Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FLASH
WÓZEK SPACEROWY
PL
STROLLER
EN
KINDERWAGEN
DE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
USER MANUAL
EN
BENUTZERHANDBUCH
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kidwell FLASH

  • Seite 1 FLASH WÓZEK SPACEROWY STROLLER KINDERWAGEN INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL BENUTZERHANDBUCH...
  • Seite 2 MODEL: WOSPFLA01A0, WOSPFLA02A0, WOSPFLA03A0, WOSPFLA04A1...
  • Seite 7 Po złożeniu produktu, proszę się upewnić czy wszystkie funkcje działają prawidłowo oraz są zabezpieczone zgodnie z zaleceniami instrukcji (elementy mocujące, nakrętki, śrubki, łączenia itp.). Montaż produktu Kidwell powinien być wykonany przez osobę dorosłą. Brak zastosowania się do poleceń zawartych w tym dokumencie, może spowodować...
  • Seite 8 funkcjonowaniu, lub przedmiotów, które mogłyby wyrządzić krzywdę dziecku • W przypadku stwierdzenia uszkodzenia należy natychmiast przerwać użytkowanie i odłożyć produkt w miejsce niedostępne dla dziecka, aż do czasu naprawy produktu • Nie używaj produktu w jakikolwiek inny sposób niż zakłada tego instrukcja •...
  • Seite 9 CHARAKTERYSTYKA • Rama stalowa malowana proszkowo okienkiem z siateczką • Lekka konstrukcja, waga produktu: • 5-punktowe pasy bezpieczeństwa 5.8kg • Miękki piankowy materac • Kosz na zakupy z ładownością do 2kg • Piankowe koła EVA, niepompowane • Amortyzacja 4 kół •...
  • Seite 10 bo bokach siedziska. Charakterystyczne kliknięcie będzie oznaczać, że pałąk zamocowany jest prawidłowo. UWAGA: używaj tylko oryginalnego pałąka lub zamiennika oznaczonego przez producenta, ponieważ inne pałąki mogą nie być zgodne z otworami obudowy, przez co nie będą zapewniać pełnej ochrony. Odłącz pałąk naciskając jednocześnie przyciski znajdujące się...
  • Seite 11: Demontaż Kół

    DEMONTAŻ KÓŁ Aby wymontować przednie koła, należy wcisnąć przycisk zwalniający, który znajduje się nad kołem od wewnętrznej strony wózka (na wysokości poprzecznej ramy stelaża). Aby wymontować tylne koła, należy wcisnąć i przytrzymać przycisk znajdujący się w wewnętrznej części wózka, od spodu. Wówczas będzie można wyciągnąć koło. SKŁADANIE WÓZKA Aby złożyć...
  • Seite 12 OGRANICZENIA GWARANCJI Gwarancja nie obejmuje zniszczenia lub zgubienia poszczególnych elementów na skutek upadku, otarcia, nieprawidłowego montażu lub użytkowania niezgodnego z instrukcją. Importer/sprzedawca: 6m + DERFORM Sady, ul. Za Motelem 1, 62-080 Tarnowo Podgórne POLAND...
  • Seite 14 Dear Customer! Thank you for choosing Kidwell. For us, the highest priority is the safety of your child and the creation of beautiful memories. We hope you will enjoy our product, in case of any questions please contact us at: info@kidwell.eu...
  • Seite 15 • Do not use the product on wet, slippery, sandy, gravelly, etc. surfaces that may pose a risk of imbalance • Any load attached to the handle, backrest or sides aff ects the stability of the stroller • Never let your child climb into or out of the stroller alone •...
  • Seite 16 • After pressing the lock mechanism, the resistant material • Three-stage canopy with a window product folds up automatically into a made from mesh standing position • 5-point safety belts • After folding, the product can be carried • Soft foam mattress by the handle •...
  • Seite 17: Safety Harness

    CANOPY To connect the canopy to the stroller, attach the clamps, which are located on each of the canopy arms, to the frame. If you need to detach the canopy, move the tab in the direction „away from the stroller” and gently push the clamp from the buckle. When both clamps are locked into position you can stretch the canopy.
  • Seite 18: Cleaning And Maintenance

    FOLDING THE STROLLER In order to fold the stroller use the “one hand folding system” which is located in the middle of the holding grip. Slide the lock (fi g. A) to the left and while holding it in that position press the button located on the underside (fi...
  • Seite 20 Wir danken Ihnen für den Kauf des Produkts der Marke Kidwell. Absolute Priorität für uns hat die Sicherheit Ihres Kindes und die Schaff ung schöner Erinnerungen. Im Falle irgendwelcher Fragen bitten wir um Kontaktaufnahme unter folgender E-Mail-Adresse: info@kidwell.eu Wir bitten um genaues Studium dieser Bedienungsanleitung und exakte Einhaltung der in ihr enthaltenen Vorgaben.
  • Seite 21 • Führen Sie keine Reparaturen oder Modifi zierungen des Produkts durch. Nur entsprechend qualifi zierte Servicetechniker sind zur Ausführung derartiger Arbeiten berechtigt. • Prüfung Sie regelmäßig den Zustand des Produkts und der Schrauben, Muttern u.a. Verbindungen und die Tatsache, ob das Produkt keinerlei beschädigte Elemente aufweist.
  • Seite 22 Kinderwagens. Dies kann zu Instabilität des Kinderwagens führen und diesen umkippen lassen • Wenn Sie Gegenstände im Einkaufskorb unter dem Kinderwagen verstauen, ist sicherzustellen, dass ihr Gewicht gleichmäßig verteilt ist und der Kinderwagen so stabilisiert wird • Erlauben Sie Ihrem Kind nicht, im Kinderwagen zu stehen. •...
  • Seite 23: Aufklappen Des Kinderwagens

    AUFKLAPPEN DES KINDERWAGENS Stellen Sie den Kinderwagen so auf den Boden, dass die Stange oder der Griff senkrecht zum Unterboden ist. Bevor Sie den Kinderwagen aufklappen, lösen Sie den Haken zum Zusammenklappen. Stellen Sie sicher, dass kein Element, das nicht Teil des Gestells ist (Bügel, Räder usw.) sich im zusammengelegten Kinderwagen bei seinem Auseinanderklappen befi...
  • Seite 24: Einstellen Der Lehne Und Der Fussstütze

    EINSTELLEN DER LEHNE UND DER FUSSSTÜTZE Um die Fußstütze einzustellen, ziehen Sie die beiden Knöpfe an der Unterseite auf beiden Seiten der Fußstütze, um die Blockierung zu lösen, und bewegen Sie dann die Fußstütze nach oben oder unten Um die Position der Rückenlehne zu ändern, drücken Sie die Taste hinter der Rückenlehne und ziehen Sie am Gurt, um die Rückenlehne in die senkrechte Position zu bringen oder um die Rückenlehne in die liegende Position zu bringen.
  • Seite 25: Reinigung Und Wartung

    Elemente A und B in den aufgezeigten Positionen halten und Kinderwagen zusammenlegen, indem der Griff zum Wagen gedrückt wird. Wenn der Kinderwagen zusammengelegt ist, ist zu prüfen, ob der Haken (Abbildung C) am Rahmen blockiert wurde. ACHTUNG: Das Zusammenlegen muss langsam und vorsichtig erfolgen, andernfalls kann es zu Quetschungen und zum Einklemmen der Finger bzw.
  • Seite 26: Warunki Gwarancji

    Gwarancja door-to-door obowiązuje wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Ujawnione wady będą usunięte bezpłatnie w trakcie trwania gwarancji przez Autoryzowany Serwis Producenta. Klient (reklamujący) jest zobowiązany do zgłoszenia reklamacji poprzez e-mail: reklamacje@kidwell.eu lub kontakt telefoniczny pod numerem: + 48 797 974 387.
  • Seite 27 UNIWERSALNA KARTA GWARANCYJNA W RAZIE AWARII PROSIMY O DOŁĄCZENIE KARTY GWARANCYJNEJ DO ODSYŁANEGO PRODUKTU Imię: Nazwisko: Kod pocztowy: Miejscowość: Telefon (wraz z kierunkowym): Adres e-mail: Produkt: Model: Index: EAN: Data zakupu: Kupujący (podpis): Sprzedawca: DERFORM Sady ul. Za Motelem 1 62-080 Tarnowo Podgórne...

Inhaltsverzeichnis