Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Model: CA13
web camera
www.acme.eu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ACME CA13

  • Seite 1 Model: CA13 web camera www.acme.eu...
  • Seite 3 User’s manual Warranty card Vartotojo gidas Garantinis lapas Lietošanas instrukcija Garantijas lapa Kasutusjuhend Garantiileht Instrukcja obsługi Karta gwarancyjna Bedienungsanleitung Garantieblatt Manual de utilizare Fişa de garanţie Ръководство за употреба Гаранционен лист Инструкция пользователя Гарантийный талон Інструкція Гарантійний лист Manual de usuario Hoja de garantía Manuel de l’utilisateur Document de garantie...
  • Seite 4: Specifications

    Introduction Thank you for using the new generation digital web cam. This web cam works with USB port to be connected with PC. Its easily carrying, high quality video and still images make you life more colorful and make your long distance communications fresh and vivid.
  • Seite 5 5. Operating system will ask you to restart your computer. Please follow the instruction to restart your computer. 6. After restarting, go to “Start” menu and find “ACME webcam/ VideoCap” in the program list. 7. When the “VideoCap” begin to work, please click “Options” and select “Preview”.
  • Seite 6 Įžanga Ačiū jums, kad pasirinkote naujos kartos skaitmeninę internetinę kamerą. Ši kamera yra jungiama prie kompiuterio per USB jungtį. Jos lengva priežiūra ir aukštos kokybės vaizdas bei nuotraukos padarys jūsų gyvenimą spalvingesniu, o ilgų distancijų bendravimą malonesniu ir gyvesniu. Pakuotės sudėtis •...
  • Seite 7 Laikykitės ekrane matomų nurodymų. 5. Jūsų bus paprašyta paleisti kompiuterį iš naujo. 6. Paleidę iš naujo, atidarykite „Start“ (Pradžia) meniu ir programų sąraše suraskite „ACME webcam/VideoCap“. 7. Kai „VideoCap“ pradės veikti, paspauskite „Options“ (Parinktys) ir pasirinkite „Preview“ (Peržiūra). Dabar galite pradėti naudotis internetine vaizdo kamera.
  • Seite 8 Ievads Paldies jums, ka lietojat jaunās paaudzes digitālo web cam. Šīs web cam savienojums ar datoru tiek nodrošināts caur USB portu. To viegli paveicot, augstas kvalitātes video un attēli padarīs jūsu dzīvi krāsaināku un padarīs jūsu attālinātos sakarus dzīvākus un spilgtākus. Iepakojumā...
  • Seite 9 5. Restartējiet datoru. Lai restartētu datoru, sekojiet ekrānā redzamajiem norādījumiem. 6. Kad esat restartējuši datoru, atveriet „Start“ (Sākt) izvēlni un no piedāvātajām programmām izvēlēties „ACME webcam/VideoCap“. 7. Kad „VideoCap“ sāks darboties, piespiediet „Options“ (Opcijas) un izvēlieties „Preview“ (Pārlūkot). Tagad varat sākt lietot WEB kameru.
  • Seite 10 Sissejuhatus Täname, et olete valinud uue põlvkonna digitaalse veebikaamera. Seda kaamerat ühendatakse arvutiga USB liidese kaudu. Teie elu muutub värviküllasemaks tänu selle kaamera lihtsale hooldusele ja kõrgekvaliteedilisele pildile ja fotodele, ning muudab suhtlemise distantsi tagant meeldivamaks ja elavamaks. Komplekti kuulub •...
  • Seite 11 Järgige arvutiekraanil olevaid juhiseid. 5. Nüüd palutakse teil teha arvutile taaskäivitamine. 6. Pärast uuestikäivitamisest, avage „Start“ (Algus) menüü ning programmide nimekirjas otsige üles „ACME webcam/VideoCap“. 7. Kui käivitub „VideoCap“, vajutage „Options“ ja valige „Preview“. Nüüd võite hakata kasutama veebikaamerat.
  • Seite 12: Zawartość Opakowania

    Wstęp Dziękujemy za zakup kamery internetowej nowej generacji. Niniejszą kamerę należy podłączyć do komputera poprzez port USB. Niniejsza kamera jest łatwo przenośna, gwarantuje wysokiej jakości obraz w trybie wideo oraz zdjęciowym i sprawia, że Twoje życie staje się bardziej kolorowe oraz zapewnia komunikację na odległość o doskonałej jakości. Zawartość...
  • Seite 13 5. System operacyjny poprosi o ponowne uruchomienie komputera. 6. Po ponownym uruchomieniu komputera należy wejść do menu „Start”, a następnie odnaleźć pozycję „ACME webcam/VideoCap” na liście programów. 7. Gdy „VideoCap” zacznie działać, należy kliknąć „Opcje” (Options), a następnie „Podgląd”...
  • Seite 14: Spezifikationen

    Einleitung Vielen Dank für den Erwerb dieser modernen digitalen Webcam. Diese Webcam kann über einen USB-Anschluss mit dem PC verbunden werden. Die einfache Handhabung, die qualitativen Videos und die tollen Fotos bringen Farbe in Ihr Leben und peppen Ihre Gespräche via Internet mit Freunden und Bekannten auf.
  • Seite 15: Treiberinstallation

    6. Öffnen Sie nach dem Neustart das „Start“-Menü und suchen Sie nach dem Eintrag „ACME webcam/VideoCap“ in der Programmliste. 7. Wenn das Programm „VideoCap“ gestartet wird, klicken Sie auf „Optionen“ und wählen Sie „Vorschau“. Jetzt können Sie die Webcam verwenden.
  • Seite 16 Introducere Vă mulţumim că utilizaţi camera web digitală de ultimă generaţie. Această cameră web este prevăzută cu un port USB în vederea conectării la calculator. Este uşor de transportat, iar calitatea deosebită a clipurilor video şi ale imaginilor statice vă colorează viaţa şi vă însufleţeşte conversaţiile la distanţă.
  • Seite 17 5. Sistemul de operare va solicita repornirea calculatorului. 6. După efectuarea acestor operaţiuni, accesaţi meniul „Start” şi căutaţi „ACME webcam/VideoCap” în lista de programe. 7. După ce s-a deschis fereastra „VideoCap”, faceţi clic pe „Options” (Opţiuni) şi selectaţi „Preview” (Previzualizare). Din acest moment, puteţi începe să...
  • Seite 18: Системни Изисквания

    Въведение Благодарим ви, че използвате дигиталната уеб камера от ново поколение. Тази уеб камера работи с USB порт за свързване с персонален компютър. Лесната й преносимост, висококачествените й видео и неподвижни изображения правят живота ви по-цветен и правят отдалечената ви комуникация свежа и жива. Съдържание...
  • Seite 19 напътства из процеса на инсталиране на софтуера. След това следвайте инструкциите на екрана. 5. Операционната система ще ви помоли да рестартирате вашия компютър. 6. След рестартирането, отидете на меню „Start” (Старт) и намерете „ACME webcam/VideoCap” в списъка с програми. 7. Когато „VideoCap” започне да работи, моля, кликнете „Options” (Опции) и изберете „Preview” (Преглед). Сега може да започнете да използвате уеб камерата. Забележки: • Не докосвайте камерата с пръсти или други остри или груби...
  • Seite 20: Содержимое Упаковки

    Введение Благодарим Вас за то, что выбрали цифровую веб-камеру нового поколения. Данная камера подключается к компьютеру через USB соединение. Несложный уход, высококачественное изображение и фотографии сделают вашу жизнь красочнее, а общение на расстоянии более приятным и оживленным. Содержимое упаковки • Веб-камера...
  • Seite 21 4. Подождите несколько секунд, и программное обеспечение автоматически запуститпрограмму инсталляции. Соблюдайте указания, которые увидите на экране. 5. Вас попросят запустить компьютер заново. 6. Запустив заново, откройте меню Start (Начало) и в списке программ найдите „ACME webcam/VideoCap”. 7. Когда „ VideoCap“ заработает, нажмите Options (Опции) и выберите Preview (Просмотр). Теперь можете пользоваться веб-камерой. Примечания •...
  • Seite 22 Введення Дякуємо Вам за користування цифрової веб-камери нового покоління. Ця веб-камера працює шляхом приєднання до комп’ютера через порт USB. Її легко переносити, високоякісне відео та статичні зображення роблять Ваше життя більш кольоровим та додають свіжості та яскравості до Вашого спілкування на великі відстані. Зміст • Веб-камера • Диск CD з драйверами • Посібник користувача...
  • Seite 23 забезпечення. Після цього дотримуйтесь інструкцій на екрані. 5. Операційна система запитає перезавантаження Вашого комп’ютера. 6. Після перезавантаження, перейдіть в меню «Start» та знайдіть в переліку програм «ACME webcam/VideoCap». 7. Коли «VideoCap» почне працювати, будь ласка натисніть «Опції» та оберіть «Попередній перегляд». Тепер Ви можете почати користуватися веб-камерою.
  • Seite 24: Especificaciones

    Introducción Gracias por usar la nueva generación digital de cámara web. Esta cámara web funciona conectando el puerto USB al PC. Su facilidad de transporte, vídeo de alta calidad e imágenes fijas le harán la vida más colorida y hará que sus comunicaciones a larga distancia sean frescas y vivas. Contenido • Cámara web • CD de controladores • Manual de usuario...
  • Seite 25: Instalación De Controladores

    5. El sistema operativo le pedirá que reinicie el equipo. Por favor, siga las instrucciones para reiniciar el equipo. 6. Después de reiniciar, vaya a “Start” y busque “ACME webcam/ VideoCap” en la lista de programas. 7. Cuando el programa “VideoCap” empiece a funcionar, haga clic en “Opciones”...
  • Seite 26: Caractéristiques

    Introduction Nous vous remercions d’utiliser cette nouvelle génération de webcam numérique. Cette caméra se connecte au PC via une prise USB. Son design compact et la haute qualité de ses vidéos et de ses photos mettent plus de couleur dans votre vie et rendent vos communications longue distance plus vivantes et plus agréables.
  • Seite 27: Installation Du Pilote

    5. Le système d’exploitation vous demande de redémarrer votre ordinateur. Veuillez suivre les instructions de redémarrage. 6. Après le redémarrage, allez dans le menu ‘Start’ et trouvez ‘ACME webcam/VideoCap’ dans la liste de programmes. 7. Lorsque le logiciel ‘VideoCap’ est lancé, cliquez sur ‘Options’ et sélectionnez ‘Prévisualisation’...
  • Seite 28: Requisitos Do Sistema

    Introdução Muito obrigado por usar a webcam digital da nova geração. Esta webcam funciona com uma porta USB para ligação ao PC. É de fácil transporte, possui um vídeo de elevada qualidade e imagens que tornam a sua vida mais colorida e as comunicações de longa distância mais reais. Conteúdos •...
  • Seite 29 5. O sistema operativo irá pedir-lhe para reiniciar o computador. Seguir as instruções Para reiniciar o computador. 6. Após o reinício, ir para o menu “Start” e procurar “ACME webcam/ VideoCap” na lista de programas. 7. Quando a “VideoCap” começar a funcionar, clicar em “Opções” e seleccionar “Pré-visualizar”.
  • Seite 30: Warranty Card

    Warranty card www.acme.eu/warranty Product Product model Product purchase date Seller name, address Failures (date, description, position of the person who accepts the product, first name, last name and signature) 1. Warranty period Warranty enters into force starting with the day when the buyer acquires the product from the seller.
  • Seite 31 Garantinis lapas www.acme.eu/warranty Gaminys Gaminio modelis Gaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresas Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, vardas, pavardė ir parašas) 1. Garantinis laikotarpis Garantija galioja nuo tos dienos, kada pirkėjas nusipirko šį gaminį iš pardavėjo. Garantijos laikotarpis nurodyats ant gaminio pakuotės.
  • Seite 32 Garantijas lapa www.acme.eu/warranty Izstrādājums Izstrādājuma modelis Izstrādājuma pirkšanas datums Pārdevēja nosaukums, adrese Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats, vārds, uzvārds un paraksts) 1. Garantijas laiks Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir nopircis šo izstrādājumu no pārdevēja.
  • Seite 33 Garantiileht www.acme.eu/warranty Toote nimetus Toote mudel Toote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadress Puudused (kuupäev, kirjeldus, toote vastuvõtnud isiku amet, ees- ja perekonnanimi ning allkiri) 1. Müügigarantii tähtaeg Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva toote müüjalt ostis. Müügigarantii tähtaeg on märgitud toote pakendile.
  • Seite 34: Karta Gwarancyjna

    Karta gwarancyjna www.acme.eu/warranty Nazwa wyrobu Model wyrobu Data nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcy Awarie (data, opis, imię, nazwisko, nazwa stanowiska i podpis osoby odbierającej wyrób) 1. Okres gwarancyjny Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego. Okres gwarancyjny jest wskazany na opakowaniu. 2. Warunki gwarancji Gwarancja jest ważna jedynie w przypadku okazania oryginału dokumentu potwierdzającego zakup wyrobu i tej karty gwarancyjnej, na której jest wskazana nazwa...
  • Seite 35 Garantieblatt www.acme.eu/warranty Produkt Modell des Produktes Kaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des Verkäufers Defekte (Datum, Beschreibung, Funktion der Person, die das Produkt angenommen hat, Vorname, Name und Unterschrift) 1. Garantiezeit Die Garantie ist ab dem Tag gültig, an dem der Käufer dieses Produkt vom Verkäufer gekauft hat.
  • Seite 36 Fişa de garanţie www.acme.eu/warranty Produs Model produs Data de achiziţie a produsului Nume vânzător, adresă Defecţiuni (dată, descriere, funcţia persoanei care acceptă produsul, prenume, nume şi semnătură) 1. Perioada de garanţie Garanţia intră în vigoare din ziua în care cumpărătorul achiziţionează produsul de la vânzător.
  • Seite 37 Гаранционен лист www.acme.eu/warranty Продукт Модел на продукта Дата на покупка на продукта Име и адрес на продавача Повреди (дата, описание, длъжност на лицето, което приема продукта, първо име, фамилия и подпис) 1. Гаранционен период Гаранцията влиза в сила в деня, когато купувачът получи продукта от продавача. Гаранционният период е отбелязан на опаковката на продукта.
  • Seite 38: Гарантийный Талон

    Гарантийный талон www.acme.eu/warranty Изделие Модель изделия Дата покупки изделия Наименование продавца, адрес Неисправности (дата, описание, должность, имя, фамилия и подпись лица, принявшего изделие) 1. Гарантийный срок Гарантия действует со дня приобретения покупателем данного изделия у продавца. Гарантийный срок указан на упаковке изделия. 2. Условия гарантии Гарантия действует лишь при предъявлении подлинника документа, подтверждающего покупку изделия, и настоящего гарантийного талона, содержащего наименование...
  • Seite 39 Гарантійний лист www.acme.eu/warranty Продукт Модел на продукта Дата на покупка на продукта Име и адрес на продавача Повреди (дата, описание, длъжност на лицето, което приема продукта, първо име, фамилия и подпис) 1. Гаранционен период Гаранцията влиза в сила в деня, когато купувачът получи продукта от продавача. Гаранционният период е отбелязан на опаковката на продукта.
  • Seite 40 Hoja de garantía www.acme.eu/warranty Producto Modelo de producto Fecha de compra del producto Nombre y dirección del vendedor Fallas (fecha, descripción, posición de la persona que acepta el producto, nombre, apellido y firma) 1. Período de garantía La garantía entra en vigor el día en que el comprador adquiere el producto del vendedor. El período de garantía está indicado en el envase del producto.
  • Seite 41 Document de garantie www.acme.eu/warranty Produit Modèle Date d'achat du produit Nom et adresse du distributeur Panne (s) (date, description, poste de la personne ayant enregistré le produit, nom, prénom et signature) 1. Période de garantie La garantie entre en vigueur à compter du jour d’achat du produit par son propriétaire auprès du point de vente.
  • Seite 42 Folha de garantia www.acme.eu/warranty Produto Modelo do produto Data de compra do produto Nome e morada do vendedor Falhas (data, descrição, o cargo da pessoa que aceita o produto, nome, sobrenome e assinatura) 1. Período de garantia A garantia entra em vigor a partir do dia em que o comprador adquire o produto. O período de garantia vem indicado na embalagem do produto.
  • Seite 44 Model: CA13 web camera www.acme.eu...

Inhaltsverzeichnis