Deutsch VERwENDUNGSzwECK Das Cuffdruckmessgerät dient zur Be- und Entlüftung und Druckkontrolle bei Tra- chealtuben mit großvolumigem Niederdruckcuff und Larynx Tuben. Das Vakuum- ventil dient der Entleerung des Niederdruckcuffs mittels Handpumpenball. SIChERhEITShINwEISE • Gebrauchsanweisung vor der Anwendung des Produktes sorgfältig lesen und beachten.
Seite 7
druckmessgerät und Verbindungsschlauch wie folgt zusätzlich zu 1 zu prü- fen: 2a) Verbindungsschlauch mit Lueranschluss des Cuffdruckmessgerätes verbinden (Bild 2). 2b) Das Ende des Verbindungsschlauchs mit dem Finger abdichten (Bild 3). 2c) Mit dem Handpumpenball auf 40 cmH O belüften; Wert muss für 2 - 3 Sekun- den konstant bleiben;...
ANwENDUNG bEI LARyNx TUbEN Vor Gebrauch beide Cuffs auf Dichtigkeit überprüfen und vor der In- oder Extubation mittels Spritze oder Vakuumventil komplett entleeren. Cuffdruckmess- gerät (gegebenenfalls mittels Verbindungsschlauch) mit der Belüftungszuleitung des Tubus verbinden. Bei Larynx Tuben wird ein Cuffdruck von maximal 60 cmH O empfohlen.
messtechnische Kontrolle durchzuführen. Diese darf nur von Personen, die die Voraussetzungen für messtechnische Kontrollen erfüllen, durchgeführt werden. Die Ergebnisse der Kontrolle, sowie mindestens die ermittelten Messwerte und das Messverfahren müssen dokumentiert werden. Nach erfolgreicher Kontrolle muss das Cuffdruckmessgerät mit einem Zeichen gekennzeichnet werden, auf welchem das Jahr der nächsten Kontrolle und die Person, die die messtechnische Kontrolle durchgeführt hat, eindeutig und rück- verfolgbar erkennbar sein muss.
Seite 29
General Symbol Description Product-related symbol on the label DE - Hersteller IT - Fabbricante EN - Manufacturer NL - Fabrikant CS - Výrobce PT - Fabricante DA - Producent RU - Производитель ES - Fabricante SV - Tillverkare FR - Fabricant TR - Üretici DE - Herstellungsdatum IT - Data di fabbricazione...
Seite 30
DE - Achtung IT - Attenzione EN - Caution NL - Attentie CS - Pozor PT - Atenção DA - OBS RU - Внимание! ES - Atención SV - Observera FR - Attention TR - Dikkat DE - Vorsicht: Der Verkauf oder IT - Attenzione: le leggi federali die Verschreibung dieses limitano la vendita del...
Seite 31
DE - Bei beschädigter Verpackung IT - Non utilizzare se la confe- nicht verwenden. zione è danneggiata. EN - Do not use if package is dam- NL - Niet gebruiken als verpakking aged. beschadigd is. CS - Nepoužívejte, je-li obal PT - Não utilizar caso a embala- poškozený.
Seite 32
DE - Von Sonnenlicht und Wärme IT - Proteggere dalla luce solare fernhalten. e da fonti di calore. EN - Keep away from sunlight and NL - Tegen zonlicht en warmte heat. beschermen. CS - Chraňte před slunečním PT - Manter afastado da luz solar světlem a teplem.