ME115
Français
Selon leur teneur en soufre, qui est fonction de la qualité du
fioul utilisé, les condensats peuvent s'avérer irritants.
Porter des gants et des lunettes de protection.
Généralités
La station de neutralisation est destinée à neutraliser les condensats
acides issus de chaudières fioul à condensation et de tubes de
fumées.
Les condensats provenant de la chaudière s'écoulent depuis le tuyau
6 à travers un premier compartiment 7 contenant du charbon actif.
Après cette première phase de purification, les condensats arrivent
dans un second bac 8 contenant des granulats de marbre. Le pH
augmente par réaction chimique. Les condensats neutralisés sont
évacués à l'égout.
1. Cuve en plastique
2. Sortie des condensats
3. Couvercle
4. Paroi de séparation
5. Niveau de remplissage
6. Entrée condensats
7. Charbon actif
8. Granulats de marbre
2
300029153-001-02
FR
460
3
1
8
400 x 330
515
DE
EN
NL
Deutsch
Das Kondensat kann entsprechend dem Schwefelgehalt
des verwendeten Heizöls einen hohen Säuregehalt
aufweisen. Bei den Arbeiten an dieser Anlage geeignete
Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen.
Allgemeine Angaben
Die Neutralisationsanlage ist zur Filterung und Neutralisierung der
sauren
Kondensate
Abgasleitungen vorgesehen.
Das Kondensat gelangt über die Leitung 6 zunächst in eine Kammer
7 mit Aktivkohle.
Nach der Vorreinigung gelangt das Kondensat in die zweite, mit
Marmorgranulat gefüllte Kammer 8. Der pH-Wert nimmt durch
chemische Reaktion zu. Das neutralisierte Kondensat wird in die
Kanalisation abgeführt.
1. Kunststoffbehälter
2. Kondensatablauf
3. Deckel
4. Trennwand
5. Füllstand
6. Kondensatzulauf
7. Aktivkohle
8. Marmorgranulat
4
5
7
IT
ES
PL
aus
Heizöl-Brennwertkesseln
6
RU
und
M002821-A