Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Downloaded from
www.Manualslib.com
Descansapies
Foot Spa
Thalasso-pieds
Apoio para Pés
Fussbad
Pediluvio
Voetenbad
Συσκευή μασάζ ποδιών
Гидромассажная ванночка для ног
Lábfrissítö
Ayak Banyosu
Масажна ваничка за крака
Happyness
COD. 30313
E
MODO DE EMPLEO
GB
OPERATING INSTRUCTIONS
F
MODE D'EMPLOI
MODO DE EMPRÊGO
P
GEBRAUCHSANLEITUNG
D
I
ISTRUZIONI
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
GR
TROPOS CRHSHS
RU
AR
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HU
kullanma wekli
TR
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
BG
manuals search engine

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für PALSON Happyness

  • Seite 1 Thalasso-pieds Apoio para Pés Fussbad Pediluvio Voetenbad Συσκευή μασάζ ποδιών Гидромассажная ванночка для ног Lábfrissítö Ayak Banyosu Масажна ваничка за крака Happyness COD. 30313 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI MODO DE EMPRÊGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS HASZNÁLATI UTASÍTÁS kullanma wekli ИНСТРУКЦИИ...
  • Seite 2 ESPAÑOL....ENGLISH ....FRANÇAIS ....PORTUGUÊS.
  • Seite 3 Apertura para vaciado Foro di scarico Nyilás a víz kiürítéséhez Accesorio pedicura: efecto Accessorio pedicure: effetto Pedikür kiegészítö: akupunktúra acupuntura agopuntura hatás Accesorio pedicura: bolas Accessorio pedicure: sfere Pedikür kiegészítö: forgó golyók rotativas rotanti Infravörös Infrarrojos Infrarossi Program kiválasztó Selector programa Selettore di programma Gumi lábazat Patas de goma...
  • Seite 4 Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Instrucciones de funcionamiento Función Esperamos que disfrute de su nuevo descansapies HAPPYNESS de PALSON. Todas las funciones están desactivadas. Infrarrojos. Instrucciones de seguridad importantes Vibración, infrarrojos y conservación de la temperatura del agua.
  • Seite 5 Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy Directions for use your new PALSON HAPPYNESS foot spa. Setting Selector Off. Safety Precautions Infrared. When using electrical appliances, especially when children are within reach, basic safety measures should always Vibration, infrared and maintenance of water temperature.
  • Seite 6 Nos produits sont conçus pour répondre aux normes les plus strictes de qualité, de fonctionnement et de conception. Instructions de fonctionnement Nous espérons que vous apprécierez votre nouveau thalasso-pieds HAPPYNESS de PALSON. Fonction Toutes les fonctions sont désactivées. Instructions importantes de sécurité...
  • Seite 7 Os nossos produtos foram desenvolvidos para atingirem os mais altos níveis de qualidade, funcionalidade e Instruções de funcionamento concepção. Esperamos que desfrute do seu novo apoio para pés HAPPYNESS da PALSON. Função Todas as funções estão desactivadas. Instruções de segurança importantes Infra-vermelhos.
  • Seite 8 10. Sollten Sie über einen längeren Zeitraum hinweg Muskel- oder Gelenkschmerzen verspüren, benutzen Sie Designstandards. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Fußbad HAPPYNESS von PALSON. das Gerät bitte nicht mehr und setzen Sie sich mit Ihrem Arzt in Verbindung.
  • Seite 9 I nostri prodotti sono studiati per raggiungere i massimi standard qualitativi, funzionali e di design. Ci auguriamo Istruzioni di funzionamento che il vostro nuovo pediluvio HAPPYNESS di PALSON sia di vostro gradimento. Funzione Tutte le funzioni sono disattivate. Importanti istruzioni di sicurezza Infrarossi.
  • Seite 10 Onze producten zijn ontwikkeld om de hoogste norm in kwaliteit, werking en ontwerp te bereiken. Wij hopen dat u Instructies werking apparaat van uw nieuwe HAPPYNESS voetenbad van PALSON zult genieten. Functie Alle functies zijn uitgeschakeld. Belangrijke veiligheidsinstructies Infrarood. Bij het gebruik van elektrische producten, en vooral in de nabijheid van kinderen, moet u altijd de Vibratie, infrarood en op temperatuur houden van water.
  • Seite 11 Τα προϊόντα μας έχουν κατασκευαστεί για την επίτευξη των πιο υψηλών προτύπων ποιότητας, λειτουργικότητας και Οδηγίες λειτουργίας σχεδιασμού. Ελπίζουμε να απολαύσετε τη νέα συσκευή μασάζ ποδιών HAPPYNESS της PALSON. Λειτουργία Όλες οι λειτουργίες είναι απενεργοποιημένες. Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Υπέρυθρες. Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά προϊόντα, ειδικότερα όταν υπάρχουν παιδιά κοντά, πρέπει να λαμβάνετε τα βασικά...
  • Seite 12 Наша продукция разработана при соблюдении самых высоких стандартов качества, функциональности и 9. Отключите прибор сразу же после использования и до начала его очистки. дизайна. Мы надеемся, что Вы получите удовольствие от нашей новой массажной ванночки HAPPYNESS 10. При болях в мышце или суставе в течение продолжительного времени прекратите использование...
  • Seite 13 HAPPYNESS PALSON Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 14 A termékeink úgy kerültek kialakításra, hogy megfeleljenek a legmagasabb minöségi, funkcionális és formatervezési A készülék funkcióival kapcsolatos tudnivalók igényeknek. Reméljük, hogy megnyeri majd a tetszését a PALSON új, HAPPYNESS nevü lábfrissítöje. Funkció Minden funkció be van kapcsolva. Fontos biztonsági figyelmeztetések Infravörös.
  • Seite 15 Ürünlerimiz, kalitede, işlevsellikte ve tasarımda en yüksek standartlara ulaşmak için geliştirilmişlerdir. PALSON’un Fonksiyon talimatları yeni HAPPYNESS ayak banyosunun keyfini çıkarmanızı dileriz. Fonksiyon Hiçbir fonksiyon çalışmamaktadır. Önemli emniyet uyarıları Kızlötesi. Elektrikli ev aletleri kullanırken, özellikle etrafta çocuklar varken, daima temel güvenlik önlemlerini almalısınız. Bu Titreşim, kızılötesi ve su sıcaklığının aynı...
  • Seite 16 Нашите продукти отговарят на най-високите стандарти за качество, функционалност и дизайн. Надяваме 15. Уредът не трябва да се използва от лице, чието състояние ограничава или изключва напълно се, че ще останете доволни от вашата нова масажна ваничка HAPPYNESS на PALSON. получаването на усещания в краката.
  • Seite 17 Pol. Ind. Les Ginesteres - C/ Hostalets, 2-4-6 08293 Collbató - Barcelona (Spain) Tel. +34 93 777 98 50 - Fax +34 93 777 93 07 Videoconferencia: +34 93 777 97 13 www.palson.com e-mail: palson@palson.com Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Diese Anleitung auch für:

30313