Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
ANRIK
© Inter IKEA Systems B.V. 2012
AA-903658-1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA ANRIK AA-903658-1

  • Seite 1 ANRIK © Inter IKEA Systems B.V. 2012 AA-903658-1...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS DANSK ÍSLENSKA NORSK SUOMI SVENSKA ČESKY ESPAÑOL ITALIANO MAGYAR POLSKI LIETUVIŲ PORTUGUÊS ROMÂNA SLOVENSKY БЪЛГАРСКИ IKSTAVRH...
  • Seite 3 ΕΛΛΗΝΙΚΑ РУССКИЙ SRPSKI SLOVENŠČINA TÜRKÇE ‫يبرع‬...
  • Seite 4: English

    ENGLISH Before using for the first time difficult to push down the plunger: Re- Before using the coffee/tea maker for the move the plunger from the pot, stir the first time, wash, rinse and dry carefully. brew and then slowly press the plunger down again.
  • Seite 5: Deutsch

    DEUTSCH Vor der ersten Benutzung Kolben wieder aus der Kanne ziehen, Den Kaffee-/Teezubereiter vor der ers- Kaffee/Tee umrühren und den Kolben ten Benutzung spülen, auswaschen und erneut eindrücken. abtrocknen. 8 Zum Ausgießen und Servieren den De- ckel entsprechend drehen. Siehe Abb. Benutzung des Kaffee-/Teezubereiters 1 Den Kaffee-/Teezubereiter gut festhal- Reinigung...
  • Seite 6: Français

    FRANÇAIS Avant la première utilisation ou que le piston a du mal à descendre, Laver, rincer et sécher la cafetière/théière retirer le piston du pot, remuer la bois- à piston avant la première utilisation. son puis abaisser lentement le piston à nouveau.
  • Seite 7: Nederlands

    NEDERLANDS Voor het eerste gebruik koffie/thee om en duw de kolf opnieuw Was, spoel en droog de koffie-/theemaker omlaag. voor het eerste gebruik af. 8 Draai de deksel zo dat je koffie/thee uit de kan kan schenken en serveer. Zie Zo gebruik je de koffie-/theemaker afb.
  • Seite 8: Dansk

    DANSK Inden ibrugtagning langsomt stemplet ned igen. Vask, skyl og tør stempelkanden af inden 8 Drej på låget for at åbne for tuden, så du den tages i brug første gang. kan hælde kaffe/te fra kanden. Klar til at servere! Se fig. 3. Sådan bruger du stempelkanden Rengøring 1 Hold godt fast i stempelkanden og træk...
  • Seite 9: Íslenska

    ÍSLENSKA Fyrir notkun svo kaffinu/teinu í bolla og berið fram. Þvoið, skolið og þurrkið kaffi/te vélina Sjá mynd 3. varlega fyrir fyrstu notkun Þrif Kannan þolir þvott í uppþvottavél. Svona notar þú kaffi-/tekönnuna Mikilvægt! 1 Haldið þéttingsfast um kaffikönnuna og Setjið...
  • Seite 10: Norsk

    NORSK Før første gangs bruk av kannen og server. Se bilde 3. Vask, skyll og tørk kaffe-/tepresskannen Rengjøring før første gangs bruk. Presskannen tåler oppvaskmaskin.Viktig! Presskannen til kaffe/te må ikke plasseres Hvordan bruke kaffe-/tepressen direkte på en varmekilde. 1 Hold kaffe-/tepressen i et stødig grep og trekk presskolben (a) ut av kannen (b).
  • Seite 11: Suomi

    SUOMI Ennen käyttöönottoa mäntää uudelleen alas. Pese, huuhtele ja kuivaa kahvin-/teenkeitin 8 Käännä kantta, jotta keittimen nokka käsin ennen käyttöönottoa. aukeaa, ja kaada sitten kahvi tai tee kuppeihin. Katso kuva 3. Kuinka kahvin-/teenkeitintä käytetään Puhdistus 1 Ota tukeva ote keittimestä ja vedä män- Kahvin-/teenkeitin on konepesunkestävä.
  • Seite 12: Svenska

    SVENSKA Före första användning tryck sakta ner kolven igen. Diska, skölj och torka av kaffe/tepressen 8 Vrid locket så att du kan hälla kaffe/te ur före första användning. kannan och servera. Se bild 3. Rengöring Så här använder du kaffe/tepressen Kaffe/tepressen tål maskindisk.Viktigt! 1 Håll kaffe/tepressen i ett stadigt grepp Kaffe/tepressen får inte ställas direkt på...
  • Seite 13: Česky

    ČESKY Před prvním použitím chejte obsah a znovu tlačte píst dovnitř. Před prvním použitím kávovar/konvici na 8 Otočte víko, aby se otevřel zobáček, čaj umyjte, opláchněte a opatrně osušte. nalejte kávu nebo čaj a můřete ihned podávat. Podívejte se na obr. č. 3. Návod na použití...
  • Seite 14: Español

    ESPAÑOL Antes de usar por primera vez bolo del recipiente, remover el líquido y Lavar, enjuagar y secar esta cafetera/terea volver a bajar el émbolo lentamente. antes de usarla por primera vez. 8 Girar la tapa para abrir el pico y servir. Ver fig.
  • Seite 15: Italiano

    ITALIANO Prima di usare il prodotto per la prima volta Per un risultato ottimale, esercita una Lava, sciacqua e asciuga bene la caffettie- leggera pressione. Se il filtro si ostrui- ra/teiera appena acquistata. sce o lo stantuffo è difficile da premere, procedi come segue: togli lo stantuffo Istruzioni per l’uso dal contenitore, mescola l’infuso e pre-...
  • Seite 16: Magyar

    MAGYAR Első használat előtt a főzetet és lassan nyomd le ismét a A kávé/ tea készítőt első használat előtt dugattyút. mosd, öblítsd el és töröld szárazra. 8 Fordítsd el a tetőt, hogy a kiöntő sza- baddá váljon, majd töltds a kávét/teát a A kávé/teafőző...
  • Seite 17: Polski

    POLSKI Przed pierwszym użyciem skacz powoli do dzbanka. Jeżeli nastąpi Przed pierwszym użyciem umyj, opłucz i zatkanie filtra, wciśnięcie wyciskacza dokładnie wysusz naczynie. stanie się utrudnione. Należy wtedy wyjąć wyciskacz z dzbanka, wymieszać Jak używać esencję i powoli wcisnąć wyciskacz 1 Trzymając mocno przyrząd do parzenia jeszcze raz.
  • Seite 18: Lietuvių

    LIETUVIŲ Prieš naudojant pirmą kartą spauskite sietelį žemyn. Prieš naudodami kavinuką /arbatinuką 8 Pasukite dangtelį, kad atsivertų snapelis pirmą kartą, išplaukite jį, praskalaukite ir ir išpilstykite paruoštą kavą /arbatą. Žr. kruopščiai iššluostykite. 3 pav. Valymas Kaip naudoti kavinuką /arbatinuką Kavinuką /arbatinuką galima plauti indaplo- 1 Tvirtai laikykite kavinuką...
  • Seite 19: Português

    PORTUGUÊS Antes de usar pela primeira vez pressione levemente. Se o filtro entupir Antes de usar a cafeteira pela primeira vez, ou se for difícil empurrar o êmbolo, lave-a, enxagúe-a e limpe-a cuidadosamen- retire o êmbolo do bule, mexa o prepa- rado e volte a pressionar levemente o êmbolo.
  • Seite 20: Româna

    ROMÂNA Înainte de prima utilizare amestecul şi apoi împinge uşor pistonul Înainte să foloseşti filtrul de cafea/ceai pri- înăuntru din nou. ma dată, spală, clăteşte şi usucă cu grijă. 6 Roteşte capacul pentru a deschide gura de vărsare şi apoi toarnă cafeaua/cea- Cum se foloseşte filtrul de cafea/ceai iul.
  • Seite 21: Slovensky

    SLOVENSKY Pred prvým použitím pomiešajte obsah a znovu potlačte piest Pred prvým použitím dôkladne umyte, dovnútra. opláchnite a vysušte. 8 Otočte veko, aby sa otvoril pyštek, nalejte kávu alebo čaj a môžete ihneď Návod na použitie kávovaru podávať. Viď obr. 3. 1 Silno pridržte kávovar a ťahajte piest (a) Čistenie k sebe, až...
  • Seite 22: Български

    БЪЛГАРСКИ Преди да използвате за първи път филтърът се задръсти или трудно се Преди да използвате машината за чай/ пъха в долната част: Махнете горната кафе за първи път, я измийте, изплакнете част от долната, разбъркайте сместа и подсушете добре. и...
  • Seite 23 HRVATSKI Prije prve uporabe iz posude, promiješajte i zatim ponovo Pažljivo operite, isperite i osušite posudu za lagano pritisnite čep prema dnu. kavu/čaj prije prve uporabe. 8 Okrenite poklopac kako biste se oslo- bodili odvodni žlijeb te izlijte kavu/čaj i Kako koristiti posudu za kavu/čaj poslužite.
  • Seite 24: Ελληνικα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πριν από την πρώτη χρήση τσαγιού με το μπεκ γυρισμένο μακρυά Πριν χρησιμοποιήσετε την μηχανή καφέ/ σας. Κατεβάστε το έμβολο αργά και τσαγιού για πρώτη φορά, πλύντε, ξεπλύντε προσεκτικά μέσα στο σκεύος. Για καλύ- και στεγνώστε την προσεκτικά. τερο αποτέλεσμα πιέσατε ελαφρά. Εάν το...
  • Seite 25: Русский

    РУССКИЙ Перед первым использованием но опустите поршень в чайник. Если Перед первым использованием кофе- фильтр затрудняет движение порш- пресс/заварочный чайник следует вы- ня: Вытащите поршень из чайника, мыть и вытереть насухо. размешайте заварку и снова вставьте поршень в чайник. Как пользоваться кофе-прессом/завароч- 8 Поверните...
  • Seite 26: Srpski

    SRPSKI Pre prve upotrebe otvoren i servirajte kafu/čaj. Pogledati Pre prve upotrebe, pažljivo operite, isperite crtež: 3. i osušite aparat za kafu/čaj. Pranje Aparat za kafu/čaj može da se pere u maši- Kako koristiti aparat za kafu/čaj ni za suđe.Bitno! 1 Čvrsto držite aparat za kafu/čaj i Nemojte postavljati aparat za kafu/čaj okrenite ventil (a) na gore i izvan apa-...
  • Seite 27: Slovenščina

    SLOVENŠČINA Pred prvo uporabo te metlico, premešajte vsebino, potem Pred prvo uporabo morate kotliček za kavo/ pa ponovno počasi potisnite metlico čaj oprati in skrbno osušiti. proti dnu kotlička. 8 Obrnite pokrov, da odprete odprtino za Kako uporabljati kotliček za kavo/čaj izlivanje, potem pa izlijte kavo/čaj in jo/ 1 Trdno primite kotliček za kavo/čaj in ga postrezite.
  • Seite 28: Türkçe

    TÜRKÇE İlk kullanımdan önce Filtre zorlanırsa ya da bastıramazsanız; Kahve/çay makinesini ilk kullanımdan önce pistonu kabın içinden çıkarın, çay/kah- yıkayıp duruladıktan sonra dikkatlice kuru- veyi karıştırın ve pistonu tekrar yavaşça layınız. bastırın. 8 Suyun aktığı ağız kısmını açmak için ka- Çay/kahve makinesi kullanımı...
  • Seite 29 ‫عربي‬ ‫قبل إستخدام للمرة األولى‬ 3.‫الشاي من القدر و قدمه .أنظر الشكل‬ ،‫قبل استخدام صانعة القهوة / الشاي للمرة األولى‬ .‫أغسل ,أشطف وجفف بعناية‬ ‫التنظيف‬ ‫صانعة القهوة / الشاي امنة للغسيل بداخل غسالة‬ ‫كيف تستعمل صانع القهوة/الشاي‬ .‫الصحون‬ ‫1امسك صانع القهوة/الشاي بقوة و اسحب‬ ‫الغاطس( أ...

Inhaltsverzeichnis