4. El aparato no debe ser usado por niños sin vigilancia de un adulto responsable. Tenga especial cuidado al usar el aparato cerca de niños.
MONTAJE DEL PRODUCTO Proceso 1: deje deslizar la parte trasera del sillón hasta que encaje en la base. Oirá un Clic. Evite que se pincen los cables de conexión. Proceso 2: haga encajar todas las clavijas como muestra la figura. No fuerce el proceso ya que cada clavija sólo encaja con su homóloga.
Seite 6
Conexión masaje del respaldo y asiento. Conector masaje pies. Conector transformador. Conexión mando de control IMPORTADO POR ECOGEST TRADE S.L. VALENCIA SPAIN B-97346225...
ESPECIFICACIONES DEL SILLÓN (Adapter Power input) Voltaje : 230V-50HZ Output Power: DC12V MANDOS A DISTANCIA Mando masaje y calor lumbar MODE: seleccionar programa ON/OFF: encender-apagar 1-5: indicador de los 5 niveles de intensidad 1-9: indicador de los 9 programas de masaje INTENSITY: seleccionar intensidad HOMBROS-ASIENTO-ESPALDA-PIERNAS: seleccionar zona de masaje PONER EN FUNCIONAMIENTO...
Seite 8
1. PROGRAMA 1: RELAX TOTAL Para relajar la tensión muscular de todo nuestro cuerpo. Este sistema está recomendado a personas con problemas de insomnio. Muy recomendado antes de iniciar una siesta o ir a dormir. 2. PROGRAMA 2: ANTI ESTRÉSS Ideal para después de un largo día de trabajo, para eliminar el estrés acumulado durante todo el día.
Seite 9
FAUTEUIL DE MASSAGE RELEVEUR SHIATSU ECO-8600UP FRANÇAIS Merci d’avoir choisi notre fantastique fauteuil de massage, modèle. Lisez attentivement ce manuel pour pouvoir jouir de toutes les prestations que ce fauteuil de massage vous offre. Vous y trouverez tous les systèmes existants actuellement sur le marché comme par exemple le système de vibration, des techniques très utilisées pour relâcher vos muscles et le stress.
Seite 10
CONSIGNES DE SECURITE : Ne pas utiliser cet appareil dans des endroits humides et sales afin de prévenir les chocs électriques ou d´autres dégâts. Ne jamais brancher ou débrancher l´appareil avec les mains mouillées. Appareil prévu pour des personnes de moins de 120 kg ...
Seite 11
Etape 1: Faites glisser le dos de la chaise jusqu´à ce qu´il s´emboite avec sa base. IMPORTADO POR ECOGEST TRADE S.L. VALENCIA SPAIN B-97346225...
Seite 12
Etape 2: Brancher toutes les prises comme sur le schéma. Ne pas forcer, chacune des pièces doit être connectée avec celle qui lui correspond. Raccordement arrière et le siège de massage Connecteur pied massage. Connecteur Transformer. Manette SPECIFICATIONS DU FAUTEUIL (Adapter Power input) Voltage : 230V-50HZ Output Power: DC12V IMPORTADO POR ECOGEST TRADE S.L.
Seite 13
SPECIFICATIONS DU FAUTEUIL (Adapter Power input) Voltage : 230V-50HZ Output Power: DC12V TÉLÉCOMMANDE MODE: Sélection du programme ON/OFF: Allumer - Eteindre 1-9: Indicateur de 9 programmes de massage INTENSITY: Sélection de l´intensité de 1(-) a 5 (+) ESPALDA-LUMBARES-ASIENTO -PIERNAS: Sélectionner la zone de massage. HEAT/CALOR: sélectionnez la chaleur sur le dos FAIRE FONCTIONNER L´APPAREIL ...
Seite 14
PROGRAMME 1: RELAX TOTAL Pour une relaxation de tous les muscles de notre corps. Spécialement recommandé pour les personnes souffrant d’insomnies. A effectuer avant d´aller dormir. PROGRAMME 2: ANTI ESTRÉSS Idéal après une longue journée de travail, afin d’éliminer le stress accumulé. PROGRAMME 3: RELAX PARCIAL Ce programme relaxe certaines zones du corps, en massant les zones que vous aurez sélectionné.
Seite 15
SHIATSU LIFT MASSAGE CHAIR ECO-8600UP ENGLISH IMPORTADO POR ECOGEST TRADE S.L. VALENCIA SPAIN B-97346225...
SAFETY INSTRUCTIONS Do not use the machine in damp and dirty places to avoid electric shock or product damage. Do not use it in places where the temperature is over 40º. Do not store the machine outdoors. ...
Seite 17
Step 1: let the backrest slip until it interlocks on the base. Step 2: connect all the plugs as in the picture. Do not force this process, once each plug is only connectable to its correspondant. IMPORTADO POR ECOGEST TRADE S.L. VALENCIA SPAIN B-97346225...
Seite 18
Connecting massage back and seat.. Connector foot massage. Transformer connector Wireless control button IMPORTADO POR ECOGEST TRADE S.L. VALENCIA SPAIN B-97346225...
Seite 19
ARMCHAIR MASSAGER SPECIFICATIONS (Adapter Power input) Voltage : 230V-50HZ Output Power: DC12V REMOTE CONTROL MODE: mode selection ON/OFF: 1-9: indicator of 9 massage modes INTENSITY: / intensity selection from 1(-) to 5 (+) ESPALDA-LUMBARES-ASIENTO -PIERNAS: massage area selection. HEAT/CALOR: select the heat on the back START ...
Seite 20
PROGRAMM 1: RELAX TOTAL For a mucular relaxation of the whole body. Specially recommended for peeple suffering from insomnia. Use it before going to sleep. PROGRAMM 2: ANTI ESTRÉSS Ideal for after a large working day, to eliminate all the accumulated stress. PROGRAMM 3: RELAX PARCIAL This programm relaxes certain areas, giving a massage only in the chosen areas.
Seite 21
Massagesessel mit Hebefunktion ECO-8600UP DEUTSCH IMPORTADO POR ECOGEST TRADE S.L. VALENCIA SPAIN B-97346225...
SICHERHEITSHINWEISE Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie den Massagesessel in Betrieb nehmen! BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG FÜR ZUKÜNFTIGES NACHSCHLAGEN AUF! Lesen Sie Hinweise dieses Handbuches sorgfältig durch, damit Sie lange Freude an diesem Massagesessel haben. Wir geben Ihnen nützliche Informationen für die Bedienung und Wartung des Produkts, zusammen mit Warnungen, die Sie unbedingt beachten müssen, wenn Sie dieses Produkt verwenden.
Seite 23
WICHTIG: - Im Falle von gesundheitlichen Fragen, konsultieren Sie bitte Ihren Arzt, bevor Sie das Gerät verwenden. - Lassen Sie Kinder das Gerät nicht verwenden, und schalten Sie die Massage-Funktion nicht ein, wenn jemand im Sessel schläft oder bewusstlos darin liegt! Nicht verwenden bei Herzinfarkt, Somnolenz, Krankheit und bei Problemen der Haut- und Bewegungsempfindlichkeit.
Seite 24
IMPORTADO POR ECOGEST TRADE S.L. VALENCIA SPAIN B-97346225...
Seite 25
Massagestoel met heffunctie ECO-8600UP NEDERLANDS IMPORTADO POR ECOGEST TRADE S.L. VALENCIA SPAIN B-97346225...
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees de instructies zorgvuldig voordat u de massagestoel in gebruik neemt! BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK! Lees de instructies in deze handleiding zorgvuldig zodat u lang kunt genieten van deze massagestoel. Wij geven u nuttige informatie over de bediening en het onderhoud van het product, samen met waarschuwingen die u beslist in acht moet nemen bij het gebruik van dit product.
Seite 27
BELANGRIJK: - In het geval van gezondheidsproblemen raadpleeg uw arts voordat u het product gaat gebruiken. - Laat kinderen geen gebruik maken van het product, en schakel de massagefunctie niet in wanneer iemand op de stoel slaapt of bewusteloos erop ligt! Niet gebruiken bij hartaanval, somnolentie, ziekte en problemen met de huid- en bewegingsgevoeligheid.
Seite 28
IMPORTADO POR ECOGEST TRADE S.L. VALENCIA SPAIN B-97346225...
Seite 29
POLTRONA DE MASSAGEM SHIATSU ELEVADOR ECO-8600UP PORTUGUES IMPORTADO POR ECOGEST TRADE S.L. VALENCIA SPAIN B-97346225...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Indicado para utilizadores com menos de 120 Kg. Evite quedas ou impacto com objectos rígidos. Nunca raspe com objectos afiados. Evite que a estrutura do aparelho se danifique. Limpe o aparelho frequentemente com uma toalha seca; nunca use produtos químicos. ...
Seite 31
Processo 1: deixe deslizar a parte traseira da poltrona, até que esta encaixe na base. Processo 2: encaixe todos os cabos como na figura. Não force o processo, uma vez que cada perno só encaixa no seu correspondente. IMPORTADO POR ECOGEST TRADE S.L. VALENCIA SPAIN B-97346225...
Seite 32
Ligar massagem nas costas e assento. Massagem nos pés Connector. Conector do transformador. Joystick sem fio ESPECIFICAÇÕES DA POLTRONA (Adapter Power input) Voltaje / voltagem / voltage / Voltage : 230V-50HZ Output Power: DC12V IMPORTADO POR ECOGEST TRADE S.L. VALENCIA SPAIN B-97346225...
MANDO MODE: mode selection ON/OFF: ligar-desligar 1-9: indicador dos 9 programas de massagem INTENSITY: seleccionar a intensidade de 1(-) a 5 (+) ESPALDA-LUMBARES-ASIENTO -PIERNAS: seleccionar zona de massagem HEAT/CALOR: seleccionar o calor na parte traseira POR EM FUNCIONAMENTO START, ON/OFF: ligue o cabo à tomada e prima o botão lateral FUNÇÕES DE MASSAGEM ...
Seite 34
PROGRAMM 1: RELAX TOTAL Para relaxar a tensão muscular de todo o corpo. Sistema recomendado para pessoas com insónias. Fazer uma massagem antes de uma sesta ou de ir para a cama.. PROGRAMA 2: ANTI ESTRÉSS Ideal para depois de um largo dia de trabalho, para eliminar o estresse acumulado ao longo do dia. PROGRAMM 3: RELAX PARCIAL Este programa relaxa localmente, distribuindo a massagem por pontos.
Seite 35
POLTRONA MASSAGGIANTE ELEVATORE SHIATSU ECO-8600UP ITALIANO Grazie per aver acquistato questa fantastica poltrona da massaggio. Leggere attentamente questo manuale per godere di tutti i suoi vantaggi. La poltrona offre un sistema di massaggio per vibrazione ampiamente utilizzato per rilassare i muscoli e combatere lo stress, sistema alzapersone e sistema di riscaldamento della zona lombare.
NORME DI SICUREZZA 1. Leggere attentamente il manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Non attaccare o staccare la spina con le mani bagnate per evitare perdite di energia elettrica o danni al prodotto. 3. Non inserire oggetti all'interno dell'apparecchio. 4. L'apparecchio non deve essere utilizzato da bambini senza la supervisione di un adulto responsabile. Prestare particolare attenzione quando si utilizza l'unità...
Seite 37
ASSEMBLAGGIO DEL PRODOTTO Processo 1: Lasciate scorrere lo schienale fino a quando scatta nella base. Si sente un clic. Processo 2: Collegare tutti i connettori come in figura. Non forzare questo processo. Ogni spina è collegata solo al suo corrispondente. Nel caso in cui la poltrona sia messo in atto e non si ferma, sarà...
Seite 38
Connettore di massaggio schienale e sedile. Connettore di massaggio ai piedi. Connettore del trasformatore. Connetore telecomando. IMPORTADO POR ECOGEST TRADE S.L. VALENCIA SPAIN B-97346225...
Seite 39
SPECIFICHE DE LA POLTRONA (Adapter Power input) Voltaje : 230V-50HZ Output Power: DC12V TELECOMANDO DI MASSAGGIO Mando masaje y calor lumbar MODE: selezionare programma ON/OFF: accendere-spegnere 1-5: Indicatore 5 livelli di intensità 1-9: Indicatore 9 programmi di massaggio INTENSITY: selezionare intensità LEGS, THIGH, LUMBAR, BACK: zona di massaggio PER AVVIARE •...
Seite 40
PROGRAMMA 1: TOTAL RELAX Per rilassare la tensione muscolare in tutto il corpo. Questo programma è raccomandato per le persone con insonnia. Altamente raccomandato di usare prima di andare a dormire. PROGRAMMA 2: ANTI STRÉSS Ideale per dopo una lunga giornata di lavoro, per rimuovere tutto lo stress accumulato per tutta la giornata. Programma 3: RELAX PARZIALE Questo programma rilassa a livello locale utilizando il massaggio in diversi punti.
GARANTIA CONDICIONES: A) La garantía del presente articulo será reconocida por parte de ECOGEST TRADE S.L., C/ En Proyecto 14, 46190 Ribarroja de Turia, Valencia (Spain) siempre que la ficha que se adjunta esté debidamente cumplimentada y sellada. B) La responsabilidad de ECOGEST TRADE S.L., está limitada a la reparación del artículo que tenga alguna deficiencia de carácter técnico o de fabricación.
GARANTIA CONDIÇÕES: A) A garantia deste artigo será reconhecida por parte de ECOGEST TRADE S.L., C/ En Proyecto 14, 46190 Ribarroja de Turia, Valencia (Spain) sempre que o documento em anexo esteja devidamente preenchida e carimbada. B) A responsabilidade da ECOGEST TRADE S.L., está limitada à reparação do artigo que tenha alguma deficiência de carácter técnico ou de fabricação.