Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

BETRIEBS- UND WARTUNGSHANDBUCH
Rollnutwerkzeuge VE414MC und VE415MC
ACHTUNG
Wenn Sie zusätzliche Exemplare von Unterlagen benötigen oder Fragen zum sicheren und
ordnungsgemäßen Betrieb dieses Werkzeugs haben, wenden Sie sich bitte an Victaulic,
P.O. Box 31, Easton, PA 18044-0031, Telefon: 1-800-PICK VIC, E-Mail: pickvic@victaulic.com.
REV_D
ACHTUNG
Die Nichtbeachtung der Anweisungen und Warnhinweise könnte zu tödlichen
oder schweren Verletzungen, Sachschäden und/oder Schäden am Produkt
führen.
• Lesen Sie vor Betrieb oder Wartung aller Rollnutwerkzeuge alle
Anweisungen in diesem Handbuch sowie alle auf dem Werkzeug
angebrachten Warnschilder.
• Tragen Sie bei der Arbeit mit diesem Werkzeug Schutzbrille, Schutzhelm,
Sicherheitsschuhe und Gehörschutz.
• Bewahren Sie dieses Betriebs- und Wartungshandbuch an einem Ort auf,
der allen Bedienern des Werkzeugs zugänglich ist.
Übersetzung der Originalanleitung
TM-VE414/415MC-GER
EndSeal
TM-VE414/415MC-GER
OGS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Victaulic VE414MC

  • Seite 1 Bedienern des Werkzeugs zugänglich ist. Wenn Sie zusätzliche Exemplare von Unterlagen benötigen oder Fragen zum sicheren und ordnungsgemäßen Betrieb dieses Werkzeugs haben, wenden Sie sich bitte an Victaulic, P.O. Box 31, Easton, PA 18044-0031, Telefon: 1-800-PICK VIC, E-Mail: pickvic@victaulic.com.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    TM-VE414/415MC-GER / Betriebs- und Wartungshandbuch INHALTSVERZEICHNIS Wartung ......39 Schmierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Gefahrenkennzeichnung .
  • Seite 4: Gefahrenkennzeichnung

    Ort auf, an dem es jederzeit zugänglich ist . Zusätzliche Exemplare dieses Handbuchs sind • Mit dem Begriff „VORSICHT“ werden auf Anfrage von Victaulic erhältlich oder können von mögliche Gefahren oder gefährliche Verfahren victaulic .com heruntergeladen werden . gekennzeichnet, die bei Nichtbeachtung...
  • Seite 5 Funktionen auszuführen, die über die Werkzeug nicht über einen Sicherheitsfußschalter in dieser Anleitung beschriebenen Funktionen verfügt, setzen Sie sich bitte mit Victaulic in hinausgehen . Überlasten Sie das Werkzeug nicht . Verbindung . Warten Sie das Werkzeug mit Sorgfalt. Halten Greifen Sie nicht zu weit.
  • Seite 6: Einführung

    Vorschub zum Rollnuten von Rohren Anz. Beschreibung für die Aufnahme von genuteten Rohr-Produkten von Victaulic . Das Werkzeug VE414/415MC Rollnutwerkzeug für Rohre VE414MC wird mit passenden Rollen zum Nuten von Rollensatz für Stahlrohre der Größen Kohlenstoffstahlrohren der Größen 2 – 12 Zoll/ 8 –...
  • Seite 7: Anforderungen An Die Stromversorgung

    Verletzungen führen. auf dem Typenschild des Antriebsmotors und des Hydraulikpumpenmotors des Werkzeugs . Das Werkzeug VE414MC ist mit einem vieradrigen Kabel Nr . 10 (3 Phasen, 1 Erdleiter) ausgestattet Alle Werkzeugkomponenten sind am Rahmen geerdet . und für Dreiphasenstrom mit 230 V, 60 Hz ausgelegt, Achten Sie darauf, dass der Werkzeugrahmen richtig soweit auf der Bestellung nicht anders angegeben .
  • Seite 8: Benennung Der Werkzeugteile

    Tragen Sie Schutzbrille, Schutzhelm, Sicherheitsschuhe und Gehörschutz. Rohren, dass die Schutzvorrichtungen Wenn Sie Fragen zum sicheren und ordnungsgemäßen Betrieb dieses Werkzeugs richtig eingestellt sind. haben, wenden Sie sich an Victaulic, P.O. Box 31, Easton, PA 0031-18044, T 2914-GER Rev B 9/01 R039416LAB elefon: -800-1PICK VIC, E-Mail: pickvic@victaulic.com.
  • Seite 9: Abmessungen Und Spezifikationen Des Werkzeugs

    TM-VE414/415MC-GER / Betriebs- und Wartungshandbuch ABMESSUNGEN UND SPEZIFIKATIONEN DES WERKZEUGS 37.50 in/ 14.00 in/ 953 mm 356 mm 51.00 in/ 1295 mm 60.50 in/ 1537 mm 36.62 in/ 930 mm 22.25 in/ 27.00 in/ 565 mm 686 mm 24.00 in/ 30.00 in/ 610 mm 762 mm...
  • Seite 10: Werkzeugeinrichtung

    TM-VE414/415MC-GER / Betriebs- und Wartungshandbuch WERKZEUGEINRICHTUNG ACHTUNG • Schalten Sie die Hauptstromversorgung zum Werkzeug NICHT ein, solange Sie nicht dazu aufgefordert werden. • Das Werkzeug MUSS waagerecht ausgerichtet und sicher auf einem Betonboden oder Sockel verankert werden. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu schweren Verletzungen führen.
  • Seite 11 TM-VE414/415MC-GER / Betriebs- und Wartungshandbuch ANMERKUNG • Die Werkzeuge VE414/415MC sind mit einem Sicherheitsfußschalter mit abnehmbarem Kabel ausgestattet. Der Sicherheitsfußschalter kann leicht entfernt und im Gehäuse aufbewahrt werden, wenn das Werkzeug nicht benutzt wird. 5. Bringen Sie den Sicherheitsfußschalter an . Richten Sie dafür die Stifte/Lasche des Adaptersteckers auf die Buchse aus .
  • Seite 12: Überprüfung Der Rohrdrehrichtung

    TM-VE414/415MC-GER / Betriebs- und Wartungshandbuch ÜBERPRÜFUNG DER ROHRDREHRICHTUNG Das Werkzeug VE414/415MC verfügt über eine „JOG“-Einstellung . Bei Betrieb des Werkzeugs in „JOG“-Einstellung ist Folgendes möglich: • die Bestimmung der Drehung der unteren Werkzeugrolle • die Bestätigung, dass das zu nutende Rohr an der unteren Rolle richtig nachgeführt wird 3.
  • Seite 13 11. Gehen Sie Schritt 1 bis 6 durch, um die Drehrichtung der unteren Rolle zu kontrollieren . Wenn die Drehung nicht im Uhrzeigersinn erfolgt, wenden Sie sich bitte an Victaulic . Wenn die Drehung im Uhrzeigersinn erfolgt, ist die Überprüfung abgeschlossen .
  • Seite 14: Die Notstoppfunktion

    • Der Motor darf sich nicht einschalten, während die „NOTSTOPTASTE“ aktiviert ist. • Wenn der Motor bei aktivierter „NOTSTOPPTASTE“ eingeschaltet werden kann, muss der Betrieb eingestellt und Victaulic kontaktiert werden. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu schweren Verletzungen führen. 2. Drücken Sie die „RESET“-Taste .
  • Seite 15 8a. Drehen Sie den Wahlschalter auf „NORMAL“- einschaltet, ohne zuerst aktiviert zu werden, Position . Der Werkzeugkopf sollte sich absenken, muss der Betrieb eingestellt und Victaulic wenn der Fußschalter heruntergetreten wird, und sich kontaktiert werden. auf Ruhestellung anheben, wenn der Fußschalter Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann freigegeben wird .
  • Seite 16: Vorbereitung Des Rohrs Zum Nuten

    Rohrenden entfernt werden. Rost ist ein ROHRLÄNGE abrasives Material, das die Oberfläche der Nutrollen abnutzt. Mit den Werkzeugen VE414MC lassen sich kurze Fremdkörper können die Nutrollen behindern Rohrlängen ohne Verwendung eines Rohrständers oder beschädigen, sodass es zu verzogenen Nuten nuten .
  • Seite 17: Überprüfung Und Einstellung Des Werkzeugs Vor Dem Nuten

    EINSTELLUNG DES WERKZEUGS VOR DEM NUTEN Steel, Stainless Steel, Aluminum, and PVC Pipe Size Length – inches/mm Alle Victaulic Rollnutwerkzeuge werden vor dem Versand im Werk überprüft, eingestellt und getestet . Nominal Actual Outside Jedoch sollten vor der Inbetriebnahme des Werkzeugs...
  • Seite 18: Einstellung Der Rollenschutzvorrichtungen

    Rohrdurchmesser oder Wandstärke von dem zuvor genuteten Rohr unterscheiden . HINWEIS: Am VE414 und VE414MC werden die gleichen oberen und unteren Nutrollensätze sowie andere Einrichtungen verwendet . Wegen der Ähnlichkeiten zwischen den Modellen VE414MC und VE414 wird auf manchen Abbildungen in diesem Abschnitt das Modell VE414 gezeigt .
  • Seite 19 TM-VE414/415MC-GER / Betriebs- und Wartungshandbuch 6. Stellen Sie den Hauptschalter auf „ON“-Position . 5. Führen Sie ein Rohr der richtigen Größe und Stärke über die untere Rolle ein . Vergewissern Sie sich, dass das Rohrende vollständig gegen den hinteren Anschlagsflansch der unteren Rolle stößt . ACHTUNG Nutrollen können Quetsch- oder Schnittverletzungen an Fingern...
  • Seite 20: Einstellung Der Rohrstütze

    TM-VE414/415MC-GER / Betriebs- und Wartungshandbuch VORSICHT • Verwenden Sie die „JOG“-Einstellung nur für Einstellungen am Werkzeug vor der Inbetriebnahme. Wenn das Werkzeug in „JOG“- Einstellung bleibt und eingeschaltet wird, wird das Rohr nach und nach freigegeben. Das kann dazu führen, dass das Rohr aus dem Werkzeug herausfällt.
  • Seite 21 TM-VE414/415MC-GER / Betriebs- und Wartungshandbuch 3. Führen Sie ein Rohr der richtigen Größe und Stärke ABBILDUNG 1 über die untere Rolle ein . Vergewissern Sie sich, dass das Rohrende vollständig gegen den hinteren Anschlagsflansch der unteren Rolle stößt . Nehmen Sie Ihre Hände vom Rohr . 1.
  • Seite 22: Einstellung Der Kolbengeschwindigkeit

    • Stellen Sie die Rohrstütze NICHT ein, wenn das Kolbengeschwindigkeit eventuell nachgestellt werden . Rohr in Bewegung ist. HINWEIS: Am VE414 und VE414MC werden • Wenn Kupplungen an Rohren angebracht die gleichen oberen und unteren Nutrollensätze werden, die das maximal zulässige Kelchmaß...
  • Seite 23 TM-VE414/415MC-GER / Betriebs- und Wartungshandbuch Die Kolbengeschwindigkeit wird ab Werk zum Rollnuten Einstellung des von Stahlrohren eingestellt . Wenn das genutete Regelventils für Rohr aus einem anderen Material besteht, muss die die Kolbenge- Kolbengeschwindigkeit nachgestellt werden . Rohrmaterial schwindigkeit* Stahl Stahl (genutet nach AGS-Spezifikation) Edelstahl (Typ 304/304L...
  • Seite 24: Einstellung Des Verweilreglers

    TM-VE414/415MC-GER / Betriebs- und Wartungshandbuch EINSTELLUNG DES VERWEILREGLERS Mit der Einstellung des Verweilreglers wird die Zeitdauer geregelt, während der das Werkzeug das Rohr weiter dreht, nachdem der Nutdurchmesseranschlag das obere Ende des Hydraulikzylinders berührt . Der Timer des Verweilreglers kann für Zeitbereiche und Rohrdurchmesser eingestellt werden .
  • Seite 25: Einstellung Des Rohrdurchmessers

    TM-VE414/415MC-GER / Betriebs- und Wartungshandbuch EINSTELLUNG DES ROHRDURCHMESSERS Anzeigezylinder Drehen Sie die Einstellscheibe des Timers auf die richtige Rohrgröße . 3. Lösen Sie den Nutdurchmesseranschlag (im Uhrzeigersinn) von der Tiefeneinstellung . Richten Sie die Oberkante der Tiefeneinstellung auf die unterste Linie der richtigen Größen- und Schedule-Markierung am Anzeigezylinder aus .
  • Seite 26: Anmerkung

    • Tragen Sie niemals lose Kleidung, zu große Handschuhe oder irgendetwas, das in sich • Die Abmessung „C“ (Nutdurchmesser) muss bewegende Teile hineingezogen werden kann. den Victaulic Spezifikationen entsprechen, um eine ordnungsgemäße Funktion der 5. Fertigen Sie eine Testnut an . Siehe Abschnitt Verbindung zu gewährleisten.
  • Seite 27: Nuten Kurzer Rohrlängen

    TM-VE414/415MC-GER / Betriebs- und Wartungshandbuch NUTEN KURZER ROHRLÄNGEN 7. Falls der Nutdurchmesser („C”-Maß) nicht innerhalb der Victaulic Spezifikationen liegt, muss der Durchmesseranschlag eingestellt werden . GEFAHR a. Entriegeln Sie die Tiefeneinstellungen . • Stellen Sie zur Verringerung b. Um einen kleineren Nutdurchmesser des Stromschlagrisikos einzustellen (tiefere Nut), lösen Sie den...
  • Seite 28 TM-VE414/415MC-GER / Betriebs- und Wartungshandbuch ACHTUNG Nutrollen können Quetsch- oder Schnittverletzungen an Fingern und Händen verursachen. • Unterbrechen Sie immer die Hauptstromversorgung zum Werkzeug, bevor Sie Einstellungen daran vornehmen. • Beim Einlegen und Herausnehmen von Rohren kommen Sie mit Ihren Händen in die Nähe der 4.
  • Seite 29 Geben Sie den Sicherheitsfußschalter frei und ziehen Sie den Fuß vom Schalter zurück . 10. Überprüfen Sie, ob die Nut/das Rohrende innerhalb der Spezifikation von Victaulic liegt . 11. Wenn über längere Zeit nicht rollgenutet werden soll, muss das Hydrauliksystem durch Drücken der „NOTSTOPPTASTE“...
  • Seite 30: Nuten Langer Rohrlängen

    TM-VE414/415MC-GER / Betriebs- und Wartungshandbuch NUTEN LANGER ROHRLÄNGEN Mittellinie des Werkzeugs (waagerecht) GEFAHR ½° bis 1° Rohrwinkel zur Verdeutlichung (2 bis 4") übertrieben dargestellt • Stellen Sie zur Verringerung des Stromschlagrisikos sicher, dass das Werkzeug richtig geerdet ist, Mittellinie des Rohrs und befolgen Sie alle Anweisungen.
  • Seite 31 TM-VE414/415MC-GER / Betriebs- und Wartungshandbuch 5. Stellen Sie vor dem Nuten sicher, dass alle Anweisungen in den vorangegangenen Abschnitten dieses Handbuchs befolgt wurden . 6. Schalten Sie die Hauptstromversorgung zum Werkzeug ein (Schutzschalter, Messerschalter usw .) . 10. Drücken Sie die „RESET“-Taste . ACHTUNG Nutrollen können Quetsch- oder 7.
  • Seite 32 Ihre Hände vom Rohr . 12. Der Bediener muss sich in der abgebildeten Position befinden . 16. Überprüfen Sie, ob die Nut/das Rohrende innerhalb der Spezifikation von Victaulic liegt . ANMERKUNG • Während des Nutens kann es gelegentlich vorkommen, dass sich der Nutdurchmesseranschlag etwas auf und ab bewegt und dabei vorübergehend den...
  • Seite 33: Rollenwechsel

    TM-VE414/415MC-GER / Betriebs- und Wartungshandbuch ROLLENWECHSEL 17. Wenn über längere Zeit nicht rollgenutet werden soll, muss das Hydrauliksystem durch Drücken der Die Werkzeuge VE414/415MC wurden mit Rollen „NOTSTOPPTASTE“ am Bedienpult abgeschaltet konzipiert, die mehrere Rohrgrößen und -materialien werden . aufnehmen können, so dass ein häufiger Rollenwechsel entfällt .
  • Seite 34 TM-VE414/415MC-GER / Betriebs- und Wartungshandbuch 3. Ziehen Sie die „NOTSTOPPTASTE“ am Bedienpult heraus . 6. Betätigen Sie den Sicherheitsfußschalter, um das Werkzeug einzuschalten und die obere Rolle abzusenken und in festen Kontakt mit dem Rohr zu bringen . 4. Drehen Sie den Wahlschalter auf „JOG“-Position . 5.
  • Seite 35: Ausbau Der Oberen Rolle Für Die Größen

    TM-VE414/415MC-GER / Betriebs- und Wartungshandbuch AUSBAU DER OBEREN ROLLE FÜR DIE GRÖSSEN 4  –  16"/114.3  –  406,4 MM 8. Vergewissern Sie sich, dass die Schutzvorrichtungen entsprechend dem Abschnitt „Einstellung der Rollenschutzvorrichtungen“ eingestellt sind . 1. Stellen Sie den Hauptschalter auf „OFF“-Position . 9.
  • Seite 36: 4  -  16"/114.3  -  406,4 Mm

    TM-VE414/415MC-GER / Betriebs- und Wartungshandbuch AUSBAU DER UNTEREN EINBAU DER UNTEREN UND ROLLE FÜR DIE GRÖSSEN OBEREN ROLLE FÜR DIE GRÖSSEN 4  –  16"/114.3  –  406,4 MM 2  –  3½"/60.3  –  101,6 MM 1. Schmieren Sie die untere Welle leicht mit einer 1.
  • Seite 37: Einbau Der Unteren Rolle Für Die Größen

    TM-VE414/415MC-GER / Betriebs- und Wartungshandbuch EINBAU DER UNTEREN ROLLE FÜR DIE GRÖSSEN 4 – 16"/114.3 – 406,4 MM ANMERKUNG • Beseitigen Sie vor dem Einbau eventuellen Schmutz und/oder Zunder von der Hauptwelle und der Bohrung der unteren Rolle. Nehmen Sie bei Bedarf die nötigen Reparaturen vor. 4.
  • Seite 38: Einbau Der Oberen Rolle Für Die Größen

    TM-VE414/415MC-GER / Betriebs- und Wartungshandbuch EINBAU DER OBEREN ROLLE FÜR DIE GRÖSSEN 4  –  16"/114.3  –  406,4 MM ANMERKUNG • Beseitigen Sie eventuellen Schmutz und/oder Zunder von der oberen Welle, bevor die obere Rolle angebracht wird. • Untersuchen Sie das Rollenlager in der oberen Rolle auf ordnungsgemäße Schmierung und einen guten Zustand.
  • Seite 39: Wartung

    Einsparungen bei den Reparatur- und gezeigt an den beiden Schmiernippeln . Betriebskosten bezahlt . Ersatzteile müssen direkt bei Victaulic bestellt werden, um den ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb des Werkzeugs zu gewährleisten . 2. Schmieren Sie das Lager der oberen Rolle wie gezeigt am Nippel .
  • Seite 40: Kontrolle Und Einfüllen Des Vorsatzgetriebeöls

    TM-VE414/415MC-GER / Betriebs- und Wartungshandbuch EINGANGSWELLE DES VORSATZGETRIEBES Grease Fitting Bleeder Fitting 4. Schmieren Sie das Stützrad wie gezeigt . KONTROLLE UND EINFÜLLEN DES VORSATZGETRIEBEÖLS 1. An der Eingangswellenabdeckung des Vorsatzgetriebes ist ein Schmiernippel angebracht Der Ölstand im Vorsatzgetriebe muss halbjährlich (oben gezeigt) .
  • Seite 41: Wechsel Von Hydrauliköl Und Filter

    TM-VE414/415MC-GER / Betriebs- und Wartungshandbuch WECHSEL VON HYDRAULIKÖL ANMERKUNG UND FILTER • Beachten Sie die geltenden Vorschriften zur Wechseln Sie das Hydrauliköl und den Hydraulikölfilter ordnungsgemäßen Entsorgung von Hydrauliköl. jährlich oder alle 2000 Betriebsstunden, je nachdem, welcher Fall zuerst eintritt . 1.
  • Seite 42: Entlüftung

    TM-VE414/415MC-GER / Betriebs- und Wartungshandbuch 9. Schalten Sie die Hauptstromversorgung zum Werkzeug ein (Schutzschalter, Messerschalter usw .) . 14. Schalten Sie das Hydrauliksystem durch Drücken 10. Stellen Sie den Hauptschalter auf „ON“-Position . der „NOTSTOPPTASTE“ am Bedienpult ab . 15. Kontrollieren Sie den Hydraulikölstand . Füllen Sie bei Bedarf Öl nach .
  • Seite 43 TM-VE414/415MC-GER / Betriebs- und Wartungshandbuch 7. Stellen Sie den Hauptschalter auf „ON“-Position . 4. Entfernen Sie die Entlüfterkappe/den Peilstab vom 8. Drehen Sie den Wahlschalter auf „JOG“-Position . Hydrauliktank . 9a. Betätigen Sie den Sicherheitsfußschalter . Die Flüssigkeit beginnt, durch den Entlüftungsschlauch zu fließen (die Flüssigkeit sollte Luftblasen enthalten) .
  • Seite 44: Empfohlene Schmiermittel

    TM-VE414/415MC-GER / Betriebs- und Wartungshandbuch 16. Stellen Sie den Hauptschalter auf „OFF“-Position . 12. Stellen Sie den Tiefenanschlag am Werkzeug so EMPFOHLENE SCHMIERMITTEL ein, dass zwischen Tiefenanschlag und Zylinder ein Spalt von ca . ¼ Zoll/5 mm erzielt wird . LAGER- UND GLEITFETT Sommerfett NLGI Nr .
  • Seite 45: Zubehör

    Victaulic . VERSTELLBARER VICTAULIC ROHRSTÄNDER VAPS 224 Der Victaulic VAPS 224 weist Merkmale auf, die denen des VAPS 112 ähneln, eignet sich aber für Rohrgrößen von 2 bis 24 Zoll/50 bis 600 mm . Wenden Sie sich für Einzelheiten bitte an Victaulic .
  • Seite 46: Fehlersuche Und -Beseitigung

    Die obere Rolle abnehmen und den Schmutz beseitigen. Die obere Rolle und der Schiebeplatte oder der Halteplatte. wieder anbringen. Sollte es zu einer Fehlfunktion des Werkzeugs kommen, die über den Umfang des Abschnitts zur Fehlersuche und -beseitigung hinausgeht, wenden Sie sich bitte an Victaulic. REV_D TM-VE414/415MC-GER_46...
  • Seite 47 Diese Seite wurde absichtlich frei gelassen...
  • Seite 48: Werkzeugdaten Und Rollenauswahl

    Darüber hinaus können die folgenden Rohrgrößen rollgenutet werden: 76,1 mm, 108,0 mm, 127,0 mm, 133,0 mm, 139,7 mm, 159,0 mm, 165,1 mm, 216,3 mm, 267,4 mm und 318,5 mm . Wenden Sie sich für Einzelheiten bitte an Victaulic . REV_D...
  • Seite 49 Spalte 2: PVC-Typ 1 . Klasse 1 – PVC 1120, PVC-Typ 1 . Klasse II – PVC 1220, PVC-Typ II . Klasse I – PVC 2116 Die angeführten Wandstärken sind Mindest- und Höchst-Nennwerte Darüber hinaus können die folgenden Rohrgrößen rollgenutet werden: 76,1 mm, 108,0 mm, 133,0 mm,139,7 mm, 159,0 mm und 165,1 mm . Wenden Sie sich für Einzelheiten bitte an Victaulic . REV_D TM-VE414/415MC-GER_49...
  • Seite 50 Die angeführten Wandstärken sind Mindest- und Höchst-Nennwerte Darüber hinaus können die folgenden Rohrgrößen rollgenutet werden: 76,1 mm, 108,0 mm, 133,0 mm, 139,7 mm, 152,4 mm, 159,0 mm, 165,1 mm und 203,2 mm . Wenden Sie sich für Einzelheiten bitte an Victaulic . REV_D...
  • Seite 51 TM-VE414/415MC-GER / Betriebs- und Wartungshandbuch ROLLEN FÜR GEZOGENE KUPFERROHRE ENTSPRECHEND CTS-US-NORM ASTM – FARBKENNZEICHNUNG KUPFER Abmessungen für Nenn-Wandstärke Tatsächlicher – Zoll/mm* Außendurch- Kupferrohr-Wandstärke ‡ Nenngröße messer Teilenummern für Zoll/mm Zoll/mm Min. Max. Kupferrollen 2.125 0.042 0.083 54,0 2 ½ 2.625 0.065 0.095 66,7...
  • Seite 52: Abmessungen - Mm/Zoll

    TM-VE414/415MC-GER / Betriebs- und Wartungshandbuch ROLLEN FÜR GEZOGENE KUPFERROHRE ENTSPRECHEND EUROPÄISCHER NORM EN 1057 – FARBKENNZEICHNUNG KUPFER Abmessungen – mm/Zoll Kupferrohr-Wandstärke ‡ Nenngröße Teilenummern Minimum Maximum für Kupferrollen 54,0 0,047 0,079 64,0 0,079 0,079 66,7 0,047 0,079 Untere Rolle 76,1 RRE1272L06 0,059 0,079...
  • Seite 53 TM-VE414/415MC-GER / Betriebs- und Wartungshandbuch ROLLEN FÜR GEZOGENE KUPFERROHRE ENTSPRECHEND AUSTRALISCHER NORM AS 1432 – FARBKENNZEICHNUNG KUPFER Abmessungen – mm/Zoll Kupferrohr-Wandstärke ‡ Nenngröße Teilenummern Minimum Maximum für Kupferrollen DN 50 0,035 0,063 DN 65 0,035 0,063 Untere Rolle DN 80 RRE1272L06 0,047 0,079...
  • Seite 54: Erläuterung Der Kritischen Rollnutabmessungen Für Produkte Mit Original Groove System (Ogs)

    Die Abbildungen sind zur Verdeutlichung vergrößert dargestellt ANMERKUNG FÜR OGS-KUPPLUNGEN AUF DÜNNWANDIGEN EDELSTAHLROHREN: • Es MÜSSEN Victaulic RX-Rollen verwendet werden, wenn dünnwandige Edelstahlrohre zur Verwendung mit OGS-Kupplungen rollgenutet werden. Rohraußendurchmesser – NPS-Nennrohrgröße (ANSI B36.10) und wichtige metrische Rohrgrößen (ISO 4200) –...
  • Seite 55 Rollnuten oder können durch die Verwendung von Vic-Ring ® Adaptern für Victaulic Kupplungen angepasst werden . Vic-Ring Adapter können in folgenden Situationen verwendet werden (setzen Sie sich für Einzelheiten mit Victaulic in Verbindung): • Wenn die Wandstärke des Rohrs unter der Mindestwandstärke für das Rollnuten liegt •...
  • Seite 56: Erläuterung Der Kritischen Rollnutabmessungen Für Produkte Mit Advanced Groove System (Ags)

    TM-VE414/415MC-GER / Betriebs- und Wartungshandbuch ERLÄUTERUNG DER KRITISCHEN ROLLNUTABMESSUNGEN FÜR PRODUKTE MIT ADVANCED GROOVE SYSTEM (AGS) ACHTUNG • Damit eine ordnungsgemäße Funktion der Verbindung gewährleistet ist, müssen sich die Maße für die Rohre und die Nuten innerhalb der Toleranzen bewegen, die in den Tabellen auf den nächsten Seiten angegeben sind.
  • Seite 57 Unterseite der Nut müssen einen Radius R 0 .094/R 2,39 haben . Die Nutbreiten-Abmessung „B“ lässt sich mit ordnungsgemäß instand gehaltenen Victaulic Werkzeugen mit Victaulic AGS-Rollensätzen (RW oder RWQ) für Rohre aus Kohlenstoffstahl und Edelstahl mit Standard-Wandstärke oder Victaulic AGS (RWX oder RWQX) speziell für dünnwandige Edelstahlrohre erzielen .
  • Seite 58 20 – 22 Zoll/508 – 559 mm ist die Mindestwandstärke 0 .188 Zoll/4,8 mm bei 24 Zoll/610 mm ist die Mindestwandstärke 0 .218 Zoll/5,5 mm ANMERKUNG • Beschichtungen, die auf die inneren Oberflächen von genuteten und glattendigen Victaulic Kupplungen aufgetragen werden, dürfen nicht mehr als 0.010 Zoll/0,25 mm dick sein (einschließlich der Schraubenauflageflächen).
  • Seite 59 Diese Seite wurde absichtlich frei gelassen...
  • Seite 60: Rollnutspezifikationen

    TM-VE414/415MC-GER / Betriebs- und Wartungshandbuch REV_D TM-VE414/415MC-GER_60...
  • Seite 61 TM-VE414/415MC-GER / Betriebs- und Wartungshandbuch REV_D TM-VE414/415MC-GER_61...
  • Seite 62 TM-VE414/415MC-GER / Betriebs- und Wartungshandbuch REV_D TM-VE414/415MC-GER_62...
  • Seite 63: Eg-Konformitätserklärung

    Hr. Len R. Swantek Director – Global Regulatory Compliance Vertreter des Maschinenherstellers Ort: Easton, Pennsylvania, USA Datum: 1. Mai 2020 MD-DoC-RGT-011-050120-GER.docx Victaulic und alle anderen Victaulic Marken und Logos sind eingetragene Marken der Firma Victaulic und/oder deren verbundener Unternehmen. ©2020 Alle Rechte vorbehalten...
  • Seite 64 TM-VE414/415MC-GER BETRIEBS- UND WARTUNGSHANDBUCH Rollnutwerkzeuge VE414MC und VE415MC AKTUALISIERT 08/2020 TM-VE414/415MC-GER 3303 REV D RM00414000 VICTAULIC IST EINE EINGETRAGENE MARKE DER VICTAULIC COMPANY UND/ODER ANGESCHLOSSENER UNTERNEHMEN IN DEN USA UND/ODER ANDEREN LÄNDERN. © 2020 VICTAULIC COMPANY. ALLE RECHTE VORBEHALTEN.

Diese Anleitung auch für:

Ve415mc

Inhaltsverzeichnis