Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

(DE) ACHTUNG!
Vor Beginn der Montagearbeiten lesen Sie bitte
aufmerksam die Sicherheitshinweise!
(EN) WARNING!
Before assembling, please read carefully the safety
instructions!
(NL) LET OP!
Lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u
met de montage begint!
(FR) ATTENTION!
Avant le début des travaux de montage, prière de lire
attentivement les consignes de sécurité
(IT) ATTENZIONE!
Prima di installare leggere attentamente I´avviso di
sicurezza!
(ES) ATENCIÓN!
Antes de comencar con los trabajos de montaje leer
detenidamente los avisos de seguridad!
(PL) UWAGA!
Przed przystąpieniem do prac montażowych uważnie
należy przeczytać wskazówki bezpieczeństwa!
(FI) HUOMIO!
Ennen asennustöiden aloittamista pyydämme Teitä
lukemaan turvaohjeet huolellisesti!
(CZ) POZOR!
Než začnete provádět montážní práce, přečtěte si
důkladně bezpečnostní pokyny!
(RU) ВНИМАНИЕ!
До начала монтажных рабт внимательно прочтите эти
указания ло технике безопасности!
(GR) ΠΡΟΣΟΧΉ!
Πριν την διεξαγωγή της συναρμολόγησης διαβάστε
Reality
Leuchten GmbH
προσεκτικά τις υποδείξεις ασφαλείας!
TRIO International GmbH
Dieselstr. 4
(RO) ATENŢIUNE!
D-59823 Arnsberg
A se citi cu atenţie îndicaţiile privind siguranţa, înainte de
începerea montării!
Developed in Germany by
(BG) BΗИMAHИE!
Made in PRC
WEEE-Reg. Nr.: DE78273666
TRIO Lighting Ibérica s.l.: RAEE 4544
TRIO Lighting Italia s.r.l.: RAEE IT13020000007829
(TR) DIKKAT!
Montaja baºlamadan önce güvenlik talimatnamesini
titizlikle okuyunuz!
(HU) FLGYELEM!
A szerelési munkák megkezdésė előtt figyelmesen
olvassa el a biztonsági útmutatásokat!
(SV) OBS!
Läs säkerhetsanvisningama noga innan du börjar med
monteringsarbetena!
(HR) POZOR!
Prije početka montaže molimo pozorno pročitajte
sigurnosne naputke!
(SL) POZOR!
Prosim,da pred zacetkom montaze,zaradi varnosti
preberete vas navodila,ki so prilozena!
(SK) POZOR!
Pred tým ako začnete robit' montážne práce, prečίtajte si
dôkladne bezpečnostné pokyny!
(PT) CUIDADO!
Antes de iniciar os trabalhos de montagem por favor leia
atentemente os avisos de segurança!
(BA) POZOR!
Prije početka montaže molimo pažljivo pročitajte
sigurnosne upute!
(LT) DĖMESIO!
Norėdami saugiai ir teisingai sumontuoti šviestuv
vadovaukitės šia instrukcija!
(ET) HOIATUS!
Enne monteerimist lugege ohutusjuhised tähelepanelikult
läbi!
(DA) OBS!
Læs sikkerhedsinformationen nøje, før du monterer
produktet!
(NO) ADVARSEL!
Les sikkerhetsinformasjonen nøye før du monterer
produktet!
REV 2.1
Art.-Nr.:R62953100

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Reality Leuchten R62953100

  • Seite 1 Art.-Nr.:R62953100 (DE) ACHTUNG! (TR) DIKKAT! Vor Beginn der Montagearbeiten lesen Sie bitte Montaja baºlamadan önce güvenlik talimatnamesini aufmerksam die Sicherheitshinweise! titizlikle okuyunuz! (EN) WARNING! (HU) FLGYELEM! A szerelési munkák megkezdésė előtt figyelmesen Before assembling, please read carefully the safety instructions! olvassa el a biztonsági útmutatásokat!
  • Seite 2 Art.-Nr.: R62953100 Reality Leuchten GmbH Dieselstr. 4 D-59823 Arnsberg www.reality-leuchten.de...
  • Seite 3: Funktionsweise Der Fernbedienung

    Art.-Nr.: R62953100 Funktionsweise der Fernbedienung Helligkeit erhöhen Helligkeit reduzieren Gerät ausschalten Gerät einschalten Direktauswahl von 16 Farben beim Drücken der jeweiligen Tasten. Farbmodus «FLASH» Farbmodus «STROBE» Farbmodus «FADE» Farbmodus «SMOOTH» Operation with the remote control Increase brightness Reduce brightness Switch the lamp off...
  • Seite 4: Funzionamento Con Il Telecomando

    Art.-Nr.: R62953100 Operación con el control remote Aumenta el brillo Reduce el brillo Apaga la lámpara Enciende la lámpara Selección inmediata de 16 colores al pulsar el botón correspondiente Modo de color «FLASH» Modo de color «STROBE» Modo de color «FADE»...
  • Seite 5: Fonctionnement Avec La Télécommande

    Art.-Nr.: R62953100 Fonctionnement avec la télécommande Augmentez la luminosité Réduisez la luminosité Éteignez la lampe Allumez la lampe Sélectionnez directement 16 couleurs en appuyant sur le bouton correspondant Mode couleur «FLASH» Mode couleur «STROBE» Mode couleur «FADE» Mode couleur «SMOOTH»...
  • Seite 6 Art.-Nr.: R62953100 Rukovanje daljinskim upravljačem Povećajte osvijetljenost Smanjite osvijetljenost Isključite lampu Uključite lampu Direktan izbor 16 boja pritiskom na odgovarajuće dugme Režim boje «FLASH» Režim boje «STROBE» Režim boje «FADE» Režim boje «SMOOTH» Operace s dálkovým ovládáním Zvýšit jas Snížit jas Vypnout svítilnu...
  • Seite 7 Art.-Nr.: R62953100 Betjening med fjernbetjeningen Skru op for lysstyrke Skru ned for lysstyrke Sluk for lampen Tænd for lampen Direkte valg af 16 farver ved at trykke på den tilhørende knap Farvetilstand «FLASH» Farvetilstand «STROBE» Farvetilstand «FADE» Farvetilstand «SMOOTH» Λειτουργία µε το τηλεχειριστήριο...
  • Seite 8: Käyttö Kaukosäätimellä

    Art.-Nr.: R62953100 Kaugjuhtimisseadme käsitsemine Suurendage heledust Vähendage heledust Lülitage lamp välja Lülitage lamp sisse 16 värvi otsene valik, vajutades sellega seotud nupule Värvirežiim «FLASH» Värvirežiim «STROBE» Värvirežiim «FADE» Värvirežiim «SMOOTH» Käyttö kaukosäätimellä Lisää kirkkautta Vähennä kirkkautta Kytke valaisin pois päältä...
  • Seite 9 Art.-Nr.: R62953100 Upravljanje daljinskim upravljačem Povećaj svjetlinu Smanji svjetlinu Ugasi lampu Upali lampu Izravan odabir 16 boja pritiskom na odgovarajući gumb Način rada u boji «FLASH» Način rada u boji «STROBE» Način rada u boji «FADE» Način rada u boji «SMOOTH»...
  • Seite 10 Art.-Nr.: R62953100 Oreguliavimas nuotolinio valdymo pulteliu Ryškumo padidinimas Ryškumo sumažinimas Lempos išjungimas Lempos įjungimas Pasirinkimas tiesiogiai iš 16 spalvų, paspaudus atitinkamą mygtuką Spalvos režimas «FLASH» (žybsėjimas) Spalvos režimas «STROBE» (blyksėjimas) Spalvos režimas «FADE» (laipsniškas ryškumo mažėjimas) Spalvos režimas «SMOOTH» (tolygumas) Lietošana, izmantojot tālvadības pulti...
  • Seite 11 Art.-Nr.: R62953100 Bediening met de afstandbediening Helderheid verhogen Helderheid verlagen De lamp uitzetten De lamp aanzetten Directe selectie van 16 kleuren door op de overeenkomstige toets te drukken Kleurmodus «FLASH» Kleurmodus «STROBE» Kleurmodus «FADE» Kleurmodus «SMOOTH» Drift med fjernkontrollen Øk lysstyrke Reduser lysstyrke Slå...
  • Seite 12 Art.-Nr.: R62953100 Obsługa pilotem zdalnego sterowania Zwiększanie jasności Zmniejszanie jasności Wyłączanie lampy Włączanie lampy Bezpośredni wybór 16 kolorów poprzez naciśnięcie odpowiedniego przycisku Tryb koloru «FLASH» Tryb koloru «STROBE» Tryb koloru «FADE» Tryb koloru «SMOOTH» Utilização com o controlo remote Aumentar a luminosidade Diminuir a luminosidade Desligar a lâmpada...
  • Seite 13: Utilizarea Telecomenzii

    Art.-Nr.: R62953100 Utilizarea telecomenzii Creștere luminozitatea Micșorare luminozitatea Pornire lumină Oprire lumină Selectare directă a 16 culori prin apăsarea butonului corespunzător Mod culoare «FLASH» Mod culoare «STROBE» Mod culoare «FADE» Mod culoare «SMOOTH» Работа под дистанционным управлением Увеличить яркость Уменьшить яркость...
  • Seite 14 Art.-Nr.: R62953100 Obsluha pomocou diaľkového ovládania Zvýšenie jasu Zníženie jasu Vypnutie lampy Zapnutie lampy Priamy výber 16 farieb stlačením príslušného tlačidla Režim farby «FLASH» Režim farby «STROBE» Režim farby «FADE» Režim farby «SMOOTH» Upravljanje z daljinskim upravljalnikom Povečajte svetlost Zmanjšajte svetlost Izklopite žarnico...
  • Seite 15 Art.-Nr.: R62953100 Funktioner med fjärrkontrollen Öka ljusstyrkan Minska ljusstyrkan Släcka lampan Tända lampan Direkt val av 16 färger genom att trycka på avsedd knapp Färgläge «FLASH» Färgläge «STROBE» Färgläge «FADE» Färgläge «SMOOTH» Uzaktan kumanda ile çalıştırma Parlaklığı artır Parlaklığı azalt Lambayı...
  • Seite 16 Art.-Nr.: R62953100 Reality Leuchten GmbH Dieselstr. 4 D-59823 Arnsberg www.reality-lighting.com...

Inhaltsverzeichnis