Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

ALIMENTATORE STABILIZZATO CON IMPEDEN-
ZA FONICA
Viene utilizzato nei sistemi interfonici "Farphone" serie
2000 e fornisce alimentazione per un massimo di 4
apparecchi.
Dati tecnici
Tensione di rete:
220Vca ± 10%
Frequenza:
50 ÷60 Hz
Potenza:
6VA
Tensione di uscita: 18Vcc a vuoto
16Vcc con Imax = 300mA
Temperatura di funzionamento: 0° ÷+50°C
Massima umidità ammissibile: 90% RH
Protezione contro sovraccarichi e cortocircuiti tramite
termistore (PTC). In caso di intervento della protezione
scollegare la rete ed attendere circa un minuto per il suo
ripristino.
Fissaggio a parete (fori da Ø = 4 mm) o su apposite scatole
a muro provviste di fori con interasse di 60 mm.
Attenzione
- L'apparecchio non deve essere esposto a pioggia o
spruzzi d'acqua.
- Un interruttore di rete bipolare, con una separazione dei
contatti di almeno 3mm in ciascun polo, deve essere
incorporato nell'installazione elettrica dell'edificio.
La ACI Srl Farfisa Intercoms si riserva il diritto di modificare in
qualsiasi momento i prodotti qui illustrati.
ACI Srl Farfisa Intercoms reserves the right to modify the products
illustrated at any time.
La ACI Srl Farfisa Intercoms se réserve le droit de modifier à tous
moments les produits illustrés.
Änderungen vorbehalten.
ACI srl Farfisa Intercoms • Via E. Vanoni, 3 • 60027 Osimo (AN) • Italy • Tel: +39 071 7202038 (r.a.) • Fax: +39 071 7202037 • e-mail: info@acifarfisa.it • www.acifarfisa.it
STABILIZED POWER SUPPLY WITH ACOUS-
TIC IMPEDANCE
Used in the "Farphone" Series 2000 interphone systems
to supply power for up to 4 devices.
Technical data
Mains voltage:
220VAC ±10%
Frequency:
50 ÷ 60 Hz
Power:
6VA
Output voltage:
18VDC no-load
16VDC when Imax = 300mA
Operating temperature: 0° ÷+50°C
Maximum admissible humidity: 90% RH
Protection against electrical overloading or short circuit
is provided by means of a thermistor (PTC). Should this
protection be called into use, disconnect the power
supply from the mains and wait for about one minute.
To be fixed directly to the wall (4mm Ø holes) or to a
suitable wall box provided with threaded holes whose
centres shall be 60mm (2.36") apart.
Warnings
- The apparatus shall not be exposed to dripping or
splashing.
- An all-pole mains switch, with a contact separation of
at least 3mm in each pole, shall be incorporated in the
electrical installation of the buildings.
ALIMENTATION STABILISÉEAVEC IMPEDANCE
PHONIQUE
On l'utilise dans les systèmes interphoniques "Farphone"
série 2000 et il fournit l'alimentation pour un maximum de
4 appareils.
Données techniques
Tension de secteur: 220Vca ± 10%
Fréquence:
50 ÷ 60 Hz
Puissance:
6VA
Tension de sortie:
18Vcc à vide
16Vcc avec Imax = 300mA
Température de fonctionnement: 0° ÷+50°C
Humidité maximale admissible: 90% HR
Protection contre surcharges et court-circuits au moyen
d'un thermistor (PTC). En cas d'intervention de la protec-
tion, il faut débrancher la tension du réseau et attendre
environ une minute.
Fixation à paroi (trou de Ø = 4mm) ou dans des boîte
murales appropriées pourvues de trous filetés avec entre-
axede 60mm.
Attention
- L'appareil ne doit pas être exposé au ruissellement, ni aux
projections d'eau.
- Un interrupteur de réseau bipolaire, avec une séparation
des contacts d'au moins 3 mm sur chaque pôle doit être
incorporé dans l'installation électrique du bâtiment.
STABILISIERTES NETZGERÄT MIT SCHALL-
IMPEDANZ
Wird bei den Gegensprechgeräten "Farphone" Serie 2000
benutzt und speist maximal 4 Geräte.
Technische Daten
Versorgung: 220VWs ± 10%
Frequenz: 50 ÷ 60 Hz
Leistung: 6VA
Ausgangsspannung: 18VGs Leerlauf
16VGs mit Imax = 300mA
Betriebstemperatur: 0° ÷+50°C
Max. zulässige Feuchtigkeit: 90% RH
Schutz vor Uberlastungen und Kurzschlüssen durch einen
Thermistator (PTC). Beim Eintreten des Schutzsystems,
den Strom für etwa 1 Minute abschalten.
Wandbefestigung (Löcher Ø = 4mm) oder in speziellen
einbaudosen mit Schraubenlöchern mit einem Achsenab-
stand von 60mm.
Bitte Beachten
- Das Gerät darf nicht Tropf- und Spritzwasser ausgesetzt
werden.
- Ein allpoliger Netzschalter mit min. 3 mm Entfernung
zwischen den beiden Polen muss in der Elektroinstallation
des Gebäudes vorhanden sein.
Mi 2200
PRS 2090

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für FARFISA INTERCOMS PRS 2090

  • Seite 1 La ACI Srl Farfisa Intercoms se réserve le droit de modifier à tous moments les produits illustrés. Änderungen vorbehalten. ACI srl Farfisa Intercoms • Via E. Vanoni, 3 • 60027 Osimo (AN) • Italy • Tel: +39 071 7202038 (r.a.) • Fax: +39 071 7202037 • e-mail: info@acifarfisa.it • www.acifarfisa.it...
  • Seite 2 Änderungen vorbehalten. ACI srl Farfisa Intercoms • Via E. Vanoni, 3 • 60027 Osimo (AN) • Italy • Tel: +39 071 7202038 (r.a.) • Fax: +39 071 7202037 • e-mail: info@acifarfisa.it • www.acifarfisa.it Mi 2200 PRS 2090 ALIMENTATORE STABILIZZATO CON IMPEDEN- ALIMENTATION STABILISÉEAVEC IMPEDANCE...