Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Verklaring Van de Symbolen
  • Productomschrijving
  • Voorgeschreven Gebruik
  • Explanation of Symbols
  • Product Description
  • Prescribed Use
  • Operation
  • Cleaning and Maintenance
  • Explication des Symboles
  • Description du Produit
  • Utilisation Prescrite
  • Consignes D'utilisation
  • Nettoyage et Entretien
  • Explicación de Los Símbolos
  • Descripción del Producto
  • Uso Previsto
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Spiegazione Dei Simboli
  • Descrizione del Prodotto
  • Scopo Dell'apparecchio
  • Pulizia E Manutenzione
  • Tilsigtet Brug
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Objaśnienie Symboli
  • Opis Produktu
  • Vysvětlení Symbolů
  • Popis Výrobku
  • Předepsané Použití
  • ČIštění a Údržba
  • Vysvetlenie Symbolov
  • Opis Výrobku
  • Predpísané Použitie
  • Čistenie a Údržba
  • Zamawianie Akcesoriów
  • Záručné Podmienky
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
NL
Gebruiksaanwijzing
EN
Instruction manual
DE
Gebrauchsanleitung
FR
Mode d'emploi
ES
Instrucciones de uso
IT
Istruzioni per l'uso
DA
Instruktioner til brug
PL
Instrukcje użytkowania
CS
Návod k použití
SK
Návod na použitie
TFW0301G
Quality
since 1923
Voetenwarmer
Chauffe-pieds
Ogrzewacz do stop
Ohřívač nohou
Vyhrievacia papuča
Excellent
service
Foot warmer
Fußwärmer
Calientapiés
Scaldapiedi
Fodvarmer
Best
choice
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tomado TFW0301G

  • Seite 1 TFW0301G Gebruiksaanwijzing Voetenwarmer Instruction manual Foot warmer Gebrauchsanleitung Fußwärmer Mode d’emploi Chauffe-pieds Instrucciones de uso Calientapiés Istruzioni per l’uso Scaldapiedi Instruktioner til brug Fodvarmer Instrukcje użytkowania Ogrzewacz do stop Návod k použití Ohřívač nohou Návod na použitie Vyhrievacia papuča Quality Excellent Best since 1923 service choice...
  • Seite 3 4-11 Instruction manual page 12-18 Gebrauchsanleitung Seite 19-26 Mode d’emploi page 27-34 Instrucciones de uso página 35-42 Istruzioni per l’uso pagina 43-50 Instruktioner til brug side 51-57 Instrukcje użytkowania strona 58-65 Návod k použití strana 66-72 Návod na použitie strana 73-79 TFW0301G 220-240V~, 50-60Hz, 100W...
  • Seite 19: Erläuterung Der Symbole

    ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE Lesen Sie das Nicht waschen. Pflegeetikett! Nicht bleichen. Nicht mit Nadeln Nicht im Trockner in den Fußwärmer trocknen. stechen! Nicht bügeln. Den Fußwärmer Nicht chemisch nicht im reinigen. gefalteten oder Die bei diesem aufgerollten Gerät verwendeten Zustand Stoffe erfüllen verwenden! die hohen...
  • Seite 20 Dieses Produkt Entsorgen Sie erfüllt die das elektrische Anforderungen Gerät in der aktuellen Übereinstimmung europäischen mit der EG- und nationalen Richtlinie – WEEE Richtlinien. (Waste Electrical and Electronic Equipment). Das Gerät ist doppelt isoliert und entspricht Schutzklasse 2. WARNUNG: Warnung vor Verletzungsgefahr oder Gefahr für Ihre Gesundheit.
  • Seite 21 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN - DE Wichtige Sicherheitshinweise – aufmerksam lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren! WARNUNG • Das Nichtbeachten der nachstehenden Hinweise kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen (Stromschlag, Brandverletzungen, Brand). Die folgenden Sicherheitshinweise und Gefahrenhinweise dienen nicht nur dem Schutz Ihrer Gesundheit oder der Gesundheit anderer, sondern auch dem Schutz des Produkts.
  • Seite 22 • Der Fußwärmer ist nicht für eine Verwendung in Krankenhäusern gedacht. • Das Gerät ist ausschließlich für die Verwendung in Haushalten/ durch Privatpersonen ausgelegt und nicht für kommerzielle Zwecke. • Nicht mit Nadeln in den Fußwärmer stechen! • Nicht im gefalteten oder geknautschten Zustand verwenden. •...
  • Seite 23 • Die elektronischen Teile im Schalter werden bei Gebrauch des Fußwärmers warm. Der Schalter darf daher, wenn er eingeschaltet ist, absolut nicht abgedeckt werden oder auf dem Fußwärmer liegen. • Beachten Sie immer die Anweisungen aus den folgenden Kapiteln: Bedienung, Reinigung und Wartung, Aufbewahrung. •...
  • Seite 24: Produktbeschreibung

    PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Schalter mit Temperaturstufen 2. Fußwärmer 3. Innenfutter VERWENDUNGSZWECK VORSICHT! Der Fußwärmer ist ausschließlich für das Aufwärmen der menschlichen Füße gedacht. BEDIENUNG Sicherheit VORSICHT! • D er Fußwärmer ist mit dem SICHERHEITSSYSTEM versehen. Diese Sensortechnologie verhindert eine Überhitzung des Fußwärmers auf der gesamten Oberfläche, indem sie ihn bei einer Störung automatisch ausschaltet. Wenn das SICHERHEITSSYSTEM den Fußwärmer ausgeschaltet hat, werden die Temperaturstufen im eingeschalteten Zustand nicht mehr beleuchtet. • B itte beachten Sie, dass der Fußwärmer nach einer Störung aus Sicherheitsgründen nicht mehr verwendet werden darf und an die angegebene Kundendienstadresse geschickt werden muss. • V erbinden Sie den Fußwärmer auf keinen Fall mit einem anderen Schalter desselben Typs. Damit kann auch das Sicherheitssystem im Schalter definitiv ausgeschaltet werden.
  • Seite 25 Inbetriebnahme VORSICHT! Sorgen Sie dafür, dass der Fußwärmer während der Verwendung nicht gefaltet oder geknautscht wird. • Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Einschalten Schalten Sie den Fußwärmer ein, indem Sie den EIN/AUS-Knopf und die Wärmeeinstellung auf Stufe 1, 2 oder 3 schieben. Im eingeschalteten Zustand ist die Wärmestufe (1, 2 oder 3) beleuchtet. Wärmestufe einstellen Stufe 1: Niedrigste Wärmestufe Stufe 2: Mittlere Wärmestufe Stufe 3: Höchste Wärmestufe WARNUNG: Wenn der Fußwärmer mehrere Stunden lang verwendet wird, empfehlen wir Ihnen, die niedrigste Wärmestufe (Stufe 1) einzustellen, um einer Überhitzung des Benutzers vorzubeugen.
  • Seite 26: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG WARNUNG Ziehen Sie vor der Reinigung des Fußwärmers grundsätzlich den Stecker aus der Steckdose. Andernfalls besteht Stromschlaggefahr. VORSICHT! • D er Schalter darf nie in Kontakt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten kommen. Andernfalls kann der Schalter beschädigt werden. Reinigen Sie den Schalter mit einem trockenen, fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine chemischen Reinigungs- oder Scheuermittel. Kleine Flecken auf dem Fußwärmer können mit einem Tuch oder feuchten Schwamm und bei Bedarf etwas flüssigem Feinwaschmittel entfernt werden. VORSICHT! • D er Fußwärmer darf nicht chemisch gereinigt, geschleudert, maschinell getrocknet, gemangelt oder gebügelt werden. Das herausnehmbare Innenfutter kann in der Waschmaschine gewaschen werden. Stellen Sie bei der Waschmaschine ein 30°C-Programm ein (Wollwaschprogramm). Aus Umweltschutzgründen empfehlen wir, den Fußwärmer zusammen mit anderen Wäschestücken zu waschen. Verwenden Sie ein Feinwaschmittel und beachten Sie die Dosierungsanweisungen des Herstellers. WARNUNG • S chalten Sie den Fußwärmer auf keinen Fall ein, um dadurch den Trockenvorgang zu beschleunigen! Andernfalls besteht Stromschlaggefahr. • V erwenden Sie den Fußwärmer erst wieder, wenn das Innenfutter und der Fußwärmer komplett trocken sind. Andernfalls besteht Stromschlaggefahr. AUFBEWAHRUNG Wenn Sie den Fußwärmer über einen längeren Zeitraum nicht verwenden, empfehlen wir Ihnen, diesen in der Originalverpackung aufzubewahren. VORSICHT! Lassen Sie den Fußwärmer immer ganz abkühlen, bevor Sie ihn reinigen oder weglegen. Andernfalls kann der Fußwärmer beschädigt werden. Bewahren Sie keine anderen Gegenstände auf dem Fußwärmer auf; so verhindern Sie, dass scharfe Knicke in den Heizdrähten entstehen.
  • Seite 80: Garantievoorwaarden

    ACCESSOIRES BESTELLEN Ga naar www.tomado.com/support om accessoires of reserveonderdelen aan te schaffen. GARANTIEVOORWAARDEN Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw garantie is geldig wanneer het product is gebruikt in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is. Tevens dient het originele aankoopbewijs overlegd te worden met daarop de aankoopdatum, de naam van de retailer en het artikelnummer van het product. Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze website: www.tomado.com/support ORDERING ACCESSORIES Go to www.tomado.com/support to purchase accessories or spare parts. WARRANTY CONDITIONS A 24 month warranty is provided for this product. Your warranty is valid if the product has been used in accordance with the user instructions and for the purpose for which it was made. Also the original proof of purchase must be submitted, stating the date of purchase, the name of the retailer and the item number of the product. For extensive warranty information you are referred to our website: www.tomado.com/support BESTELLEN VON ZUBEHÖR Wenn Sie Zubehör oder Ersatzteile benötigen, besuchen Sie bitte unsere Webseite www.tomado.com/support. GARANTIEBESTIMMUNGEN Für dieses Produkt gewähren wir eine Garantie von 24 Monaten. Diese Garantie gilt jedoch nur, wenn das Produkt in Übereinstimmung mit den Anweisungen in der Gebrauchsanleitung und für den Zweck, für den es hergestellt wurde, verwendet wird. Darüber hinaus muss der originale Kaufbeleg (mit Kaufdatum, Namen des Einzelhändlers und Artikelnummer des Produkts)
  • Seite 84 TFW0301G Tomado Electric Appliances Postbus 159 6920 AD Duiven The Netherlands support@tomado.com www.tomado.com Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten/ Sous réserve de modification / Modifications and printing errors reserved/ Sujeto a cambios y errores de impresión/ Con riserva di modifiche ed errori di stampa/ Der tages forbehold for ændringer og trykfejl/ Zastrzega się prawo do zmian i błędów w druku/ Změny a tiskové chyby vyhrazeny/ Zmeny a tlačové chyby sú vyhradené TFW0301G/01.0820 TOMADO.COM...

Inhaltsverzeichnis