Seite 1
EB 3009 Originalanleitung Rückströmsicherung Typ 42-10 RS Regler ohne Hilfsenergie Ausgabe September 2020...
Seite 2
Î Für die sichere und sachgerechte Anwendung diese EB vor Gebrauch sorgfältig lesen und für späteres Nachschlagen aufbewahren. Î Bei Fragen, die über den Inhalt dieser EB hinausgehen, After Sales Service von SAMSON kontaktieren (aftersalesservice@samsongroup.com). Gerätebezogene Dokumente, wie beispielsweise die Einbau- und Bedie- nungsanleitungen, stehen im Internet unter www.samsongroup.com >...
Falls der Betreiber die Regler in anderen Anwendungen oder Umgebungen einsetzen möchte, muss er hierfür Rücksprache mit SAMSON halten. SAMSON haftet nicht für Schäden, die aus Nichtbeachtung der bestimmungsgemäßen Ver- wendung resultieren sowie für Schäden, die durch äußere Kräfte oder andere äußere Einwir- kungen entstehen.
Seite 6
Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen Persönliche Schutzausrüstung SAMSON empfiehlt, sich über die vom eingesetzten Medium ausgehenden Gefahren zu in- formieren, z. B. anhand der u GESTIS-Stoffdatenbank. Je nach eingesetztem Medium und/ oder der jeweiligen Tätigkeit ist unter anderem folgende Schutzausrüstung erforderlich: − Schutzkleidung, Schutzhandschuhe und Augenschutz beim Einsatz heißer, kalter, aggres- siver und/oder ätzender Medien − Gehörschutz bei Arbeiten in Ventilnähe − Industrieschutzhelm − Auffanggurt, sofern Absturzgefahr besteht (z. B. bei Arbeiten in ungesicherten Höhen) − Sicherheitsschuhe, ggf. mit Schutz vor statischer Entladung Î...
Seite 7
Grenzwerte für das Produkt nicht über- oder unterschritten werden. Das gilt auch für An- und Abfahrprozesse. An- und Abfahrprozesse sind Teil der Betreiberprozesse und als solche nicht Bestandteil der vorliegenden Einbau- und Bedienungsanleitungen. SAMSON kann zu diesen Prozessen keine Aussagen treffen, da die operativen Details (z. B. Differenzdrücke und Temperaturen) individuell unterschiedlich und nur dem Betreiber bekannt sind.
Seite 8
Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen Mitgeltende Dokumente Folgende Dokumente gelten in Ergänzung zu dieser Einbau- und Bedienungsanleitung: − Einbau- und Bedienungsanleitung für … z. B. Schmutzfänger Typ 2 N/NI u EB 1015 − Typenblatt für … z. B. Zubehör · Differenzdruck- und Volumenstromregler u T 3095 Schmutzfänger Typ 2 N/NI z. B. u T 1015 − Einbau- und Bedienungsanleitungen und Typenblätter für zusätzliche Einbauten (z. B. Absperrventile, Manometer usw.).
Seite 9
Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen 1.2 Hinweise zu möglichen Personenschäden WARNUNG Verletzungsgefahr aufgrund fehlerhafter Bedienung, Verwendung oder Installation bedingt durch unlesbare Informationen am Regler! Im Laufe der Zeit können Einprägungen oder Aufprägungen am Regler, Aufkleber und Schilder verschmutzen oder auf andere Weise unkenntlich werden, sodass Gefahren nicht erkannt und notwendige Bedienhinweise nicht befolgt werden können.
Seite 10
Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen WARNUNG Schädigung der Gesundheit im Zusammenhang mit der REACH-Verordnung! Falls ein SAMSON-Gerät einen Stoff enthält, der auf der Kandidatenliste besonders besorgniserregender Stoffe der REACH-Verordnung steht, kennzeichnet SAMSON die- sen Sachverhalt im Lieferschein. Î Hinweise zur sicheren Verwendung des betroffenen Bauteils beachten. vgl. dazu u www.samsongroup.com/de/ueber-samson/material-compliance/reach/...
Seite 11
Beschädigung des Reglers durch ungeeignete Schmiermittel! Der Werkstoff des Reglers erfordert bestimmte Schmiermittel. Ungeeignete Schmiermit- tel können die Oberfläche angreifen und beschädigen. Î Nur von SAMSON zugelassene Schmiermittel verwenden. Im Zweifelsfall Rücksprache mit SAMSON halten. Beschädigung des Reglers und Leckagen durch zu hohe oder zu niedrige Anzugsmo- mente! Die Bauteile des Reglers müssen mit bestimmten Drehmomenten angezogen werden.
Seite 12
Î Regler und verwendete Werkzeuge frei von Lösungsmitteln und Fetten halten. Î Sicherstellen, dass nur geeignete Schmiermittel verwendet werden. Info Für die von SAMSON zugelassenen Schmiermittel, Anzugsmomente und Werkzeuge hilft Ihnen der After Sales Service von SAMSON weiter. EB 3009...
Kennzeichnungen am Gerät 2 Kennzeichnungen am Gerät Auf dem Gerät sind mehrere Typenschilder angebracht. Die Typenschilder kennzeichnen die einzelnen Reglerkomponenten, vgl. Kap. 2.1 und Kap. 2.2. 2.1 Typenschild Ventil DIN-Ausführung ANSI-Ausführung Ventiltyp -Wert/C -Wert zul. Differenzdruck Erzeugnisnummer mit Index Sollwertbereich oder Federbereich 10 zul. Temperatur Materialnummer Nennweite 11 Gehäusewerkstoff Kommissionsnummer oder Datum Nenndruck...
Ventil Typ 2421 RS Der Werkstoff kann unter „Gehäusewerk- stoff“ (Pos. 11) abgelesen werden. Details Position des zum Typenschild, vgl. Kap. 2.1. Typenschilds der Regler- komponenten 2.4.2 Antrieb Typ 2420 RS Der Werkstoff kann unter Angabe der Mate- rialnummer bei SAMSON erfragt werden. Diese wird auf dem Typenschild unter „MNo.“ (Pos. 3) angegeben. Details zum Ty- penschild, vgl. Kap. 2.2. Bild 2-3: Typenschild des Reglers EB 3009...
Aufbau und Wirkungsweise 3 Aufbau und Wirkungsweise Die fest installierten Steuerleitungen (14) übertragen den Vor- und Nachdruck auf den Î Vgl. Bild 3-1 und Bild 3-2 Antrieb. Das Gerät verhindert ein Rückströmen aus Der Antrieb mit Doppelmembran (11) bietet direkt angeschlossenen Systemen. Dabei die eine erhöhte Funktionssicherheit. Die Stell- angegebenen Druck- und Temperaturgren- membran für den Plusdruck (11.1) ist mit zen auf dem Typenschild beachten.
Seite 16
Aufbau und Wirkungsweise 13.1 11.1 16.1 16.2 10.1 11.2 Bild 3-1: Aufbau und Wirkungsweise, Reglerdarstellung DN 15 bis 150/NPS ½ bis 6 EB 3009...
Seite 17
Aufbau und Wirkungsweise Bild 3-2: Aufbau und Wirkungsweise, Druckschalter optional Legende zu Bild 3-1 und Bild 3-2 Ventilgehäuse Sollwertfedern Sitz 13.1 Kraftbrecher Kegel Steuerleitung 8x1 mm Kegelstange Abstandsbuchse mit Abdichtung Gewindeanschluss für Membranantrieb Gehäuseschrauben (zwei Langschrauben gegen- überliegend, nur DN 15 bis 25/NPS ½ bis 1) Antriebsstange 16.1 Gehäuseschrauben oben Membranstange 16.2 Gehäuseschrauben unten Antriebsgehäuse Membranteller-Mutter 10.1 Zwischenring Druckschalter (optional) Doppelmembran Ausgleichsgefäß...
(1, 6) einzubauen. Die vom Medium mitgeführten Fremdpartikel und Schmutz können die Funktion des Reg- Isolierung lers beeinflussen. SAMSON empfiehlt, vor Zur Reduktion des Durchgangs von Wärmee- dem Druckminderer deshalb einen Schmutz- nergie kann der Regler einisoliert werden. fänger (z. B. SAMSON Typ 2 NI) einzubau- Ggf. Hinweise im Kap. „Montage“ beachten.
Zubehör und den Der Regler Typ 42-10 RS ist sowohl CE- als Membranwerkstoff des Antriebs begrenzt, auch EAC-konform. vgl. u T 3009. Geräuschemissionen SAMSON kann keine allgemeingültige Aus- sage über die Geräuschentwicklung treffen. Regelmedium und Einsatzbereich Die Geräuschemissionen sind abhängig von Die Rückströmsicherung Typ 42-10 RS hat der Ausführung des Reglers, der Ausstattung die Aufgabe das Rückströmen von Medium...
Seite 20
Aufbau und Wirkungsweise Tabelle 3-1: Technische Daten · Ventile · Drücke in bar Ventil Typ 2421 RS DN 15 bis 250/NPS ½ bis 10 Nennweite Nenndruck PN 16, 25 und 40/Cl 150 und 300 Max. zul. Dauerbetriebsdruck 25 bar/360 psi Max. zul. einseitig wirkender Druck 45 bar/650 psi Leckage-Klasse nach DIN EN 60534-4 Leckrate VI 1) 80 °C/175 °F für Luft, Gase und Wasser mit EPDM-Membran im Antrieb Max. zul. 220 °C/430 °F für Dampf mit Ausgleichsgefäß 2) Temperatur mit FKM-Membran im Antrieb 150 °C/300 °F für Luft und Gase...
Seite 21
Aufbau und Wirkungsweise Tabelle 3-2: Werkstoffe · Werkstoffnummer nach DIN EN Antrieb Typ 2420 RS Membranschalen Stahlblech DD11 korrosionsfester Stahl 1.4301 Membran EPDM mit Gewebeeinlage · FKM Führungsbuchse DU-Buchse PTFE Zwischenstück Stahlblech DD11 korrosionsfester Stahl 1.4301 Kuppelstift korrosionsfester Stahl 1.4301 Dichtungen EPDM · FKM Nur DN 15, 20 und 50/NPS ½, ¾ und 2 für grafitfreie Ausführung Tabelle 3-3: K -Werte Ventil Typ 2421 RS Nennweite Nennweite ½...
Seite 22
Aufbau und Wirkungsweise Abmessungen und Gewichte DN 15 bis 150/NPS ½ bis 6 DN 200 und 250/ NPS 8 und 10 ØD ØD Maße in mm und Gewichte · DIN-Ausführung Nennweite Baulänge L Bauhöhe H1 Schmiedestahl – – – Bauhöhe 1.4571 übrige Werkstoffe Bauhöhe H 1000 1144 Antrieb ØD 285 mm (A = 320 cm²)
Seite 23
Aufbau und Wirkungsweise Abmessungen und Gewichte Maße inch inch und Gewichte · ANSI-Ausführung Nennweite ½ ¾ 1½ 2½ Cl 150 7,25 8,75 10,9 11,75 13,9 17,75 21,4 26,5 Baulänge L Cl 300 7,75 9,25 10,5 11,5 12,5 14,5 18,6 22,4 27,9 Bauhöhe H 19,7 23,6 31,5 32,7...
Ventil vor Beschädigungen durch nungen am Gerät“. eindringende Fremdkörper. 2. Lieferung auf Schäden durch Transport Î Verpackung sachgemäß entsprechend prüfen. Transportschäden an SAMSON den lokalen Vorschriften entsorgen. Da- und Transportunternehmen (vgl. Liefer- bei Verpackungsmaterialien nach Sorten schein) melden. trennen und dem Recycling zuführen.
Lieferung und innerbetrieblicher Transport 4.3 Regler transportieren und WARNUNG heben Verletzungsgefahr durch Kippen des Reg- lers! Î Schwerpunkt des Reglers beachten. GEFAHR Î Regler gegen Umkippen und Verdrehen Gefahr durch Herunterfallen schwebender sichern. Lasten! Î Nicht unter schwebenden Lasten aufhal- ten.
Lieferung und innerbetrieblicher Transport 4.3.2 Regler heben Heben 1. Je eine Hebeschlinge am Gehäuseflansch Für den Einbau in die Rohrleitung können und am Tragmittel (z. B. Haken) des größere Regler mithilfe von Hebezeugen wie Krans oder Gabelstaplers anschlagen, z. B. einem Kran oder Gabelstapler angeho- vgl. Bild 4-1. ben werden. 2. Regler vorsichtig anheben. Prüfen, ob Lastaufnahmeeinrichtungen halten. Bedingungen für das Heben 3.
Î Um die Form zu erhalten und Rissbildung zu vermeiden, Elastomere nicht aufhän- gen oder knicken. Info Î Elastomere getrennt von Schmiermitteln, SAMSON empfiehlt, bei längerer Lagerung Chemikalien, Lösungen und Brennstoffen den Regler und die Lagerbedingungen regel- lagern. mäßig zu prüfen. − SAMSON empfiehlt für Elastomere eine Lagertemperatur von 15 °C.
Rohrleitungsführung Pfeil auf dem Gehäuse beachten. Die Ein- und Auslauflängen sind abhängig Î Bei Abweichungen von dieser Einbaula- von verschiedenen Variablen und Prozessbe- ge, Rücksprache mit SAMSON halten. dingungen und verstehen sich als Empfeh- lung. Bei signifikanter Unterschreitung dieser HINWEIS von SAMSON empfohlenen Längen Rück- Mögliche Fehlfunktion und Schäden durch sprache mit SAMSON halten.
Seite 30
Einbaulage, Ausgleichsgefäß seitlich Ein Ausgleichsgefäß (19) ist erforderlich bei Nur nach Rückspra- Flüssigkeiten über 150 °C sowie bei Dampf. che mit SAMSON! Die Einbaulage des Ausgleichsgefäßes ist durch ein Klebeschild, mit einem Pfeil und Bild 5-1: Einbaulage, schematische Darstellung dem auf der Oberseite eingeschlagenen „oben“ gekennzeichnet. Diese Einbaulage ist zwingend einzuhalten, da sonst die sichere Funktion der Rückström-...
Die vom Medium mitgeführten Fremdpartikel − Vor dem Regler einen Schmutzfänger und Schmutz können die Funktion des Reg- einbauen. lers beeinflussen. SAMSON empfiehlt, vor dem Regler deshalb einen Schmutzfänger − Die Ventildaten auf dem Typenschild (z. B. SAMSON Typ 2 NI) einzubauen. (Typ, Nennweite, Material, Nenndruck und Temperaturbereich) stimmen mit den Anlagenbedingungen überein (Nennwei-...
Seite 32
Montage Tabelle 5-1: Ein- und Auslauflängen min. min. a x DN b x DN Einlauflänge Auslauflänge Mediumszustand Ventilbedingungen Einlauflänge a Auslauflänge b gasförmig Ma ≤ 0,3 dampfförmig Ma ≤ 0,3 1) Kavitationsfrei / w < 3 flüssig Schallkavitation / w ≤ 3 kein Nassdampf Absperrventil Rückströmsicherung Typ 42-10 RS Schmutzfänger Manometer Rücklauf Manometer Vorlauf Absperrventil Bild 5-2: Schematisches Einbaubeispiel, Typ 42-10 RS EB 3009...
6. Nach Einbau des Reglers Absperrventile in der Rohrleitung langsam öffnen. HINWEIS Beschädigung des Reglers durch ungeeig- nete Werkzeuge! Î Nur von SAMSON zugelassene Werk- zeuge verwenden, vgl. Abschnitt „Werk- zeuge“ im „Anhang“. HINWEIS Beschädigung des Reglers durch ungeeig- nete Schmiermittel! Î...
Montage 5.3.2 Leitung reinigen WARNUNG SAMSON empfiehlt vor der Inbetriebnahme Gehörschäden und Taubheit durch hohe eine zusätzliche Leitungsreinigung (Spülung) Schallpegel! ohne eingebautem Regler. Im Betrieb können je nach Anlagenbedin- gungen medienbedingte Geräuschentwick- 5.4 Regler prüfen lungen auftreten (z. B. bei Kavitation und Flashing). Î Bei Arbeiten in Reglernähe Gehörschutz GEFAHR tragen.
Info triebnahme zu testen, folgende Prüfungen Die Durchführung der Druckprobe liegt in durchführen: der Verantwortung des Anlagenbetreibers. Der After Sales Service von SAMSON unter- 5.4.1 Dichtheit stützt Sie bei der Planung und Durchführung Die Durchführung der Dichtheitsprüfung und einer auf Ihre Anlage abgestimmten Druck- die Auswahl des Prüfverfahrens liegt in der...
Montage 5.5 Wiederkehrende 5.6 Isolierung Prüfungen Bei der Kälteisolierung empfiehlt SAMSON, zunächst die Anlage zu füllen und sorgfältig Eine detaillierte Prüfanweisung finden Sie zu spülen. Der Regler darf dabei noch nicht unter u SH 3009. isoliert sein. Darin wird die Prüfung in der Werkstatt so- 1. Anlage in Betrieb nehmen und den Soll- wie im eingebauten Zustand beschrieben.
Inbetriebnahme 6 Inbetriebnahme WARNUNG Die in diesem Kapitel beschriebenen Arbei- Gehörschäden und Taubheit durch hohe ten dürfen nur durch Fachpersonal durchge- Schallpegel! führt werden, das der jeweiligen Aufgabe Im Betrieb können je nach Anlagenbedin- entsprechend qualifiziert ist. gungen medienbedingte Geräuschentwick- lungen auftreten (z. B. bei Kavitation und Flashing).
Inbetriebnahme 6.1 Inbetriebnahme und 6.2.1 Regelung von Dampf Wiederinbetriebnahme Î Bei Dampfanwendungen sicherstellen, dass die Leitungen trocken sind. Feuch- 1. Je nach Einsatzbereich den Regler vor In- tigkeit beschädigt die Ventilinnenteile. betriebnahme auf Umgebungstemperatur abkühlen oder aufwärmen. Den Einfüllstopfen (20) am Ausgleichsgefäß 2. Absperrventile in der Rohrleitung lang- (19) herausschrauben und mit dem beilie- sam öffnen.
Betrieb 7 Betrieb 7.1 Sollwerteinstellung Sobald die Tätigkeiten zur Inbetriebnahme/ Der Regler ist werkseitig auf einen Sollwert Wiederinbetriebnahme abgeschlossen sind, von 0,2 bar/3 psi (DN 15 bis 150/NPS ½ ist der Regler betriebsbereit, vgl. Kap. „Inbe- bis 6) und 0,3 bar/5 psi (DN 200 und 250/ triebnahme“. NPS 8 und 10) fest eingestellt und geprüft. Der Regler öffnet, sofern der Vordruck mind. WARNUNG um den werkseitig eingestellten Sollwert grö- Verbrennungsgefahr durch heiße oder kalte ßer als der Nachdruck ist.
Seite 40
Betrieb Tabelle 7-2: Volumenstromwerte für Ventil Typ 2421 RS Tabelle 7-21: Volumenstromwerte für Stickstoff 0,25 bar Druckabfall über dem Ventil Maximaler Volumenstrom von Stickstoff in Nm³/h bei 20 °C · 0,25 bar Druckabfall über dem Ventil 82,19 129,4 164,5 328,8 411,3 1028 1645 2160 3907 5758 95,9 191,8 383,6 497,7...
Seite 41
Betrieb 1 bar Druckabfall über dem Ventil Maximaler Volumenstrom von Stickstoff in Nm³/h bei 20 °C · 1 bar Druckabfall über dem Ventil 143,6 226,3 574,9 720,4 1152 1802 2881 3792 6846 10090 173,8 273,8 348,2 695,5 870,9 1393 2178 3483 4581 8276 12190 199,7 314,5...
Seite 42
Betrieb 0,5 bar Druckabfall über dem Ventil Maximaler Volumenstrom von Luft in Nm³/h bei 20 °C · 0,5 bar Druckabfall über dem Ventil 109,6 172,7 219,3 438,2 548,4 877,3 1371 2193 2882 5390 7678 129,2 203,5 258,6 646,7 1034 1617 2587 3398 6357 9054 146,3 230,5...
Seite 43
Betrieb Differenzdruck [bar] Differenzdruck [psi] Bild 7-1: Ventilkennlinie und Durchflusstabelle für DN 15/NPS ½ EB 3009...
Seite 44
Betrieb Differenzdruck [bar] Differenzdruck [psi] Bild 7-2: Ventilkennlinie und Durchflusstabelle für DN 20/NPS ¾ EB 3009...
Seite 45
Betrieb Differenzdruck [bar] Differenzdruck [psi] Bild 7-3: Ventilkennlinie und Durchflusstabelle für DN 25/NPS 1 EB 3009...
Seite 46
Betrieb Differenzdruck [bar] Differenzdruck [psi] Bild 7-4: Ventilkennlinie und Durchflusstabelle für DN 40/NPS 1½ EB 3009...
Seite 47
Betrieb Differenzdruck [bar] Differenzdruck [psi] Bild 7-5: Ventilkennlinie und Durchflusstabelle für DN 50/NPS 2 EB 3009...
Seite 48
Betrieb Differenzdruck [bar] Differenzdruck [psi] Bild 7-6: Ventilkennlinie und Durchflusstabelle für DN 80/NPS 3 7-10 EB 3009...
Seite 49
Betrieb Differenzdruck [bar] Differenzdruck [psi] Bild 7-7: Ventilkennlinie und Durchflusstabelle für DN 100/NPS 4 EB 3009 7-11...
Seite 50
Betrieb Differenzdruck [bar] Differenzdruck [psi] Bild 7-8: Ventilkennlinie und Durchflusstabelle für DN 150/NPS 6 7-12 EB 3009...
Stellmembran (nachdruckseitig) Î Fremdkörper entfernen. Fremdkörper blockiert den Kegel Î Bei beschädigten Teilen Kontakt mit dem After Sales Service von SAMSON aufnehmen. Sitz und Kegel verschlissen bzw. Î Bei beschädigten Teilen Kontakt mit dem After Ventil schließt nicht; undicht Sales Service von SAMSON aufnehmen.
Seite 52
Î Evtl. größer dimensionierten Regler einbauen. Undichtigkeit am Î Bei beschädigten Teilen Kontakt mit dem After Stellmembran defekt Antrieb Sales Service von SAMSON aufnehmen. Info Bei Störungen, die nicht in der Tabelle aufgeführt sind, hilft Ihnen der After Sales Service von SAMSON weiter. EB 3009...
EB beschriebenen Handlungsan- leitungen behebbar sind. Für darüber hi- Tipp naus gehende Fehler After Sales Service Der After Sales Service von SAMSON unter- von SAMSON kontaktieren. stützt Sie bei der Erstellung eines auf Ihre Anlage abgestimmten Prüfplans. Wiederinbetriebnahme nach Störungen Vgl. Kap. „Inbetriebnahme“.
Betrieb sehr heiß oder sehr kalt werden und Beschädigung des Reglers durch ungeeig- bei Berührung zu Verbrennungen führen. nete Werkzeuge! Î Bauteile und Rohrleitungen abkühlen las- Î Nur von SAMSON zugelassene Werk- sen oder erwärmen. zeuge verwenden, vgl. Abschnitt „Werk- Î Schutzkleidung und Schutzhandschuhe zeuge“ im „Anhang“.
Seite 56
Instandhaltung Legende zu Bild 9-1 Info Der Regler wurde von SAMSON vor Auslie- Ventilgehäuse ferung geprüft! Sitz − Durch Öffnen des Reglers verlieren be- Kegel stimmte von SAMSON bescheinigte Prüfer- Kegelstange gebnisse ihre Gültigkeit. Davon betroffen Gewindeanschluss für Membranantrieb sind z. B. die Prüfung der Sitzleckage und Antriebsstange die Dichtheitsprüfung (äußere Dichtheit).
Seite 57
Instandhaltung 13.1 11.1 16.1 16.2 10.1 11.2 Bild 9-1: Aufbau und Wirkungsweise, Reglerdarstellung DN 15 bis 150/NPS ½ bis 6 EB 3009...
Wiederinbetriebnahme beachten und er- 2. Regler außer Betrieb nehmen, vgl. füllen! Kap. „Außerbetriebnahme“. 9.3 Instandhaltungsarbeiten Tipp SAMSON empfiehlt, den Regler zu Instand- Î Vor allen Instandhaltungsarbeiten muss haltungsarbeiten aus der Rohrleitung auszu- der Regler vorbereitet werden, vgl. bauen (vgl. Kap. „Regler aus der Rohrleitung Kap. 9.1.
9.3.2 Sitz und Kegel tung und der After Sales Service von SAMSON. austauschen Ersatzteile Zum Austausch von Sitz und Kegel hilft Ihnen der After Sales Service von SAMSON weiter. Informationen zu Ersatzteilen stehen im „An- hang“ zur Verfügung. 9.3.3 Stellmembran des Schmiermittel Antriebs austauschen Informationen zu Schmiermitteln gibt Ihnen Zum Austausch der Stellmembran hilft Ihnen der After Sales Service von SAMSON.
Außerbetriebnahme 10 Außerbetriebnahme WARNUNG Die in diesem Kapitel beschriebenen Arbei- Verletzungsgefahr durch unter Druck ste- ten dürfen nur durch Fachpersonal durchge- hende Bauteile und austretendes Medium! führt werden, das der jeweiligen Aufgabe Î Steuerleitung nicht lösen, während das entsprechend qualifiziert ist. Ventil druckbeaufschlagt ist. GEFAHR WARNUNG Berstgefahr bei unsachgemäßem Öffnen...
Seite 62
Außerbetriebnahme Um den Regler für Instandhaltungsarbeiten oder die Demontage außer Betrieb zu neh- men, folgende Schritte ausführen: 1. Absperrventil (1) auf der Vordruckseite des Reglers schließen. 2. Absperrventil (6) auf der Nachdruckseite des Reglers schließen. 3. Rohrleitungen und Ventil restlos entlee- ren.
Demontage 11 Demontage 11.1 Regler aus der Rohrleitung ausbauen Die in diesem Kapitel beschriebenen Arbei- ten dürfen nur durch Fachpersonal durchge- 1. Position des Reglers unabhängig von sei- führt werden, das der jeweiligen Aufgabe ner Verbindung zur Rohrleitung absi- entsprechend qualifiziert ist. chern, vgl. Kap. „Lieferung und innerbe- trieblicher Transport“.
Î Instandsetzungs- und Reparaturarbeiten u www.samsongroup.com > Service nicht selbst durchführen. & Support > After Sales Service zur Î Für Instandsetzungs- und Reparaturar- Verfügung beiten After Sales Service von SAMSON Nach Prüfung der Anfrage erhalten Sie kontaktieren. einen RMA-Schein. 3. Den RMA-Schein und die ausgefüllte und 12.1 Geräte an SAMSON unterschriebene Erklärung zur Kontami-...
Entsorgen 13 Entsorgen Î Bei der Entsorgung lokale, nationale und internationale Vorschriften beachten. Î Alte Bauteile, Schmiermittel und Gefahr- stoffe nicht dem Hausmüll zuführen. EB 3009 13-1...
Zertifikate 14 Zertifikate Die EU-Konformitätserklärungen stehen auf den nachfolgenden Seiten zur Verfügung: − EU-Konformitätserklärung nach Druckge- räterichtlinie 2014/68/EU, vgl. Sei- te 14-2. EB 3009 14-1...
15.2 Schmiermittel Für die von SAMSON zugelassenen Schmier- und Dichtmittel hilft Ihnen der After Sales Service von SAMSON weiter. 15.3 Werkzeuge Für die von SAMSON zugelassenen Werk- zeuge hilft Ihnen der After Sales Service von SAMSON weiter. 15.4 Ersatzteile Für die Rückströmsicherung Typ 42-10 RS werden keine Ersatzteile angeboten.
Der After Sales Service ist über die E-Mail-Adresse aftersalesservice@samsongroup.com erreich- bar. Adressen der SAMSON AG und deren Tochtergesellschaften Die Adressen der SAMSON AG und deren Tochtergesellschaften sowie von Vertretungen und Servicestellen stehen im Internet unter u www.samsongroup.com oder in einem SAMSON-Produktkatalog zur Verfügung. Notwendige Angaben Bei Rückfragen und zur Fehlerdiagnose fol-...
Seite 76
EB 3009 SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT Weismüllerstraße 3 · 60314 Frankfurt am Main Telefon: +49 69 4009-0 · Telefax: +49 69 4009-1507 E-Mail: samson@samsongroup.com · Internet: www.samsongroup.com...