INHALT | CONTENU | CONTENT | CONTENUTO | CONTENIDO | TREŚĆ | OBSAH
NAZWA PRODUKTU
PODSTAWA POD PARASOL
PRODUKTNAME
SCHIRMSTÄNDER
PRODUCT NAME
UMBRELLA BASE
NOM DU PRODUIT
PORTE-PARAPLUIE
NOME DEL PRODOTTO
BASE PER OMBRELLONE
NOMBRE DEL PRODUCTO
SOPORTE PARA SOMBRILLA
NÁZEV VÝROBKU
POSTAVEC NA SLUNEČNÍK
MODEL PRODUKTU
MODELL
PRODUCT MODEL
CON.UB-I
MODÈLE
CON.UB-II
MODELLO
MODELO
MODEL VÝROBKU
NAZWA PRODUCENTA
NAME DES HERSTELLERS
MANUFACTURER NAME
NOM DU FABRICANT
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
NOME DEL PRODUTTORE
NOMBRE DEL FABRICANTE
NÁZEV VÝROBCE
ADRES PRODUCENTA
ANSCHRIFT DES HERSTELLERS
MANUFACTURER ADDRESS
ADRESSE DU FABRICANT
UL. DEKORACYJNA 3, 65-155 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
INDIRIZZO DEL FORNITORE
DIRECCIÓN DEL FABRICANTE
ADRESA VÝROBCE
2
CON.UB-I
A
B
C
D
x1
x1
x1
x1
E
F
G
H
x1
x1
x1
x1
ø48 ø38
1
2
D
B
A
E
F
H
G
CON.UB-II
1.
Schrauben Sie die Mutter vom Unterbau des
DE
Schirmständers ab:
Unscrew the base cap:
EN
Należy odkręcić zakrętkę podstawy:
PL
Odšroubujte matici z podstavce stojanu na
CZ
slunečník.
Dévisser l'écrou de la base du porte-parapluie.
FR
Svitare il dado madre dalla base del supporto
IT
ombrellone.
Desenrosque la tuerca de la base del soporte.
ES
2.
Gießen Sie Wasser oder Sand in den Unterbau (in alle
DE
4 Unterbauelemente) des Schirmständers hinein:
Add water or sand into the base (for all 4 elements):
EN
Do podstawy należy nalać wody lub wsypać piasek
PL
(dla wszystkich 4 elementów podstawy):
Do podstavce stojanu nalijte vodu nebo nasypejte
CZ
písek (do všech 4 částí podstavce).
Verser de l'eau ou du sable dans la sous-structure
FR
(dans les 4 éléments de sous-structure)
du porte-parapluie.
Riempire la base con acqua o sabbia
IT
(tutti e 4 gli elementi).
Rellene la base para sombrilla con agua o arena
ES
(los cuatro apartados).
Sand
oder
Wasser
or
Water
Sand
Piasek
lub
Woda
nebo
Voda
Pisek
ou
Eau
Sable
Sabbia
o
Acqua
o
Agua
Arena
VORSICHT! Wasser nur dann reingießen, wenn es
DE
draußen eine Plustemperatur gibt! Gefrorenes Wasser
kann den Unterbau vom Schirmständer beschädigen!
WARNING! Fill the water only if temperature outside
EN
is positive. Frozen water may damage the base!
UWAGA! Wodę należy wlewać tylko i wyłącznie jeżeli
PL
na zewnątrz jest dodatnia temperatura! Zamarznięta
woda w podstawie może doprowadzić do jej
uszkodzenia!
POZOR! Vodu nalijte pouze v případě, že se venkovní
CZ
teploty pohybují v kladných hodnotách. Zmrzlá voda
může poškodit podstavec slunečníku!
ATTENTION! Versez de l'eau seulement quand il fait
FR
froid dehors! L'eau gelée peut endommager la base
du porte-parapluie!
ATTENZIONE! Versare l´acqua nella base soltanto se
IT
la temperatura esterna è superiore a 0°C! Se l´acqua si
congela, la base può danneggiarsi!
¡ ATENCIÓN! ¡Rellenar con agua solamente en caso
ES
de que la temperatura sea superior a 0 °C! ¡Si el agua
se congelara podría dañar la base del soporte!
3.
Die gefüllten Unterbauelemente sollten an den
DE
Unterbau des Schirmständers montiert werden:
The filled elements should be mounted to the
EN
umbrella base:
Napełnione elementy podstawy należy zamontować
PL
do podstawy parasola:
Naplněné části podstavce namontujte do podstavce
CZ
slunečníku:
Les éléments de sous-structure remplis doivent être
FR
montés sur la sous-structure du porte-parapluie:
Dopo averli riempiti, fissare gli elementi alla base del
IT
support:
Los apartados de la base ya rellenos deben fijarse al
ES
soporte de la sombrilla:
3