Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
( GB )
Operating Instructions
( D )
Bedienungsanleitung
( F )
Notice d'emploi
( E )
Instrucciones de uso
( I )
Istruzioni per l'uso
( NL )
Gebruiksaanwijzing
( PL )
Instrukcja obsługi
( P )
Instruções de operação
( DK )
Betjeningsvejledning
Fig:
1 = Infrared Receiver
2 = Power Sockets
Technical Data
Transmitter/Receiver:
Operating Frequencies (4 Channels):
Transmit power output:
Modulation:
Video :
Audio :
Antenna:
(GB) Safety precautions
Please ensure sufficient ventilation.
Do not operate the devices at temperatures above
40°C
Protect the devices from moisture and do not use
them outdoors.
The devices should only be supplied with electricity
using the power adapter supplied. The mains plug or a
switch multiple socket strip is required for complete
Downloaded from
www.Manualslib.com
3 = Power OFF/ON
4 = AV Jacks
2413,78, 2432,06,
2450,02, 2468,30 GHz
<10mW
FM
(video and audio)
Composite Video: 1V p-p
@ 75
STEREO
Hidden omni-directional
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235,
Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail:
manuals search engine
AV TR 4 Wireless Multiroom Audio Video Link
-> 1
( S )
Bruksanvisning
-> 3
(FIN)
Käyttöohje
-> 4
(RUS)
-> 6
(GR)
-> 7
(TR)
-> 9
(CZ)
Návod k použití
-> 10
(SK)
Návod na obsluhu
-> 12
(H)
Kezelési útmutató
-> 13
IR–remote IR output:
Power consumption:
Operating temperature:
Operational Range:
Primary Voltage Power Adapters:
RTTE/CE Aproval: CE0359
separation from the mains. Please ensure free access to the
mains sockets or socket strip, and disconnect the power
supply if you do not require the devices for a longer period.
The devices comply with the relevant European CE
product safety, EMC and RTTE as well as ROHS
regulations.
The devices contain no serviceable parts. Please
consult a specialist in the event of a malfunction.
hotline@vivanco.de
letim Talimatları
5 = Channel Selectors
6 = IR socket
433,92 MHz
9V DC, 400mA
0-40° C
up to 60 m (line of sight)
230 V , 50 Hz
1
-> 14
-> 16
-> 17
-> 19
-> 20
-> 22
-> 23
-> 25

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Vivanco AV TR 4

  • Seite 1 The mains plug or a switch multiple socket strip is required for complete Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 2 AV TR 4 Wireless Multiroom Audio Video Link (GB) Operating instructions Connecting the receiver When transmitting audio/video signals, the receiver can be Using the AV TR 4, audio and video devices can be connected connected conveniently indoors via radio signals. You can, direct to a TV or for example, transmit programs from satellite receivers, DVD via an intermediary video recorder.
  • Seite 3 Hotline Verbinden Sie das Netzteil mit der Spannungsbuchse- If you have any questions regarding the AV TR 4, please Buchse 9 V= (2) am Sender und stecken Sie danach call the Vivanco Hotline: tel. 01442 246088. Or send an e- das Netzteil in eine vorhandene Steckdose.
  • Seite 4 Eingangsbuchse Ihres Videorecorders oder DVD Recorders.. Hotline Schließen Sie danach auch das Netzteil Wenn Sie irgendeine Frage zum AV TR 4 haben, rufen Sie Empfängers an. bitte die Vivanco Hotline an: Tel: +49(0)4102 231235. Platzieren Sie den Empfänger nun entsprechend der...
  • Seite 5 « Mise en place optimale de l'émetteur et appareils. – Pour améliorer la qualité de transmission, il peut du récepteur ». Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 6 AV TR 4, appelez la hotline fuente de vídeo disponga de una salida Scart libre, realice Vivanco : tél. : 04 70 43 15 16. Ou envoyez un courrier la conexión mediante un el adaptador Scart-Cinch électronique à : hotline@vivanco.fr suministrado..
  • Seite 7 Scart de su videograbadora o su Atención al cliente reproductor DVD. Si tiene preguntas respecto a su AV TR 4, llame a la línea Entonces, conecte también el bloque de alimentación directa de Vivanco: www.vivanco.es , tel: +34 902 74 79 30, del receptor.
  • Seite 8 AUDIO-R, AUDIO-R, video (4) del ricevitore, nonché la spina SCART alla corrispondente presa di ingresso SCART del videoregistratore o del DVD recorder. Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 9 "Optimale positie van (NL) Gebruiksaanwijzing het zendapparaat en de ontvanger". Met de AV TR 4 kunnen op eenvoudige wijze audio- en Zet de aan-/uitschakelaar OFF/ON (3) van het videoapparatuur thuis via radiosignalen met elkaar worden zendapparaat in de stand ON. Het ledlampje brandt verbonden.
  • Seite 10 Hotline zendapparaat en de ontvanger". Als u vragen heeft over de AV TR 4, kunt u de Vivanco Zet de aan-/uitschakelaar OFF/ON (3) van de Hotline bellen: Tel.: +31(0)306 007 050. Vanzelfsprekend ontvanger in de stand ON. Het ledlampje brandt om mag u ook een e-mail sturen naar: info@vivanco.nl...
  • Seite 11 SCART z odpowiednim gniazdem wej ciowym urz dzenia AV TR 4, prosimy telefonowa na gor c lini SCART w magnetowidzie lub nagrywarce DVD. Vivanco: tel.: +48 (22) 723 07 45. Alternatywnie mo na Nast pnie podł czy zasilacz odbiornika.
  • Seite 12 Coloque o interruptor de ligar/desligar OFF/ON (3) do emissor na posição ON - a lâmpada LED indica a Com o AV TR 4 é possível ligar confortavelmente aparelhos disponibilidade operacional ao acender. de áudio e vídeo em casa, através de sinais de rádio. Pode transmitir p.
  • Seite 13 9 V= (2) på Hotline senderen og stik derefter netdelen i en stikdåse. Se tiver alguma questão sobre o AV TR 4, ligue para a Placer nu senderen iht. anvisningerne i kapitlet hotline da Vivanco, através do número: Tel: (+351) 219 838 “Optimal placering af sender og modtager“.
  • Seite 14 Hotline Sæt OFF/ON-kontakten (3) på modtageren i position Ved spørgsmål vedr. AV TR 4 bedes du rette henvendelse OFF. til Vivancos hotline: Tlf.: (+45) 4434 0811 Anvend medfølgende receiver-kabel . Et alternativ er at sende en e-mail til: fovitech@fovitech.dk cinch/SCART-stik.
  • Seite 15 är redananvänds hos din mottagarkabeln och anslut den till mottagarens uttag granne. Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 16 Aseta lähettimen virtakytkin OFF/ON (3) asentoon Hotline “ON”. LED-merkkivalo syttyy ilmaisemaan Om du har frågor som berör AV TR 4, kan du kontakta toimintavalmiutta. Vivanco Hotline: tel. (+46) 8 446 0590, eller skicka e-post till Lähettimen liittäminen audiolähteeseen adressen: svs.ab@teila.com käytät laitetta pelkästään...
  • Seite 17 OFF (./01.). mikroaaltouuni Cinch – Cinch ' AUDIO-L, AUDIO R, Video (4) Hotline Jos sinulla on AV TR 4: een liittyviä kysymyksiä, voit ottaa & . – yhteyttä Vivanco Hotline-neuvontaan. . " % AV-Komponentti OY, Koronakatu 1a, 02230 ESPOO, Puh.
  • Seite 18 AUDIO-L, AUDIO-R, Video (4) " ' & SCART-" ' & & Scart & . " % & $ % DVD- Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 19 M;B; BCI <:ON ?GUDP?AIH?;:ON C9:GB9H:@?=N AGTS:N. `O;XMG<? <:; C9:GB9H:@MB (GR) AGTS:N H? <K; OC:X:TE <QGKN 9 V= (2) G<:; H?<BXI<K a9KGAH:C:AV;<BN <: AV TR 4 HC:9?=<? Q;?<B G<: GC=<A ;B DBA G<K GO;MT?AB GO;XMG<? <:; C9:GB9H:@MB AGTS:N GO;XMG?<? :C<AD:BD:OG<ADMN...
  • Seite 20 :XK@=?N G<: D?ZQPBA: «kXB;ADE <:C:LM<KGK H?<BXI<K Hotline DBA BC:XMD<K». bAB BC:9=?N GT?<ADQ H? <: AV TR 4 HC:9?=<? ;B DBPMG<? <K; iOLH=G<? <:; XABDIC<K B;:=@HB<:N / DP?AG=HB<:N @9BHHE QH?GKN OC:G<E9AFKN <KN Vivanco: YKPMZU;: (+30) OFF/ON (3) <:O BC:XMD<K G<K LMGK ON DBA <: 2410 284800 E ;B G<?=P<? e-mail G<K XA?SLO;GK:...
  • Seite 21 Destek hattı kullanınız. Cinch finini alıcı cihazdaki AUDIO-L, Emer AV TR 4 cihazı ile ilgili bir sorunuz olursa, lütfen AUDIO-R, VIDEO (4) kısmına takınız ve scart finini de Vivanco Destek hattını arayınız: tel. (+90) 212 274 02 72 0.
  • Seite 22 Tev umístpte prijímaq na vhodné místo podle návodu polohy ON (zapnuto) – kontrolka (LED) zapnutí v kapitole „Optimální umístpní vysílaqe a prijímaqe“. prístroje se rozsvítí. Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 23 Prepnpte hlavní vypínaq OFF/ON (3) na prijímaqi do (SK) Návod na obsluhu polohy ON (zapnuto) – kontrolka (LED) zapnutí Pri používaní AV TR 4 môžu byu prístroje audio a video prístroje se rozsvítí. vhodne prepojené rádiovými signálmi vnútri, v dome. Napr.
  • Seite 24 Hotline Ak máte akékowvek dopyty týkajúce sa AV TR 4, zavolajte Pripojenie prijímaZa cez medzi^ahlý videorekordér prosím Vivanco Hotline: tel. (+421) 55 6770 666. Prípadne Uvevte vypínaq vyp./zap. OFF/ON (3) na prijímaqi do pošlite e-mail na: vivanco@dsi.sk...
  • Seite 25 SCART-csatlakozót a videorekorder vagy a DVD- Zavarforrások: A rádióhullámok jeleit az elektromágneses felvevy megfelely SCART bemeny hüvelyével. sugárzást kibocsátó készülékek, például mikrohullámú Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 26 Ebben az esetben csak a zavarforrás, pl. a mikrohullámú készülék kikapcsoiása jöhet szóba. Forródrót Bármilyen kérdése lenne készülékével kapcsolatban, hívja bizalommal telefonos forródrót- Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 27 AV TR 4 Wireless Multiroom Audio Video Link Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...