Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
05-SM 357 CB.indd 1
05-SM 357 CB.indd 1
Staafmixer • Robot multifonctions • Batidora multifunción con varilla • Batedeira múltipla
Frullatore a barra • Multi-rod Mixer • Mikser wielofunkcyjny • Víceúčelový ponorný mixér
Kézben tartható keverőgép • Блендер • Стержневой Мульти-Миксер
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio
Manual de instruções • Istruzioni per l'uso • Instruction Manual
Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití • Használati utasítás
Інструкція з експлуатації • Руководство по эксплуатации
S
SM 357 CB
TABMIXER
Bedienungsanleitung/Garantie
26.05.2009 11:43:59 Uhr
26.05.2009 11:43:59 Uhr

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BOMANN SM 357 CB

  • Seite 1 Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití • Használati utasítás Інструкція з експлуатації • Руководство по эксплуатации 05-SM 357 CB.indd 1 05-SM 357 CB.indd 1 26.05.2009 11:43:59 Uhr 26.05.2009 11:43:59 Uhr...
  • Seite 2: Anwendungshinweise

    Bewahren Sie die Verpackung und das Innenverpackungs- material während der gesamten Garantiezeit auf. • Reinigen Sie vor der ersten Benutzung das Gerät wie unter „Reinigung“ beschrieben. 05-SM 357 CB.indd 2 05-SM 357 CB.indd 2 26.05.2009 11:44:04 Uhr 26.05.2009 11:44:04 Uhr...
  • Seite 3: Geräuschentwicklung

    Konformitätserklärung • Das Gerät schaltet aus, wenn Sie den Taster loslassen. Hiermit erklärt die Firma C. Bomann GmbH, dass sich das Gerät HINWEIS: SM 357 CB in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anfor- Wenn die maximale Geschwindigkeit zu langsam ist, unter- derungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische...
  • Seite 4: Garantieabwicklung

    Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw. Servicepartner. 05-SM 357 CB.indd 4 05-SM 357 CB.indd 4 26.05.2009 11:44:06 Uhr 26.05.2009 11:44:06 Uhr...
  • Seite 5: Algemene Veiligheidsinstructies

    • Reinig het apparaat vóór het eerste gebruik zoals beschre- ven staat onder „Reiniging“. 05-SM 357 CB.indd 5 05-SM 357 CB.indd 5 26.05.2009 11:44:07 Uhr 26.05.2009 11:44:07 Uhr...
  • Seite 6 Technische gegevens 300 ml). Dompel de mixstaaf onder in de mixbeker. • Elektrische aansluiting Model: ................SM 357 CB • Controleer of de netspanning die u wilt gebruiken, Spanningstoevoer: ............230 V, 50 Hz overeenstemt met die van het apparaat. De gegevens Opgenomen vermogen: ............300 W...
  • Seite 7: Conseils Généraux De Sécurité

    • Sortez délicatement tous les éléments de l’emballage. Conservez le carton d’emballage et les éléments d’embal- lage jusqu’à la fi n de la période de garantie. 05-SM 357 CB.indd 7 05-SM 357 CB.indd 7 26.05.2009 11:44:09 Uhr 26.05.2009 11:44:09 Uhr...
  • Seite 8: Données Techniques

    ATTENTION: • Ne pas utiliser de brosse en fi l de fer ou autres objets abrasifs. • Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs. 05-SM 357 CB.indd 8 05-SM 357 CB.indd 8 26.05.2009 11:44:09 Uhr 26.05.2009 11:44:09 Uhr...
  • Seite 9 • Limpie el aparato antes de usarle por primera vez tal y como se describe en „Limpieza“. 05-SM 357 CB.indd 9 05-SM 357 CB.indd 9 26.05.2009 11:44:10 Uhr 26.05.2009 11:44:10 Uhr...
  • Seite 10 La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. ATENCIÓN: • No utilice un cepillo de alambre u objetos abrasivos. • No utilice detergentes agresivos o abrasivos. 05-SM 357 CB.indd 10 05-SM 357 CB.indd 10 26.05.2009 11:44:11 Uhr 26.05.2009 11:44:11 Uhr...
  • Seite 11 • Lavar o aparelho antes do primeiro uso conforme descrito sob „Limpeza“. 05-SM 357 CB.indd 11 05-SM 357 CB.indd 11 26.05.2009 11:44:11 Uhr 26.05.2009 11:44:11 Uhr...
  • Seite 12 ATENÇÃO: • Não utilize uma escova de arame ou outros objectos abrasvos. • Não utilize produtos de limpeza agressivos ou abrasivos. 05-SM 357 CB.indd 12 05-SM 357 CB.indd 12 26.05.2009 11:44:12 Uhr 26.05.2009 11:44:12 Uhr...
  • Seite 13: Avvertenze Speciali Di Sicurezza Per Questo Apparecchio

    Evitare che i bambini giochino con l’apparecchio. tutto il periodo della garanzia. • Prima di usare l’apparecchio per la prima volta pulirlo come descritto in „Pulizia“. 05-SM 357 CB.indd 13 05-SM 357 CB.indd 13 26.05.2009 11:44:13 Uhr 26.05.2009 11:44:13 Uhr...
  • Seite 14 Uso dell’apparecchio Dati tecnici • Versare gli alimenti da frullare nel contenitore (max. 500 g / 300 ml). Immergere il mixer ad immersione nell’apposito Modello: ...............SM 357 CB recipiente. Alimentazione rete: ...........230 V, 50 Hz • Collegamento elettrico Consumo di energia: ............300 W •...
  • Seite 15: General Safety Instructions

    • Clean the device before using it for the fi rst time as de- scribed in „Cleaning“. 05-SM 357 CB.indd 15 05-SM 357 CB.indd 15 26.05.2009 11:44:15 Uhr 26.05.2009 11:44:15 Uhr...
  • Seite 16: Noise Development

    Technical Data • Only connect the machine to a properly installed 230 V, Model: ................SM 357 CB 50 Hz safety socket. Power supply: ............230 V, 50 Hz • Please hold the device in such a way that you can operate pushbutton I or pushbutton II with your fi...
  • Seite 17 • Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem. Przygotowanie • Proszę ostrożnie wyjąć wszystkie części z opakowania. Proszę zachować opakowanie zewnętrzne i wewnętrzne na okres gwarancji. 05-SM 357 CB.indd 17 05-SM 357 CB.indd 17 26.05.2009 11:44:16 Uhr 26.05.2009 11:44:16 Uhr...
  • Seite 18: Ogólne Warunki Gwarancji

    Urządzenie wolno podłączyć tylko i wyłącznie do przepi- sowo zamontowanego gniazdka wtykowego ze stykiem Dane techniczne ochronnym z prądem 230 V, 50 Hz. Model: ................SM 357 CB • Proszę w ten sposób chwycić urządzenie, by mogli Państwo Napięcie zasilające: ..........230 V, 50 Hz obsługiwać...
  • Seite 19 Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy. 05-SM 357 CB.indd 19 05-SM 357 CB.indd 19 26.05.2009 11:44:18 Uhr 26.05.2009 11:44:18 Uhr...
  • Seite 20 Mělo by se dohlížet na děti, aby se zajistilo, že si s přístro- • Před prvním použitím přístroje jej vyčistěte způsobem jem nehrají. popsaným v kapitole „Čištění“. 05-SM 357 CB.indd 20 05-SM 357 CB.indd 20 26.05.2009 11:44:18 Uhr 26.05.2009 11:44:18 Uhr...
  • Seite 21 Mixovací nádobu můžete omýt v horké lázni. Používání přístroje Technické údaje • Do mixovací nádoby vložte surovinu určenou k mixování Model: ................SM 357 CB (max. 500 g / 300 ml). Ponořte ponorný mixér do mixovací nádoby. Pokrytí napětí: ............230 V, 50 Hz •...
  • Seite 22 és a belevaló csomagolóanyagokat őrizze meg az egész garanciális idő alatt! • Az első használatbavétel előtt tisztítsa meg a készüléket, ahogy a „Tisztogatás“ címszó alatt olvasható. 05-SM 357 CB.indd 22 05-SM 357 CB.indd 22 26.05.2009 11:44:20 Uhr 26.05.2009 11:44:20 Uhr...
  • Seite 23 • Ha le szeretné venni a botmixert a motor burkolatáról, fordítsa el a irányába. Műszaki adatok Modell: .................SM 357 CB A készülék használata Feszültségellátás: .............230 V, 50 Hz • Tegye bele a mixelendő anyagot a keverőedénybe (legfeljebb 50 dkg-ig / 3 dl-ig). Merítse a botmixert a Teljesítményfelvétel: ............300 W...
  • Seite 24 дати можливість охолодитися протягом приблизно 10 хвилин. Підготовка електроприладу • Усі деталі слід обережно витягнути з упаковки. Упаковку і внутрішню упаковку слід зберігати протягом всього часу дії гарантійних обов’язків. 05-SM 357 CB.indd 24 05-SM 357 CB.indd 24 26.05.2009 11:44:21 Uhr 26.05.2009 11:44:21 Uhr...
  • Seite 25: Використання Приладу

    Клавіш I: Ви працюєте з мінімальною швидкістю. Її не Технічні параметри можна регулювати. Клавіш II: Ви працюєте с максимальною швидкістю. Її Модель: ..............SM 357 CB не можна регулювати. Подання живлення: ..........230 В, 50 Гц • Ви можете працювати в режимі імпульсів, якщо Ви...
  • Seite 26 минут с твердой. Перед повторным включением дайте прибором. прибору примерно 10 минуты остынуть. • Необходимо присматривать за детьми, чтобы убедиться в том, что они не играют с прибором. 05-SM 357 CB.indd 26 05-SM 357 CB.indd 26 26.05.2009 11:44:23 Uhr 26.05.2009 11:44:23 Uhr...
  • Seite 27 с предписаниями штепсельной розетке с защитным контактом 230 В, 50 Гц. Технические данные • Возьмите миксер в руку так, чтобы пальцы лежали на Модель: ..............SM 357 CB кнопках I и II. Электропитание: ............230 В, 50 Гц • Нажмите одну из кнопок.
  • Seite 28 Heinrich-Horten-Str. 17 · D-47906 Kempen C. Bomann GmbH Heinrich-Horten-Str. 17 · 47906 Kempen Tel.: 0 2152/8998-0 · Fax: 0 2152/8 99 8911 e-mail: mail@bomann.de · Internet: www.bomann.de 05-SM 357 CB.indd 28 05-SM 357 CB.indd 28 26.05.2009 11:44:24 Uhr 26.05.2009 11:44:24 Uhr...

Inhaltsverzeichnis