Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hema 80.00.5001 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 80.00.5001:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hema 80.00.5001

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Gebruiksaanwijzing – Dutch ..................- 2 - Mode d’emploi – French .................... - 9 - Instruction manual – English ..................- 16 - Bedienungsanleitung – German ................- 23 - Manual de instrucciones – Spanish ................- 30 - - 1 - 80.00.5001...
  • Seite 3: Gebruiksaanwijzing - Dutch

    Gebruiksaanwijzing – Dutch art.nr. 80.00.5001 TECHNISCHE GEGEVENS Bedrijfsspanning: 220-240V ~ 50/60Hz Opgenomen vermogen: 350W VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek.
  • Seite 4 16. Steek de stekker niet in het stopcontact en haal hem er niet uit als u natte handen heeft. 17. Probeer nooit de behuizing van het apparaat te openen - 3 - 80.00.5001...
  • Seite 5 24. Sta kinderen niet toe de blender zonder toezicht te gebruiken. 25. Met het oog op de instructies voor de reiniging van de oppervlakken die in contact komen met voedsel, snelheidsinstellingen en gebruiksduur, dient u de onderstaande paragraaf in de gebruiksaanwijzing te lezen. - 4 - 80.00.5001...
  • Seite 6 1 scheutje citroensap Schil de bananen en mix ze op stand 2. Voeg langzaam de melk toe, vervolgens de suiker en dan het citroensap. Blijf mixen totdat een gladde en gelijkmatige vloeistof is ontstaan. Serveer de shake gekoeld. - 5 - 80.00.5001...
  • Seite 7 Zet de blender nooit aan als hij leeg is. Nooit alleen met vast voedsel gebruiken.  Om het risico op letsel te beperken, gebruik het apparaat nooit zonder het deksel en de maatbeker op de juiste plaats. - 6 - 80.00.5001...
  • Seite 8 Beveiliging Het is mogelijk dat dit HEMA artikel voorzien is van een kunststof beveiligingsstrip. U vindt de strip dan aan de onderzijde van het apparaat. Deze strip heeft geen invloed op de kwaliteit of werkwijze van het artikel en kan zonder problemen worden verwijderd.
  • Seite 9 (bijvoorbeeld zand-, val- of vochtschade); c) verkeerd of oneigenlijk gebruik; of d) achterstallig of onjuist onderhoud, waaronder mede wordt verstaan een reparatie die niet op initiatief van HEMA is verricht. Deze opsomming is niet limitatief. Extra zekerheid voor een goede keus U mag het artikel binnen 30 dagen na aanschaf (mits onbeschadigd en met aankoopbewijs) ruilen of retourneren.
  • Seite 10: Mode D'emploi - French

    Mode d’emploi – French art.n°. 80.00.5001 DONNÉES TECHNIQUES Tension d’opération: 220-240V ~ 50/60Hz Consommation énergétique: 350W CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil.
  • Seite 11 14. Pour débrancher la fiche de la prise, saisissez la fiche et tirez-la hors de la prise. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation. 15. Ne touchez pas l’appareil s’il tombe dans de l’eau. Débranchez la fiche de la prise électrique, éteignez - 10 - 80.00.5001...
  • Seite 12 24. Ne laissez pas les enfants utiliser l’appareil sans surveillance. 25. Pour en savoir plus sur comment nettoyer des surfaces en contact avec des aliments, sur les réglages de vitesse et de durée de fonctionnement, reportez-vous au paragraphe correspondant ci-après de ce mode d'emploi. - 11 - 80.00.5001...
  • Seite 13 Ne mixez jamais de grands morceaux d’aliment solide, d’aliment congelé ou d’os dans l’appareil, car cela peut l’endommager. Recette (pour référence) Shake de banane  2 bananes  Environ. 2 cuillères à soupe de sucre (selon la maturité des bananes et du goût personnel)  ½ litre de lait - 12 - 80.00.5001...
  • Seite 14 N’utilisez pas de substances abrasives. 5. Le couteau peut être démonté du bol. Retournez le bol. Déplacez la base du couteau dans le sens horaire pour la défaire du bas du bol. Tirez le couteau hors de sa base. - 13 - 80.00.5001...
  • Seite 15 En outre, HEMA contrôle la qualité du produit en collaboration avec le fabricant. Sécurité Il est possible que cet article HEMA soit pourvu d’une bande de protection en plastique. Cette bande se trouve en dessous de l’appareil. Elle n’a aucune influence sur la qualité ou le fonctionnement de l'article et peut être enlevée sans problème.
  • Seite 16 Garantie de qualité HEMA HEMA garantit que l'article que vous avez acheté satisfait à la qualité et aux caractéristiques que vous pouvez en attendre. Ces clauses de garantie valent sans préjudice des droits légaux du client et sont applicables dans tous les pays où...
  • Seite 17: Instruction Manual - English

    Instruction manual – English art.no. 80.00.5001 TECHNICAL DATA Operating voltage: 220-240V ~ 50/60Hz Power consumption: 350W SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance.
  • Seite 18 17. Never attempt to open the housing of the appliance, or to repair the appliance yourself. This could cause electric shock. 18. Children are unable to recognize the hazards associated with incorrect handling of electrical appliances. Therefore, children should never use electric household appliances unsupervised. - 17 - 80.00.5001...
  • Seite 19 24. Do not allow children to use the blender without supervision. 25. Regarding the instructions for cleaning the surfaces which come in contact with food, speed settings and operating times, please refer to the below paragraph of the manual. - 18 - 80.00.5001...
  • Seite 20 1 dash of lemon juice Peel the bananas and liquidize them at level 2. Gradually add the milk, then the sugar and the lemon juice. Keep mixing everything until you have a smooth and uniform liquid. Serve the shake chilled. - 19 - 80.00.5001...
  • Seite 21  To reduce the risk of injury, never operate the appliance without the lid and measuring cap in place.  Make sure the lid seal ring and bottom seal ring are in their places when reassembling. - 20 - 80.00.5001...
  • Seite 22 Security This HEMA item may be fitted with a plastic anti-theft strip. You will find the strip on the bottom of the product. This strip does not influence the quality or the operation of the product and can be removed without a problem.
  • Seite 23 HEMA The above list does not exclude other possible reasons for defects not being covered by the warranty. Added confidence when choosing a HEMA product You may swap or return the product within 30 days after purchase (provided it is undamaged and you have proof of purchase).
  • Seite 24: Bedienungsanleitung - German

    Bedienungsanleitung – German Art. -Nr. 80.00.5001 TECHNISCHE DATEN Betriebsspannung: 220-240V ~ 50/60Hz Leistungsaufnahme: 350W SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf.
  • Seite 25 Flüssigkeiten. besteht Lebensgefahr aufgrund von Stromschlag! 14. Um den Stecker aus der Steckdose zu entfernen, ziehen Sie am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel. 15. Berühren Sie das Gerät nicht, wenn es ins Wasser - 24 - 80.00.5001...
  • Seite 26 25. Um Informationen zur Reinigung der Flächen, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen zu erhalten, lesen Sie bitte den Nachfolgenden Abschnitt Reinigung und Wartung Bedienungsanleitung. Informationen zu Geschwindigkeitseinstellungen und Betriebszeiten zu erhalten, lesen Sie bitte den nachfolgenden Abschnitt in der Bedienungsanleitung. - 25 - 80.00.5001...
  • Seite 27 Zerkleinern Sie niemals große Stücke fester Lebensmittel und Knochen in dem Gerät, da dies Beschädigungen verursachen kann. Rezept (als Referenz) Bananen-Shake:  2 Bananen  ca. 2 EL Zucker (je nach Reife der Bananen und persönlichem Geschmack) - 26 - 80.00.5001...
  • Seite 28 Tuch und trocknen Sie ihn gründlich ab. Verwenden Sie keinesfalls scheuernde Reiniger. 5. Die Messereinheit kann aus dem Behälter entfernt werden. Stellen Sie den Behälter auf den Kopf. Bewegen Sie die Messerbasis im Uhrzeigersinn, um sie vom Boden des Behälters zu lösen. Ziehen Sie die Messerbasis heraus. - 27 - 80.00.5001...
  • Seite 29 Umwelt und die menschliche Gesundheit schädlich sein. Qualität HEMA legt großen Wert auf Sicherheit und Qualität. HEMA verfügt dazu über ein betriebseigenes Labor. Bevor ein Produkt in das HEMA-Sortiment aufgenommen wird, werden im Labor die elektrische Sicherheit und die Gebrauchseigenschaften geprüft und kontrolliert. Zusammen mit dem Hersteller überwacht HEMA die Qualität des Produktes.
  • Seite 30 Garantiebestimmungen HEMA Qualitätsgarantie HEMA garantiert, dass der von Ihnen gekaufte Artikel der Qualität und den Eigenschaften entspricht, die Sie von ihm erwarten können. Diese Garantiebestimmungen gelten unbeschadet der gesetzlichen Rechte des Kunden und in allen Ländern, in denen es HEMA-Niederlassungen gibt.
  • Seite 31: Manual De Instrucciones - Spanish

    Manual de instrucciones – Spanish n.° de articulo 80.00.5001 DATOS TÉCNICOS Voltaje de operaciones: 220-240V ~ 50/60Hz Consumo de poder: 350W INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de utilizar el producto, lea todas las instrucciones que se presentan a continuación para evitar lesiones personales y daños materiales y para obtener unos...
  • Seite 32 15. No toque el aparato si se cayera al agua. En dicho caso, retire el enchufe de la toma de corriente, apague el aparato y llévelo a un servicio técnico autorizado para su reparación. 16. No enchufe ni desenchufe el aparato de la toma de - 31 - 80.00.5001...
  • Seite 33 24. No permita que los niños utilicen la batidora sin supervisión. 25. Respecto a las instrucciones para limpiar las superficies que entren en contacto con alimentos, los ajustes de velocidad y los tiempos de funcionamiento, consulte el siguiente apartado del manual. - 32 - 80.00.5001...
  • Seite 34 Receta (como referencia) Batido de plátano:  2 plátanos  2 cucharadas de azúcar aprox. (depende de la madurez de los plátanos y del gusto personal)  ½ L de leche  1 chorrito de zumo de limón - 33 - 80.00.5001...
  • Seite 35 Saque la base de las cuchillas. 6. Desmonte las demás piezas después de cada uso y lávelas en agua jabonosa (< 70°C). A continuación, enjuague con agua limpia (< 70°C) y séquelas bien. - 34 - 80.00.5001...
  • Seite 36 Seguridad Es posible que este artí culo de HEMA cuente con una tira de plástico de seguridad. La encontrará en la parte inferior del aparato. Esta tira no influye en la calidad ni en el funcionamiento del artí culo y se puede retirar sin ningún problema.
  • Seite 37 (por ejemplo, daños debidos a arena, una caí da o humedad); c) uso erróneo o indebido; o d) mantenimiento atrasado o incorrecto, dentro de lo cual se incluye una reparación que no se ha realizado a iniciativa de HEMA. Esta enumeración no es exhaustiva. Seguridad adicional para una buena elección Podrá...
  • Seite 38 _2016 versie 1.0...

Inhaltsverzeichnis