Herunterladen Diese Seite drucken
2500483/00
PCCF1/00
Type CF1 - 0953 00/01/02/03/04/06
1) • Marquage
• Marking
• Kennzeichnung
• Marcado
2) Consignes de sécurité :
- Ne pas utiliser en zone 0 et 20
- Respecter les indications inscrites sur l'étiquette produit.
- Ne procéder à aucune opérations de perçage et d'usinage
sur les enveloppes antidéflagrantes
• Warning :
- Do not use in zone 0 and 20
- Read carefully information given on product label
- Do not drill or machine the enclosure.
3) Installation
- Le matériel est certifié selon les normes CENELEC & CEI.
- Il doit être utilisé uniquement dans les zones où sont présentes des atmosphères explosibles dont le groupe d'explosion et la température
d'auto-inflammation sont compatibles avec la certification obtenue.
- Les accessoires montés sur les parois des enveloppes, tels que entrées de câble, bouchons, etc., doivent être d'un type certifié ou compatibles avec
la certification du matériel.
- Les orifices non utilisés doivent impérativement être obturés par des bouchons d'obturation certifiés et compatibles avec le mode de protection.
- Le raccordement des conducteurs doit être réalisé selon les règles de l'art en tenant compte de la densité de courant maximale admissible.
-À l'installation, il doit être vérifié que le matériel est adapté aux conditions d'exploitation
-degré d'étanchéité des enveloppes)
- Protection contre la corrosion : le matériel standard en alliage d'aluminium a subi un traitement tous climats (selon NF A 91011)
- Dans le cas d'ambiance particulièrement corrosive, prévoir une protection complèmentaire.
• Installation
- The equipment is certified to CENELEC and IEC Standards.
- It must only be used in those hazardous areas where the explosive materials present are within the explosion category and the spontaneous
combustion temperature for which the equipment has been certified.
- Accessories mounted on the enclosure walls, such as the packing boxes, blanking plugs, etc., must be either certified themselves or compatible with
the material certification.
- Unused cable-entries must be sealed with Ex blanking plugs.
- Equipment must be connected as stipulated by the regulations in force, in accordance with the maximum permissible current-carrying capacity.
- Before installation is begun, the following must be checked to verify that the equipment is suitable for the particular conditions of use:
- The ingness protection of the enclosure;
- Resistance to corrosion; standard equipment in aluminium alloy has been treated with all-atmosphere protection ( to NF A 91011)
Provision should be made for additional protection if the equipment is to be used in an extremely corrosive environment.
• Coffret Antidéflagrant
• Flameproof cabinets
• Ex-geschützte Schaltkästen
• Cajas antideflagrantes
• SIcherheitshinweise :
- Nicht in Zonen 0 und 20 installieren
- Nur Ex-geprüfte Klemmen einsetzen
- Die Vorschriften des Kästenaufklebers beachten
• Instrucciones de seguridad :
- No utilizar en zona 0 ni en zona 20
- Respetar las indicaciones que figuran en la etiqueta del producto.
No proceder a ninguna operación de perforación ni mecanizado en
las envolventes antideflagrantes.
1/4
- Aluminium ou fonte
- Aluminiumor cast iron
- Aluminium oder Schmelzen
- Aluminio o Fundición
loading

Inhaltszusammenfassung für Appleton ATX CF1 Serie

  • Seite 1 • Coffret Antidéflagrant - Aluminium ou fonte - Aluminiumor cast iron • Flameproof cabinets • Ex-geschützte Schaltkästen - Aluminium oder Schmelzen • Cajas antideflagrantes - Aluminio o Fundición 2500483/00 PCCF1/00 Type CF1 - 0953 00/01/02/03/04/06 1) • Marquage • Marking •...
  • Seite 2 • Instalacion - El material está certificado según las normas CENELEC y CEI. - Se debe utilizar únicamente en las zonas donde existen materias explosivas cuyo grupo de explosión y temperatura de auto-inflamación sean compatibles con la certificación obtenida. - Los accesorios montados sobre las paredes de las envolventes, tales como prensaestopas, tapones, etc., deben estar certificados con un rigor compatible con la certificación del material.
  • Seite 3 • MAINTENANCE - A minimum protective rating of IP66 must be ensured at all times in the enclosure, and for this reason the neoprene / water and airproof seals must never be allowed to deteriorate. - The safety regulations must be strictly followed before any repair work is begun. - ATX will not be held responsible for the results of any modification carried out on the box in breach of the strict guidance provided in this technical manuel.
  • Seite 4  S ur les platines électroniques et la platine d’appareillage d’alimentation pour   O n electrical panels and supply electrical panel for discharge lamp, before lampe à décharge, avant ouverture de l’enveloppe, l’énergie résiduelle au opening the enclosure, residual energy of each capacitor shall not exceed niveau de chaque condensateur ne doit pas excéder 20 μJ.

Diese Anleitung auch für:

Atx cf1aAtx cf1bAtx cf1cAtx cf1dAtx cf1eAtx cf1f ... Alle anzeigen