Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

PHOENIX
CARATTERISTICHE TECNICHE
Frequenza di funzionamento
Potenza effettiva radio
Tipo di modulazione
Assorbimento in trasmissione
Tipo di batteria
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
La sostituzione della batteria va eseguita quando
la portata radio diventa insufficiente alle proprie
esigenze d'utilizzo, o quando l'intensità del led di
trasmissione è molto debole. Per l'orientamento
delle batterie di ricambio rispettare la polarità
indicata nel relativo alloggiamento.
ATTENZIONE: Le batterie e i trasmettitori
contengono elementi chimici altamente inquinanti.
Devono quindi essere smaltite utilizzando gli
opportuni accorgimenti secondo le Norme eco-
ambientali vigenti (V2 raccomanda lo smaltimento
per mezzo della raccolta differenziata).
In caso di perdita di sostanze elettrolitiche dalle
batterie, sostituirle immediatamente evitando
accuratamente ogni tipo di contatto con tali
sostanze.
TECHNICAL FEATURES
Frequency
Effective radiated power
Modulation
Current supply
Battery
REPLACING BATTERY
Replace the battery when the radio range power
decrease or the led light intensity becomes too
feeble. Respect the correct polarity indicate in the
battery compartment when replace the battery.
WARNING: Batteries contain pollutant elements,
must be disposed of in accordance with
environmental regulations (V2 advise to use a
specific disposal system).
Transmitter contains pollutant elements too;
follow the same procedure to dispose.
Should the batteries lose electrolytic substances,
please replace them immediately avoiding with
care any contact with such substances.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Fréquence de fonctionnement
Puissance effective
Type de modulation
Absorption en transmission
Type de batterie
SUBSTITUTION DE LA BATTERIE
Quand la portée n'est plus suffisant ou quand
l'intensité du LED de transmission c'est faible, il
faut substituer la batterie. Il faut respecter
l'orientation de la polarité indiquée dans le
logement.
ATTENTION: Les batteries et l'émetteur
contiennent éléments chimiques qui peuvent
polluer. Il faut l'écouler en employant tous les
moyens convenables selon les Normes écologiques
en vigueur. (V2 recommande le traitement à l'aide
du recueillement différentié).
En cas de fuite de substances électrolytiques des
piles, les remplacer immediatement, en evitant
n'import quel contact avec dites substances.
V2 S.p.A.
Corso Principi di Piemonte, 65/67
12035 RACCONIGI (CN) ITALY
tel. +39.0172.812411 -
fax +39.0172.84050
info@v2home.com
www.v2home.com
ITALIANO
433,92 o 868,30 Mhz
0,3 mW
ampiezza (on off)
10 mA
12V alkaline GP23A
ENGLISH
433,92 or 868,30 Mhz
< 0,3 mW
amplitude (on off)
10 mA
12V alkaline GP23A
FRANÇAIS
433,92 ou 868,30 Mhz
< 0,3 mW
amplitud (on off)
10 mA
12V alkaline GP23A
Durata della batteria: 6000
azionamenti per 3 secondi / 1 anno
con 15 azionamenti al giorno per 3
secondi. Le indicazioni di durata
relative alla batteria possono variare
secondo il produttore.
MODELLI PHOENIX-T
Questi modelli contengono al loro interno un TAG
grazie al quale il telecomando può essere utilizzato
come dispositivo di accesso del sistema di
prossimità NEXT.
CONFORMITA' ALLE DIRETTIVA 99/05/CE
I trasmettitori PHOENIX sono conformi ai requisiti
essenziali fissati dalla Direttiva 99/05/CEE.
Sono state applicate le seguenti norme tecniche:
EN 60950-1, EN 301 489-3, EN 300 220-2 V. 2.1.2
Racconigi, lì 12/01/2010
Il rappresentante legale della V2 SPA
Cosimo De Falco
Battery duration: 6000 transmissions
3 second long / 1 year with 15
transmissions per day 3 second
long. The indications provided may
change in case of different
manufacturer.
PHOENIX-T MODELS
These models have a TAG inside them thanks to
which the remote control can be used as a device
for accessing the NEXT proximity system.
99/05/CE DIRECTIVE CONFORMITY
The transmitters PHOENIX are in accordance with
the provisions of the directive 99/05/CE and with
the standard referenced here below
EN 60950-1, EN 301 489-3, EN 300 220-2 V. 2.1.2
Racconigi, 12/01/2010
V2 SPA legal representative
Cosimo De Falco
Durée de la batterie: 6000
actionnements pour 3 secs. / 1 an
avec 15 actionnements par jours
pour 3 secs. Les indications de durée
de la batterie peuvent changer selon
le producteur.
MODÈLES PHOENIX-T
Ces modèles contiennent à l'intérieur un TAG
grâce auquel la télécommande peut être utilisée
comme un dispositif d'accès du système de
proximité NEXT.
CONFORMITE A LA DIRECTIVE 99/05/CE
Les émetteurs PHOENIX sont conformes aux
qualités requises par la Directive 99/05/CE. Ils ont
été appliqués les Normes techniques suivantes
pour en vérifier la conformité:
EN 60950-1, EN 301 489-3, EN 300 220-2 V. 2.1.2
Racconigi, le 12/01/2010
Le représentant dûment habilité V2 SPA
Cosimo De Falco
IL n.233
EDIZ. 26/07/2010

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für V2 Phoenix

  • Seite 1 NEXT. delle batterie di ricambio rispettare la polarità indicata nel relativo alloggiamento. CONFORMITA’ ALLE DIRETTIVA 99/05/CE I trasmettitori PHOENIX sono conformi ai requisiti ATTENZIONE: Le batterie e i trasmettitori essenziali fissati dalla Direttiva 99/05/CEE. contengono elementi chimici altamente inquinanti.
  • Seite 2 De volgende technische normen voor de controle maatregelen volgens de heersende normen op het van de overeenstemming zijn toegepast: gebied van ecologie en milieu (V2 raadt aan om EN 60950-1, EN 301 489-3, EN 300 220-2 V. 2.1.2 dit via gescheiden vuilinzameling te doen).