Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kruger & Matz HYBRID KM0419 Kurzanleitung

Kruger & Matz HYBRID KM0419 Kurzanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HYBRID KM0419:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
KM0419
Quick Start Guide

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kruger & Matz HYBRID KM0419

  • Seite 1 KM0419 Quick Start Guide...
  • Seite 3: Popis Výrobku

    Návod k obsluze Popis výrobku Dotykový displej ① ② Knoflík (nastavení času) ❷ ❶ Bezpečnostné predpisy • Na nabíjanie používajte iba nabíjaciu stanicu a kábel, ktorý je súčasťou balenia. • Nabíjaciu stanicu je možné pripojiť iba ku kompatibilným portom USB a nabíjačke. •...
  • Seite 4 Návod k obsluze Hodinky majú triedu vodotesnosti 3 ATM. Táto trieda umožňuje náhodný kontakt hodín s vodou napr. počas umývania rúk. NEPONÁRAJTE HODINKY DO VODY! Zapnutie/Vypnutie • Dotykový displej zapnete stlačením a podržaním dotykového displeja po dobu približne 5 sekúnd. Hodinky zavibrujú. •...
  • Seite 5 Návod k obsluze • Ak je dotykový displej v pohotovostnom režime (displej je zhasnutý), otočením zápästia sa displej rozsvieti. Poznámka: Citlivosť dotykového displeja sa znižuje v prípade prechádzania možností v menu. * Ujistěte se, že byla funkce probouzení gestem zapnuta v aplikaci. Synchronizácia so smartfónom 1.
  • Seite 6 Návod k obsluze VIAC Viac informácií o  tomto výrobku a  úplnú užívateľskú príručku nájdete na stránke: www.krugermatz.com. Pred použitím si pozorne prečítajte návod na použitie. Pre viac produktov a príslušenstva navštívte stránku www.krugermatz.com. | V prípade otázok alebo nejasností vám odporúčame si prečítať Najčastejšie Otázky v kapitole Pomoc.
  • Seite 7: Produktbeschreibung

    Bedienungsanleitung Produktbeschreibung Berührungs-Display ① ② Knopf (Zeiteinstellung) ❷ ❶ Sicherheitsanleitungen • Verwenden Sie zum Aufladen der Smartuhr nur die mitgelieferte Ladestation und das USB-Kabel. • Schließen Sie die Ladestation nur an USB kompatible Anschlüsse und Ladegeräte an. • Laden Sie die Smartuhr nicht bei extrem hohen oder niedrigen Temperaturen auf.
  • Seite 8 Bedienungsanleitung Diese Uhr ist bis 3 ATM wasserdicht. Dies ermöglicht den versehentlichen Kontakt mit Wasser, beispielsweise beim Händewaschen. STELLEN SIE DAS GERÄT NICHT IN WASSER ODER FLÜSSIGKEITEN! Ein-/Ausschalten • Halten Sie das Berührungs-Display etwa 5 Sekunden lang gedrückt, um das Berührungs-Display zu aktivieren. Die Uhr wird vibrieren. •...
  • Seite 9: Synchronisierung Mit Smartphone

    Bedienungsanleitung Navigation • Drücken Sie wiederholt das Berührungs-Display um zwischen den Funktionen zu schalten. • Wenn das Berührungs-Display sich im Bereitschaftsmodus befindet, (Display ist ausgeschaltet), bewegen Sie die Uhr, um diese aufzuwecken. Hinweis: Die Empfindlichkeit des Berührungs-Displays nimmt ab, wenn die Hand durchläuft.
  • Seite 10 Bedienungsanleitung ERFAHREN SIE MEHR Für weitere informationen zu diesem gerät und seine volle gebrauchsanleitung finden sie unter: www.krugermatz.com. Lesen sie die bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor sie das gerät verwenden. Besuchen sie www.krugermatz.com website für weitere produkte und zubehör. | Im Falle irgendwelcher Zweifel oder Fragen siehe unsere Seite mit Häufig gestellten Fragen.
  • Seite 11 User’s manual Product description ① Touch display ② Knob (set time) ❷ ❶ Safety precautions • Use only the included charging station and USB cable to charge the device. • Connect the charging station only to USB-compliant ports and chargers. •...
  • Seite 12 User’s manual This watch is waterproof to 3 ATM. It allows accidental contact with water for example when washing hands. DO NOT PLACE THE APPLIANCE IN WATER OR ANY LIQUID! Turn on/ Turn off • Press and hold touch display about 5 seconds to turn on touch display.
  • Seite 13: Synchronization With Smartphone

    User’s manual Note: Sensitivity of the touch display decreases when hands pass through * Make sure to enable wrist activation function first. Synchronization with smartphone 1. Download and install Wearfit app available on Google Play and App Store. 2. Run the Wearfit app. Tap [Link your health band] from the welcome screen.* 3.
  • Seite 14 User’s manual LEARN MORE For more information on this device and its full owner's manual visit: www.krugermatz.com. Read owner's manual carefully before using your smartphone. Visit www.krugermatz.com website for more products and accessories. | In case of any doubts or questions reach out to our Frequently Asked Questions section. Lechpol Electronics Sp.
  • Seite 15: Toote Kirjeldus

    Kasutusjuhend Toote kirjeldus ① Puutetundlik ekraan ② Pöördnupp (seadista kellaaeg) ❷ ❶ Ohutusküsimused • Laadimiseks tuleb kasutada üksnes komplektile lisatud laadimisjaama ja juhet. • Laadimisjaama võib ühendada üksnes ühildutave USB-portide ja laadijatega. • Antud seadet mitte laadida ekstreemselt kõrgel/madalal temperatuuril. •...
  • Seite 16: Sisse/Välja Lülitamine

    Kasutusjuhend Kellal on veekindlusklass 3 ATM. Klass võimaldab kella juhuslikku kokkupuudet veega, nt käte pesemisel. MITTE PANNA KELLA VETTE! Sisse/Välja lülitamine • Vajuta ja hoia all puutetundlikku ekraani 5 sekundit, kui tahad puutetundliku ekraani sisse lülitada. Kell hakkab vibreerima. • Vajuta ja hoia all puutetundlikku ekraani 5 sekundit, vali YES, seejärel vajuta ja hoia all puutetundlikku ekraani 5 sekundit, kui tahad puutetundliku ekraani sisse lülitada.
  • Seite 17 Kasutusjuhend Märkus: Puutetundliku displei tundlikkus väheneb osutite liikumisega. * Tuleb kontrollida, kas liigutusega äratamise funktsioon on rakenduse tasemel sisse lülitatud. Nutitelefoniga sünkroniseerimine 1. Tuleb alla laadida ja installida rakendus Wearfit, mis on saadaval kaupluses Google Play ja App Store. 2. Avada rakendus Wearfit. Avaekraanilt valida [Ühenda kellaga]*. 3.
  • Seite 18 Kasutusjuhend ROHKEM Edasist teavet antud seadme kohta ja täieliku kasutusjuhendi leiad veebilehelt: www. krugermatz.com. Enne kasutamist tuleb tähelepanelikult tutvuda kasutusjuhendi sisuga. Külaste veebilehte www.krugermatz.com, kui tahad tutvuda teiste toodete ja tarvikutega. | Küsimuste ja kahtluste korral tutvuge Korduma Kippuvate Küsimustega sektsioonis Abi. Lechpol Electronics Sp.
  • Seite 19: A Termék Bemutatása

    Használati utasítás A termék bemutatása ① Érintőképernyő ② Tekerőgomb (idő beállítása) ❷ ❶ Biztonsági kérdések • Az óra töltéséhez kizárólag a szetthez mellékelt töltőállomást és kábelt szabad használni. • A töltőállomás csak a kompatibilis USB portokra és töltőre csatlakoztatható. • Nem szabad a készüléket szélsőségesen magas/alacsony hőmérsékleten tölteni.
  • Seite 20 Használati utasítás Az óra vízállósága 3 ATM. Ez a vízállóság azt jelenti, hogy pl. kézmosásnál az óra nem károsodik. TILOS AZ ÓRÁT VÍZBE MERÍTENI! Bekapcsolás/Kikapcsolás • Nyomja meg és tartsa lenyomva az érintőképernyőt körülbelül 5 másodpercig az érintőképernyő bekapcsolásához. Az óra rezegni fog. •...
  • Seite 21 Használati utasítás Navigálás • Nyomja meg az érintőképernyőt az óra funkciói közötti lépegetéshez. • Amikor az érintőképernyő készenléti módban van (kialudt a kijelző), forgassa meg a csuklóját a kijelző bekapcsolásához. Figyelem: Az érintőképernyő érzékenysége csökken, ha áthaladnak rajta a mutatók. * Győződjön meg róla, hogy bekapcsolta az alkalmazáson a gesztusvezérlés funkciót.
  • Seite 22 Használati utasítás BŐVEBBEN A készülékre vonatkozó további információk, valamint a készülék teljes használati útmutatója a www.krugermatz.com weboldalon található. A termék használatba vétele előtt ismerkedjen meg a használati útmutatóval. Látogassa meg a www.krugermatz.com weboldalat további termékek és tartozékok megismerése céljából. Amennyiben bármilyen kérdése lenne, kérjük olvassa el a Segítség fülben található...
  • Seite 23: Produkto Aprašymas

    Aptarnavimo instrukcija Produkto aprašymas ① Lietimui jautrus ekranas ② Nustatymo rankena (nustatykite laiką) ❷ ❶ Saugumo klausimai • Įkrovimui naudokite tik įkrovimo stotį ir kabelį, pateiktą kartu su rinkiniu. • Įkrovimo stotį galima prijungti tik prie suderinamų USB prievadų ir įkroviklių.
  • Seite 24 Aptarnavimo instrukcija Laikrodis turi 3 ATM atsparumo vandeniui klasę. Ši klasė leidžia netyčiniam laikrodžio kontaktui su vandeniu, pvz., plaunant rankas. NEGALIMA NARDINTI LAIKRODŽIO Į VANDENĮ! Įjungti/Išjungti • Norėdami įjungti jutiklinį ekraną, palaikykite nuspaudę jutiklinį ekraną maždaug 5 sekundes. Laikrodis vibruos. •...
  • Seite 25 Aptarnavimo instrukcija Navigacija • Paspauskite jutiklinį ekraną, jei norite keisti laikrodžio funkcijas. • Kai jutiklinis ekranas veikia budėjimo režimu (ekranas išjungtas), pasukite riešą, kad ekranas „pabustų”. Dėmesio: Jutiklinio ekrano jautrumas sumažėja rodiklių perėjimo per jį momento metu. * Įsitikinkite, kad žadinimo funkcija gestais buvo įjungta programoje. Sinchronizavimas su išmaniuoju telefonu 1.
  • Seite 26 Aptarnavimo instrukcija DAUGIAU Daugiau informacijos apie šį įrenginį ir pilną vartojimo instrukciją rasite svetainėje: www.krugermatz.com. Prieš naudodami atidžiai perskaitykite naudojimo instrukciją. Daugiau produktų ir priedų rasite apsilankę www.krugermatz.com. | Jei turite klausimų ar abejonių, rekomenduojame perskaityti dažniausiai užduodamus klausimus skirtuke Pagalba. Lechpol Electronics Sp.
  • Seite 27: Produkta Apraksts

    Apkalpošanas instrukcija Produkta apraksts ① Skārienekrāns ② Regulators (iestatīt laiku) ❷ ❶ Drošības jautājumi • Lādēšanai nepieciešams izmantot tikai komplektā pievienoto lādēšanas staciju un vadu. • Lādēšanas staciju var pievienot tikai pie saderīga USB porta un lādētāja. • Šo ierīci nedrīkst lādēt ekstremāli augstās/zemās temperatūrās. •...
  • Seite 28 Apkalpošanas instrukcija Pulkstenis it 3 ATM klases ūdensnecaurlaidības funkcija. Klase dod iespēju pulkstenim kontaktēties ar ūdeni piem. roku mazgāšanas laikā. PULKSTENI NEDRĪKST IEGREMDĒT ŪDENĪ! Iesl./Izsl. • Nepieciešams nospiest un turēt apmēram 5 sekundes skārienekrānu, lai ieslēgtu skārienekrānu. Pulkstenis ievibrēsies. • Epieciešams nospiest un turēt apmēram 5 sekundes skārienekrānu, izvelēties YES, un nospiest un turēt apmēram 5 sekundes skārienekrānu, lai ieslēgtu skārienekrānu.
  • Seite 29 Apkalpošanas instrukcija Navigācija • Nospiest skārienekrānu, lai mainīti pulksteņa funkcijas. • Kad skārienekrāns atrodas gaidīšanas režīmā (skārienekrāns ir izslēgts), pagriezt plaukstas locītavu, lai skārienekrāns ieslēgtos. Uzmanību: Skārienekrāna jūtība samazinās norādījumu pāriešanas laikā. Pārliecinieties, žesta wakeup funkcija iespējota lietojumprogrammas. Sinhronizācija ar smartfonem 1.
  • Seite 30 Apkalpošanas instrukcija VAIRĀK Vairāk informācijas par ierīci un pilna apkalpošanas instrukcija pieejama lapā: www.krugermatz.com. Pirms pirmās lietošanas nepieciešams rūpīgi iepazīties ar lietošanas instrukciju. Apmeklē lapu www.krugermatz.com, lai iepazītu vairāk produktu un piederumu. | Jautājumu vai domstarpību gadījumā ieteicams iepazīties ar Visbiežāk Uzdotiem Jautājumiem Palīdzības sadaļā.
  • Seite 31: Opis Produktu

    Instrukcja obsługi Opis produktu ① Wyświetlacz dotykowy ② Pokrętło (ustaw czas) ❷ ❶ Kwestie bezpieczeństwa • Do ładowania należy używać wyłącznie załączonych do zestawu stacji ładującej i przewodu. • Stację ładującą można podłączać jedynie pod kompatybilne porty USB i ładowarki. •...
  • Seite 32 Instrukcja obsługi • Urządzenie należy chronić przed wilgocią, wodą oraz innymi płynami. Zegarek posiada klasę wodoodporności 3 ATM. Klasa pozwala na przypadkowy kontakt zegarka z wodą np. podczas mycia rąk. NIE WOLNO ZANURZAĆ ZEGARKA W WODZIE! Włącz/Wyłącz • Należy nacisnąć i przytrzymać wyświetlacz dotykowy około 5 sekund, aby włączyć...
  • Seite 33 Instrukcja obsługi Nawigacja • Naciskać na wyświetlacz dotykowy, aby zmieniać pomiędzy funkcjami zegarka. • Gdy wyświetlacz dotykowy znajduje się w trybie czuwania (wyświetlacz jest wygaszony), obrócić nadgarstkiem, aby wybudzić wyświetlacz. Uwaga: Czułość wyświetlacza dotykowego zmniejsza się w momencie przechodzenia przez niego wskazówek. * Należy upewnić...
  • Seite 34 Instrukcja obsługi WIĘCEJ Więcej informacji na temat tego urządzenia oraz pełna instrukcja obsługi dostępne są na stronie: www.krugermatz.com. Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi. Odwiedź stronę www.krugermatz.com, aby poznać więcej produktów i akcesoriów. | W przypadku pytań lub wątpliwości zachęcamy do zapoznania się z Najczęściej Zadawanymi Pytaniami w zakładce Pomoc.
  • Seite 35: Descrierea Produsului

    Manual de utilizare Descrierea produsului ① Ecran tactil ② Buton (setare oră) ❷ ❶ Măsuri privind siguranța • Utilizați doar stația de încărcare și cablul USB furnizate pentru a încărca ceasul. • Conectați stația de încărcare doar la port-urile USB și încărcătoarele compatibile.
  • Seite 36 Manual de utilizare Ceasul este rezistent la apă până la 3 ATM. Permite contactul accidental cu apa, de exemplu, când vă spălați pe mâini. Nu puneți dispozitivul în apă sau alte lichide! Pornire/Oprire • Apăsați și țineți apăsat pe ecran de aproximativ 5 secunde pentru a activa ecranul.
  • Seite 37 Manual de utilizare Navigare • Apăsați în continuare pe ecran pentru a comuta între funcții. • Când ecranul este în modul standby (ecranul este oprit), mișcați ceasul pentru a activa ecranul. Notă: Sensibilitatea ecranului scade când mâinile trec prin acesta. * Asigurați-vă...
  • Seite 38 Manual de utilizare AFLĂ MAI MULTE Pentru mai multe informații despre acest dispozitiv și acest manual de utilizare complet vizitati: www.krugermatz.com. Citiți manualul de utilizare cu atenție înainte de a utiliza dispozitivul. Vizitati site-ul web www.krugermatz.com pentru mai multe produse si accesorii. În cazul in care aveti întrebări va rugam sa va adresati secțiunii Întrebări frecvente.
  • Seite 39: Popis Produktu

    Návod na použitie Popis produktu ① Dotykový displej ② Gombík (nastaviť čas) ❷ ❶ Otázky bezpečnosti • Pro nabíjení používejte pouze nabíjecí stanici a kabel dodaný se sadou. • Nabíjecí stanici lze připojit pouze ke kompatibilním portům USB a nabíječkám. •...
  • Seite 40 Návod na použitie Hodinky mají třídu vodotěsnosti 3 ATM. Tato třída umožňuje náhodný kontaktovat hodinek s vodou, např. při mytí rukou. NEPONOŘUJTE HODINKY DO VODY! Zapnout/ Vypnout • Stisknutím a podržením dotykové obrazovky po dobu 5 sekund zapnete dotykovou obrazovku. Hodinky budou vibrovat. •...
  • Seite 41 Návod na použitie Navigace • Stisknutím dotykové obrazovky můžete přepínat mezi funkcemi hodinek. • Je-li dotykový displej v pohotovostním režimu (displej je vypnutý), otočením zápěstí se displej probudí. Poznámka: Citlivost dotykové obrazovky se snižuje, jakmile přes ni prochází ručičky. * Uistite sa, že funkcia prebudenia gestami bola v aplikácii povolená. Synchronizace se smartphonem 1.
  • Seite 42 Návod na použitie VÍCE Více informací o tomto zařízení a kompletní uživatelskou příručku naleznete na adrese: www.krugermatz.com. Před použitím si pečlivě přečtěte uživatelskou příručku. Navštivte stránku www.krugermatz.com pro více produktů a příslušenství. | Máte- li dotazy nebo obavy, doporučujeme Vám přečíst si Nejčastější dotazy na kartě Pomoc.
  • Seite 44 www.krugermatz.com is a registered trademark...

Inhaltsverzeichnis