Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Noaton AE 6160 Gebrauchsanweisung

Noaton AE 6160 Gebrauchsanweisung

Luftkühler | luftbefeuchter
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
CZ
Návod k použití
DE
Gebrauchsanweisung
EN
Instructions for use
ES
Manual de uso
FR
Mode d'emploi
HU
Használati útmutató
IT
Istruzioni per l'uso
PL
Instrukcja obsługi
SK
Návod na použitie
OCHLAZOVAČ | ZVLHČOVAČ VZDUCHU
LUFTKÜHLER | LUFTBEFEUCHTER
AIR COOLER | HUMIDIFIER
REFRIGERADOR DE AIRE | HUMIDIFICADOR
REFROIDISSEUR | HUMIDIFICATEUR D'AIR
LÉGHŰTŐ | PÁRÁSÍTÓ
REFRIGERATORE | UMIDIFICATORE DELL'ARIA
OCHŁADZACZ | NAWILŻACZ POWIETRZA
OCHLADZOVAČ | ZVLHČOVAČ VZDUCHU
AE 6160 | HF 3110
2
15
30
43
56
69
82
95
109
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Noaton AE 6160

  • Seite 1 AE 6160 | HF 3110 Návod k použití Gebrauchsanweisung Instructions for use Manual de uso Mode d'emploi Használati útmutató Istruzioni per l'uso Instrukcja obsługi Návod na použitie OCHLAZOVAČ | ZVLHČOVAČ VZDUCHU LUFTKÜHLER | LUFTBEFEUCHTER AIR COOLER | HUMIDIFIER REFRIGERADOR DE AIRE | HUMIDIFICADOR REFROIDISSEUR | HUMIDIFICATEUR D'AIR LÉGHŰTŐ...
  • Seite 15 GEBRAUCHSANWEISUNG Noaton AE 6160 / HF 3110. Luftkühler / Luftbefeuchter...
  • Seite 16 Lesen Sie die Gebrauchsanweisung. Lesen Sie vor der Verwendung den entsprechenden Teil dieses Benutzerhandbuchs. Für zertifizierte Servicestellen gibt es eine Serviceanleitung auf Anfrage. Dieses Produkt darf am Ende seiner Nutzungsdauer nicht zusammen mit anderem Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einem für das Recycling von Elektrogeräten bestimmten Sammelpunkt abgegeben werden.
  • Seite 17 INHALTSVERZEICHNIS 1 Sicherheitshinweise ......................18 2 Produkteinführung ......................19 3 Parameter ......................... 20 4 Gerätebeschreibung ......................21 4.1 Grundlegende Teile ......................21 4.2 Bedienfeld und Funktionsbeschreibung ................. 22 5 Fernbedienung ........................23 6 Vor der Inbetriebnahme ....................24 6.1 Installation des Filters ..................... 24 6.2 Richtige Aufstellung ......................
  • Seite 18: Sicherheitshinweise

    1 Sicherheitshinweise Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden o Installieren Sie das Gerät auf einem ebenen und festen Boden, damit Vibrationen oder Lärm gemindert werden. o Verwenden Sie das Gerät nie, wenn das Kabel oder ein anderer Stecker beschädigt ist oder etwas Unerwartetes eintritt.
  • Seite 19: Produkteinführung

    Störungen auftreten oder das Gerät könnte beschädigt werden. 2 Produkteinführung Vielen Dank für den Kauf eines Noaton AE 6160 / HF 3110. Basierend auf dem Prinzip der natürlichen Luftverdampfung in Kombination mit einem Hochleistungsventilator und der Möglichkeit, Kühleinlagen zu verwenden, sorgt es das ganze Jahr über für angenehme Luft im Raum, sei es zu Hause oder im Büro.
  • Seite 20: Parameter

    3 Parameter PARAMETER WERT Stromversorgung 220 V – 240 V / 50 Hz Energieverbrauch 65 W Nennstrom 0,9 A (30℃,80 % rF) Befeuchtungskapazität 1,0 l / Stunde Geräuschpegel Max. ≤ 55 dB (A) Max. Luftdurchfluss: 400 m Kapazität des Tanks Empfohlene Raumgröße 15 ~ 25 m²...
  • Seite 21: Gerätebeschreibung

    4 Gerätebeschreibung 4.1 Grundlegende Teile Horizontale Lamellen (manuelle Öffnung) Frontplatte Filter Netzkabel Räder Rückwand Netzkabelhalter Wassertank Oberes Fach für Kühleinlagen Bedienfeld Kühleinlage (im Lieferumfang enthalten)
  • Seite 22: Bedienfeld Und Funktionsbeschreibung

    4.2 Bedienfeld und Funktionsbeschreibung MODE Drücken Sie die Taste „MODE“, um zwischen NORMAL- und NATUR-Modus umzuschalten. Gleichzeitig leuchtet das entsprechende Symbol auf dem Bedienfeld auf: NORMAL – Das Gerät erhält einen konstanten Luftdurchsatz aufrecht NATUR – Jeweils nach einigen Sekunden wird zufällig die Lüfterdrehzahl geändert oder das Gerät gestoppt, um ein natürliches Windgefühl zu erzeugen SPEED (Drehzahl) Drücken Sie die SPEED-Taste, um die Lüfterdrehzahl zu ändern: Niedrig –...
  • Seite 23: Fernbedienung

    SAVE Diese Funktion wird der Benutzer beispielsweise nachts schätzen, um ungestört schlafen zu können. Durch Drücken dieser Taste werden alle Bedienfeldsymbole ausgeschaltet und alle Geräusche stummgeschaltet. Durch erneutes Drücken dieser Taste wird der Save-Modus aufgehoben. ON/OFF Verwenden Sie diese Taste, um das Gerät zu starten oder zu stoppen. Wenn jedoch der Kühl- / Befeuchtungsmodus aktiviert wurde, läuft der Lüfter nach Drücken dieser Taste noch etwa 5 Minuten lang mit maximaler Drehzahl weiter, damit der Verdampfungsfilter ausreichend trocknen kann.
  • Seite 24: Vor Der Inbetriebnahme

    6 Vor der Inbetriebnahme 6.1 Installation des Filters 1) Trennen Sie das Netzkabel des Geräts von der Spannungsquelle. Entfernen Sie das Gitter mit dem Vorfilter (Kapitel 4.1, Punkt C) für die Luftansaugung. Nehmen Sie den Verdampfungsfilter aus der Plastiktüte Legen Sie den ausgepackten Filter in das Gerät ein. Setzen Sie dann das Gitter mit dem Lufteinlassvorfilter wieder auf.
  • Seite 25: Hinweise Zur Bedienung

    7 Hinweise zur Bedienung Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in eine ordnungsgemäß gesicherte Steckdose. Stellen Sie sicher, dass die Eingangsspannungsanforderungen den auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Werten entsprechen. 7.1 Kühlen / Befeuchten Drücken Sie die Taste für das Kühlen / Befeuchten (COOL/HUM). Dies startet die Wasserzirkulation im System, wenn die Wasserpumpe das Wasser aus dem Tank ansaugt und es in das obere Fach geleitet wird, von wo es gleichmäßig durch mehrere Öffnungen auf den Verdampfungsfilter fließt.
  • Seite 26: Füllen Des Tanks

    Modus Lüfterdrehzahl Zeit bis zum vollständigen Abschalten niedrig 15 Minuten Normal mittel 10 Minuten hoch 5 Minuten Natürlich veränderlich 10 Minuten bei mittlerer Drehzahl 7.3 Füllen des Tanks Stellen Sie vor dem Starten des Modus Kühlen / Befeuchten sicher, dass die Saugpumpe mithilfe des Kunststoff-Drehgelenk sicher am Boden des Wassertanks befestigt ist.
  • Seite 27: Reinigung Des Wassertanks

    WARNUNG:  Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser  Verwenden Sie zur Reinigung keine Chemikalien wie Detergenzien, Alkohol, Verdünner oder Schleifmittel  Lassen Sie kein Wasser in das Gerät eindringen, insbesondere nicht an elektronische Bauteile. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags oder einer Beschädigung des Geräts.
  • Seite 28: Reinigung Des Gerätes Und Des Vorfilters

    8.2 Reinigung des Gerätes und des Vorfilters Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Reinigen Sie die Abdeckung mit einem weichen, trockenen Tuch. Wenn das Gerät stark verschmutzt ist, verwenden Sie milde Reinigungsmittel. Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch ab.
  • Seite 29: Problembehebung

    10 Problembehebung Bevor Sie eine professionelle Serviceeinrichtung kontaktieren, lesen Sie diese Liste. So können Sie Kosten und Zeit sparen. Diese Liste umfasst normale Fälle, die keine Folge eines Mangels bei der Verarbeitung oder der Materialien darstellen. PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Stromkabel nicht Verbinden Sie das Kabel mit der angeschlossen...
  • Seite 43 MANUAL DE INSTRUCCIONES Noaton AE 6160 / HF 3110. Refrigerador de aire / humidificador...
  • Seite 56 MODE D'EMPLOI Noaton AE 6160 / HF 3110. Refroidisseur / humidificateur d'air...
  • Seite 69 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Noaton AE 6160 / HF 3110. Léghűtő / párásító...

Diese Anleitung auch für:

Hf 3110

Inhaltsverzeichnis