Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:57 Seite 1
Originalbetriebsanleitung
k
Bohrhammer
Original operating instructions
t
Rotary Hammer
Mode d'emploi d'origine
p
Marteau perforateur
Istruzioni per l'uso originali
C
Martello perforatore
lL Original betjeningsvejledning
Borehammer
Original-bruksanvisning
U
Borrhammare
Bf Originalne upute za uporabu
Čekić za bušenje
Originalna uputstva za upotrebu
4
Čekić za bušenje
Originální návod k obsluze
j
Vrtací kladivo
Originálny návod na obsluhu
W
Vŕtacie kladivo
Art.-Nr.: 42.584.79
1500/1
I.-Nr.: 11013
BRH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bavaria BRH 1500/1

  • Seite 1 Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:57 Seite 1 Originalbetriebsanleitung Bohrhammer Original operating instructions Rotary Hammer Mode d’emploi d’origine Marteau perforateur Istruzioni per l’uso originali Martello perforatore lL Original betjeningsvejledning Borehammer Original-bruksanvisning Borrhammare Bf Originalne upute za uporabu Čekić za bušenje Originalna uputstva za upotrebu Čekić...
  • Seite 2 Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:57 Seite 2 Um eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden, soll die Umschaltung zwischen den einzelnen Funktionen nur im Stillstand erfolgen. Select between the individual functions only when the equipment is at a standstill. If you fail to observe this point, the equipment may be damaged. Pour éviter tout endommagement de lʼappareil, la commutation entre les différentes fonctions doit se faire à...
  • Seite 3 Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:58 Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:58 Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:58 Seite 5 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 6 Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:58 Seite 6 ACHTUNG Achtung! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kin- Beim Benutzen von Geräten müssen einige derspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff- Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es be- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie steht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr! diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 7: Geräusch Und Vibration

    Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:58 Seite 7 Geräusch und Vibration Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls überprüfen. Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden entspre- benutzt wird. chend EN 60745 ermittelt. Tragen Sie Handschuhe. Schalldruckpegel L 95 dB(A) Restrisiken Unsicherheit K 3 dB...
  • Seite 8: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:58 Seite 8 5.2 Tiefenanschlag (Abb. 3 – Pos.7) 6.3 Drehstop (Abb. 7 /8 ) Der Tiefenanschlag (7) wird mit der Für Meißelarbeiten kann die Drehfunktion des Feststellschraube (a) am Zusatzhandgriff (6) durch Bohrhammers ausgeschaltet werden. Klemmung gehalten. Hierzu den Knopf (C) am Drehschalter (3) Lösen Sie die Feststellschraube (a) und setzen drücken und gleichzeitig den Drehschalter (3) in...
  • Seite 9: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:58 Seite 9 8.2 Kohlebürsten Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft überprüfen. Achtung! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden. 8.3 Wartung Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile. 8.4 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden;...
  • Seite 10 Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:58 Seite 10 “Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry” Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials. Never use the device to work on any materials containing asbestos! Wear safety goggles.
  • Seite 11 Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:58 Seite 11 foils or small parts. There is a danger of Important! swallowing or suffocating! When using equipment, a few safety precautions must be observed to avoid injuries and damage. Hammer drill Please read the complete operating manual with due Additional handle care.
  • Seite 12: Before Starting The Equipment

    Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:58 Seite 12 1. Lung damage if no suitable protective dust mask The hammer drill is not designed for outdoors use as specified I Article 3 of Directive is used. 2000/14/EC_2005/88/EC. 2. Damage to hearing if no suitable ear protection is used.
  • Seite 13: Replacing The Power Cable

    Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:58 Seite 13 5.3. Tool insertion (Fig. 4) Important. Clean the tool before insertion and apply a thin Only low pressure is required for hammer drilling. coating of drill bit grease to the shaft of the tool. Excessive pressure will exert an unnecessary force Pull back and hold the locking sleeve (2).
  • Seite 14: Disposal And Recycling

    Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:58 Seite 14 9. Disposal and recycling The unit is supplied in packaging to prevent its being damaged in transit. This packaging is raw material and can therefore be reused or can be returned to the raw material system. The unit and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic.
  • Seite 15 Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:58 Seite 15 « Avertissement – Lisez ce mode dʼemploi pour diminuer le risque de blessures » Portez une protection de lʼouïe. Lʼexposition au bruit peut entraîner une perte de lʼouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée.
  • Seite 16: Consignes De Sécurité

    Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:58 Seite 16 ATTENTION Attention ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des jouer avec des sacs et des films en plastique et blessures et dommages.
  • Seite 17: Bruit Et Vibration

    Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:58 Seite 17 Limitez le niveau sonore et les vibrations à un Bruit et vibration minimum ! Utilisez exclusivement des appareils en excellent Les valeurs de bruit et de vibration ont été état. déterminées conformément à la norme EN 60745. Entretenez et nettoyez l’appareil régulièrement.
  • Seite 18: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:58 Seite 18 La poignée supplémentaire (6) est fixée par serrage Mise hors circuit : au marteau perforateur. Tourner la poignée dans le Relâchez lʼinterrupteur (4). sens contraire de celui des aiguilles dʼune montre (vu de la poignée) défait le blocage. Tourner la poignée 6.2 Stop de frappe (fig.
  • Seite 19: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:58 Seite 19 8. Nettoyage, maintenance et 9. Mise au rebut et recyclage commande de pièces de rechange Lʼappareil se trouve dans un emballage permettant dʼéviter les dommages dus au transport. Cet Retirez la fiche de contact avant tous travaux de emballage est une matière première et peut donc nettoyage.
  • Seite 20 Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:58 Seite 20 “Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per lʼuso” Portate cuffie antirumore. Lʼeffetto del rumore può causare la perdita dellʼudito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute. Non lavorate materiale contenente amianto! Indossate gli occhiali protettivi.
  • Seite 21 Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:58 Seite 21 ATTENZIONE Attenzione! L’apparecchio e il materiale d’imballaggio non Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse sono giocattoli! I bambini non devono giocare avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. con sacchetti di plastica, film e piccoli pezzi! Quindi leggete attentamente queste istruzioni per Sussiste pericolo di ingerimento e lʼuso.
  • Seite 22: Prima Della Messa In Esercizio

    Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:58 Seite 22 Non sovraccaricate l’apparecchio. Rumore e vibrazioni Fate eventualmente controllare l’apparecchio. Spegnete l’apparecchio se non lo utilizzate. I valori del rumore e delle vibrazioni sono stati rilevati Indossate i guanti. secondo la norma EN 60745. Rischi residui Livello di pressione acustica L 95 dB (A) Anche se questo elettroutensile viene utilizzato...
  • Seite 23: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:58 Seite 23 5.2 Asta di profondità (Fig. 3 – Pos. 7) 6.3 Arresto della funzione di perforazione Lʼasta di profondità (7) viene fissata allʼimpugnatura (Fig. 7/8) addizionale (6) tramite serraggio con la relativa vite Per lavorare con lo scalpello si può disattivare la (a).
  • Seite 24: Smaltimento E Riciclaggio

    Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:58 Seite 24 penetrare dellʼacqua nellʼinterno dellʼapparecchio. 8.2 Spazzole al carbone In caso di uno sviluppo eccessivo di scintille fate controllare le spazzole al carbone da un elettricista. Attenzione! Le spazzole al carbone devono essere sostituite solo da un elettricista. 8.3 Manutenzione Allʼinterno dellʼapparecchio non si trovano altre parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi.
  • Seite 25 Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:58 Seite 25 DK/N „Advarsel – Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade“ Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Brug beskyttelsesbriller.
  • Seite 26 Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:58 Seite 26 DK/N VIGTIGT Vigtigt! Maskinen og emballagematerialet er ikke legetøj! Ved brug af el-værktøj er der visse Børn må ikke lege med plastikposer, folier og sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for smådele! Fare for indtagelse og kvælning! at undgå...
  • Seite 27: Støj Og Vibration

    Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:58 Seite 27 DK/N Tilbageværende risici Støj og vibration Også selv om du betjener el-værktøjet forskriftsmæssigt, er der stadigvæk nogle Støj- og vibrationstal er beregnet i henhold til risikofaktorer at tage højde for. Følgende farer EN 60745. kan opstå, alt efter el-værktøjets type og konstruktionsmåde: Lydtryksniveau L 95 dB(A)
  • Seite 28: Udskiftning Af Nettilslutningsledning

    Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:58 Seite 28 DK/N 5.3 Indsættelse af værktøj (fig. 4) Vigtigt! Rengør værktøjet først, og smør værktøjsskaftet Hammerboring kræver kun et ganske moderat med lidt borfedt. pressetryk. Et for højt pressetryk vil belaste motoren Træk låsemuffen (2) tilbage, og hold den fast. unødigt.
  • Seite 29: Bortskaffelse Og Genanvendelse

    Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:58 Seite 29 DK/N 9. Bortskaffelse og genanvendelse Maskinen er pakket ind for at undgå transportskader. Emballagen består af råmaterialer og kan således genanvendes eller indleveres på genbrugsstation. Maskinen og dens tilbehør består af forskellige materialer, f.eks. metal og plast. Defekte komponenter skal kasseres ifølge miljøforskrifterne og må...
  • Seite 30 Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:58 Seite 30 “Varning – Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador” Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material finns det risk för att hälsovådligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Använd skyddsglasögon.
  • Seite 31 Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:58 Seite 31 VARNING! Obs! Produkten och förpackningsmaterialet är ingen Innan produkten kan användas måste särskilda leksak! Barn får inte leka med plastpåsar, folie säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra eller smådelar! Risk för att barn sväljer delar och olyckor och skador.
  • Seite 32: Buller Och Vibration

    Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:58 Seite 32 Kvarstående risker Buller och vibration Kvarstående risker föreligger alltid även om detta elverktyg används enligt föreskrift. Buller- och vibrationsvärden har bestämts enligt Följande risker kan uppstå på grund av EN 60745. elverktygets konstruktion och utförande: 1. Lungskador om ingen lämplig dammfiltermask Ljudtrycksnivå...
  • Seite 33: Använda Maskinen

    Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:58 Seite 33 5.3 Sätta in verktyg (bild 4) 7. Byta ut nätkabeln Rengör verktyget och fetta in dess fäste med en aning borrfett innan du sätter in det. Om nätkabeln till denna produkt har skadats måste Dra tillbaka chuckhylsan (2) och håll fast den. den bytas ut av tillverkaren, kundtjänst eller av en Vrid in det dammfria verktyget i verktygsfästet till annan person med liknande behörighet eftersom det...
  • Seite 34: Skrotning Och Återvinning

    Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:58 Seite 34 9. Skrotning och återvinning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna förpackning består av olika material som kan återvinnas. Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för återvinning. Produkten och tillbehören består av olika material som t ...
  • Seite 35 Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:58 Seite 35 „Upozorenje – pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik ozljeđivanja“ Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može nastati po zdravlje opasna prašina. Ne smije se obradjivati materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočale.
  • Seite 36 Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:58 Seite 36 POZOR Pažnja! Uređaj i materijal pakovine nisu igračke za djecu! Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta Djeca se ne smiju igrati plastičnim vrećicama, prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati folijama i sitnim dijelovima! Postoji opasnost da sigurnosnih mjera opreza.
  • Seite 37 Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:58 Seite 37 Buka i vibracije Ograničite stvaranje buke i vibracija na minimum! Koristite samo besprijekorne uređaje. Vrijednosti buke i vibracija određene su prema normi Redovito čistite i održavajte uređaj. EN 60745. Svoj način rada prilagodite uređaju. Nemojte preopterećivati uređaj. Razina zvučnog tlaka L 95 dB (A) Po potrebi predajte uređaj na kontrolu.
  • Seite 38: Zamjena Mrežnog Priključka

    Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:58 Seite 38 5.2 Graničnik dubine (sl. 3 – poz. 7) Da biste ponovno uključili funkciju vrtnje, morate Graničnik dubine (7) drži vijak za fiksiranje (a) na pritisnuti gumb (C) na okretnoj sklopci (3) i dodatnoj ručki (6). istovremeno okrenuti sklopku (3) u položaj B (vidi Otpustite vijak za fiksiranje (a) i umetnite sl.
  • Seite 39: Zbrinjavanje I Recikliranje

    Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:58 Seite 39 8.4 Narudžba rezervnih dijelova: Prilikom naručivanja rezervnih dijelova su potrebni slijedeći podaci: Tip uredjaja Broj artikla uredjaja Ident. broj uredjaja Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene i informacije potražite na web-adresi www.isc-gmbh.info 9. Zbrinjavanje i recikliranje Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja prilikom transporta.
  • Seite 40 Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:58 Seite 40 „Upozorenje – Pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda“ Nosite zaštitu za sluh. Uticaj buke može da uzrokuje gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može da nastane prašina opasna po zdravlje. Ne sme da se obradjuje materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočari.
  • Seite 41 Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:58 Seite 41 PAŽNJA Pažnja! Uređaj i materijal za pakovanje nisu dečje Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa igračke! Deca ne smeju da se igraju plastičnim o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. kesama, folijama i sitnim delovima! Postoji Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za opasnost da ih progutaju i tako se uguše! upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Seite 42 Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:58 Seite 42 Čekić za bušenje nije namenjen za korišćenje na koristi tokom dužeg vremena ili se nepropisno otvorenom prema članu 3 odredbe koristi i održava. 2000/14/EC_2005/88/EC. Nosite zaštitu za sluh. 5. Pre puštanja u pogon Buka može da utiče na gubitak sluha. Pre uključivanja proverite odgovaraju li podaci na Ukupne vrednosti vibracija (vektorska suma triju tipskoj pločici podacima o mreži.
  • Seite 43: Zamena Mrežnog Priključnog Voda

    Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:58 Seite 43 5.4 Skidanje alata (sl. 5) 7. Zamena mrežnog priključnog voda Povucite čauru za blokadu (2) nazad, držite je i izvadite alat. Ako se ošteti mrežni priključni vod ovog uređaja, mora da ga zameni proizvođač ili njegova servisna služba ili kvalifikovano lice, kako bi se izbegle opasnosti.
  • Seite 44: Zbrinjavanje I Reciklovanje

    Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:58 Seite 44 9. Zbrinjavanje i reciklovanje Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja tokom transporta. Ovo pakovanje je sirovina i zato može ponovno da se upotrebi ili pošalje na reciklovanje. Uredjaj i njegov pribor izradjeni su od različitih materijala kao npr.
  • Seite 45 Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:58 Seite 45 „Varování – Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze“ Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou prachovou masku. Při opracovávání dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiály obsahující...
  • Seite 46 Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:58 Seite 46 POZOR Pozor! Přístroj a obalový materiál nejsou dětská hračka! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Děti si nesmějí hrát s plastovými sáčky, fóliemi a bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a malými díly! Hrozí nebezpečí spolknutí a škodám.
  • Seite 47 Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:58 Seite 47 Vrtací kladivo není určeno k použití venku, v souladu s 5. Před uvedením do provozu článkem 3 směrnice 2000/14/EC_2005/88/ECS. Před připojením se přesvědčte, zda údaje na typovém Noste ochranu sluchu. štítku souhlasí s údaji sítě. Působení...
  • Seite 48: Výměna Síťového Napájecího Vedení

    Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:58 Seite 48 5.4 Vyjmutí nástroje (obr. 5) 7. Výměna síťového napájecího vedení Upínací hlavu (2) posunout směrem zpět, pevně držet a nástroj vyjmout. Pokud je síťové napájecí vedení poškozeno, musí být nahrazeno výrobcem nebo jeho zákaznickým servisem nebo kvalifikovanou osobou, aby se 6.
  • Seite 49: Likvidace A Recyklace

    Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:58 Seite 49 9. Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např.
  • Seite 50 Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:58 Seite 50 „Upozornenie - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu “ Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť...
  • Seite 51 Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:58 Seite 51 POZOR Pozor! Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti sa Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami ani príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia zabrániť...
  • Seite 52: Hlučnosť A Vibrácie

    Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:58 Seite 52 Hlučnosť a vibrácie Aj napriek tomu, že budete elektrický prístroj obsluhovať podľa predpisov, budú existovať zvyškové riziká. V súvislosti s konštrukciou a Hodnoty hlučnosti a vibrácií boli merané podľa vyhotovením elektrického prístroja môže dôjsť k európskej normy EN 60745.
  • Seite 53: Čistenie, Údržba A Objednanie Náhradných Dielov

    Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:58 Seite 53 dosiahli požadovanú hĺbku vŕtania. Pozor! Opäť pevne dotiahnite aretačnú skrutku (a). Dbajte prosím na to, že nie je možná prevádzka Dieru vŕtajte dovtedy, kým sa hĺbkový doraz (7) vŕtacieho kladiva pri súčasnom zapnutí funkcie nedotkne obrobku. zastavenia príklepu a zastavenia otáčania.
  • Seite 54: Likvidácia A Recyklácia

    Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:58 Seite 54 8.4 Objednávanie náhradných dielov: Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje; Typ prístroja Výrobné číslo prístroja Identifikačné číslo prístroja Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.isc-gmbh.info 9. Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabránenia poškodeniu pri transporte.
  • Seite 55 EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Bohrhammer BRH 1500/1 (Bavaria) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: 2006/95/EC Notified Body No.:...
  • Seite 56 Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:58 Seite 56 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 57 Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:58 Seite 57 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Seite 58 Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:58 Seite 58 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje.
  • Seite 59 Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:58 Seite 59 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Seite 60 Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:58 Seite 60 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Förbehåll för tekniska förändringar Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen Technické...
  • Seite 61 Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:58 Seite 61...
  • Seite 62: Guarantee Certificate

    Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:58 Seite 62 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Seite 63: Bulletin De Garantie

    Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:58 Seite 63 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie.
  • Seite 64 Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:58 Seite 64 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Seite 65 Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:58 Seite 65 GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på...
  • Seite 66 Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:58 Seite 66 U GARANTIBEVIS Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på...
  • Seite 67 Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:58 Seite 67 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamstvenom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa.
  • Seite 68: Garancijski List

    Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:58 Seite 68 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa.
  • Seite 69: Záruční List

    Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:58 Seite 69 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také...
  • Seite 70 Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:58 Seite 70 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Seite 71 Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:58 Seite 71 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 72 Anleitung_BRH_1500_1_SPK1__ 02.04.15 07:58 Seite 72 EH 04/2015 (02)

Diese Anleitung auch für:

42.584.79

Inhaltsverzeichnis